Читать Богиня милосердия - самая пугающая / Богиня милосердия - самая пугающая: При выстреле из лука стрелы не возвращаются :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Богиня милосердия - самая пугающая / Богиня милосердия - самая пугающая: При выстреле из лука стрелы не возвращаются

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Подходило время обеда.

Поэтому медсестра, заперев за собой дверь, пошла, постукивая каблучками, в буфет чаевничать.

Люди, которые вместо лечения загоняют стариков в гроб -  просто одни из самых худших в мире!

Эти выродки уже успели зайти слишком далеко. И почему только единственным вариантом было такое старое и больное тело? 

Ах, дорогая богиня милосердия Аврора, какую же потрясающую реинкарнацию вы мне подогнали! Просто посмотрите пожалуйста это: пухлый живот, дряблые щеки, морщинистый лоб, даже ноги у прежней владелицы были кривые! 

А ведь еще каких-то пару лет назад мадам Чжоу была совсем другим человеком - достойная вдовствующая леди из богатой семьи, которая казалась скорее зрелой женщиной, чем бабушкой. Теперь же ее будут ждать трудности, если она попробует даже просто немного пробежать.

Уинкерботтом с негодованием дотронулась до своего лица, на котором кожа напоминала старый пергамент.

Что же в конце концов вы подразумевали под "Выполните несколько несложных поручений, и мы в расчете", а, милая Аврора?

Задание в данный момент вообще выглядело максимально обескураживающе. Почему персонаж, который должен тащить историю вверх, является сумасшедшей старухой 60 лет от роду? 

Неужели это значит, что единственный человек из новеллы "Властный генеральный директор и очаровательная крошка", который признал свои упущения и решил исправить происходящее - это пожилая мадам, которой даже не было в живых, когда сюжет начал развиваться?

Так и было: персонажи, считавшие, что они не ошибались, были вынуждены бесконечно играть одну и ту же пьесу и в тех же декорациях. Их души могли даже исчезнуть, когда энергия мира истощится на перезагрузках. Но, прожив свою глупую жизнь в который раз, герои все еще твердили: " Все ошибались, а я был прав!"

-  Вся эта история просто насквозь состоит из ужасных, эгоистичных отбросов, - резюмировала бывшая библиотекарша, когда получила информацию о сюжете.

Неудивительно, что в конце даже вся планета была разрушена!

Потеряв любимую женщину, главный герой просто съезжал с катушек и уничтожал Землю различными методами. То инициировав ядерный взрыв, то выпуская смертоносный вирус. Один раз даже сумев перенаправить в планету, пролетавший мимо метеорит.

"Раз любовь моей жизни не может жить, то и никто другой жизни не достоин!" - думал он в последние секунды.

Ну что ж, в будущем у нее несомненно найдутся методы разобраться и с теми, кто плохо обращается с пожилыми людьми, и с другими видами человеческого мусора.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/47747/1144048

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 2.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку