Читать Goshujin-sama to Yuku Isekai Survival! / Захватить другой мир с силой Майнкрафта!: Глава 21 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Goshujin-sama to Yuku Isekai Survival! / Захватить другой мир с силой Майнкрафта!: Глава 21

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава спонсирована Patreon, наслаждайтесь~

После обеда мы вернулись в эльфийскую деревню и прибыли туда, когда солнце ещё было высоко. Я не знаю точного времени, но похоже, до наступления темноты ещё есть немного времени.

«Добро пожаловать, Ваше Высочество».

«Да, есть ли что-нибудь необычное?»

«Разведчики докладывают, что Гизма вошли в лес. Они сказали, что она ещё на внешней границе, поэтому им понадобится некоторое время, чтобы добраться до деревни».

«Понятно... Я думаю, было бы лучше сформировать отряд из тех, кто быстр и сократит их численность».

«Данан-сама, похоже, тоже так думает».

Пока Сильфи и Мелти обсуждали, я установил кузницу и начал плавить железо. Короче говоря, идея состоит в том, чтобы начать партизанскую войну против Гизы, которая стеснена деревьями в лесу и не может двигаться, как положено, и сократить их численность до того, как они доберутся до деревни эльфов. Это означает, что потребуется больше болтов. Я думаю, мне следует быстро изготовить болты.

«Что это?»

«Стол для смешивания».

Однако, когда я переплавляю железо, мне больше нечего делать. Поскольку заняться нечем, я изучу возможность установки нового верстака. Как только я установил стол для смешивания, ко мне подошла Исла. Я ожидал этого!

«Под смешиванием ты имеешь в виду производство лекарств?»

«Вот чего я хочу узнать. Могу ли я использовать лекарственные травы и ядовитые растения, которые ты собирала ранее?»

«Разрешаю».

Исла радостно кивнула, и я открыл меню крафта на столе для смешивания.

・Дистиллированная вода――материал: питьевая вода х 2 ・Малое лечебное зелье――материалы: лекарственные травы х 1, питьевая вода х 1 ・Лечебное зелье――материал: лекарственные травы х 3, дистиллированная вода х 1 ・Большое лечебное зелье――материал: лекарственные травы х 5, дистиллированная вода х 1, спирт х 1 ・Ядовитое зелье――материал: ядовитые растения х 1, дистиллированная вода х 1 ・Большое ядовитое зелье――материал: ядовитые растения х 3, дистиллированная вода х 1, спирт х 1 ・Зелье, исцеляющее от яда――материал: ядовитые растения х 1, спирт х 1 ・Зелье, исцеляющее от болезни――материал: лекарственные травы х 5, ядовитые растения х 2, дистиллированная вода х 1, спирт х 2 ・Спирт――материал: ликёр х 1 ・Селитра――материал: конский навоз х 1, зола х 1 ・Порох――материал: селитра х 1, сера х 1, древесный уголь х 1 ・Порох――материал: селитра х 1, спирт х 1, волокно х 1

«Ничего себе».

«? В чём дело?»

«Да нет, ничего».

Вру. Как ты видишь, последние три — опасные. Я точно не знаю, что значит «конский навоз», но думаю, что это может быть грязь вокруг туалетов или конюшен. Я видел в интернете некоторые истории о том, как раньше производили селитру, сырьё для пороха, с помощью этой штуки.

Рецепт первого пороха — для чёрного пороха. Что касается второго рецепта пороха, я не уверен, но я уверен, что мои навыки крафта справятся с этим. Эта способность пропускает процесс и сложные детали и вместо этого даёт вам результат.

Есть много разных видов пороха, но страшно, что все они объединены в понятие «порох». Рецепт, очевидно, для чёрного пороха, но у меня такое чувство, что результатом будет высокоэффективный бездымный порох.

«Абсурд».

«Ты подражаешь мне?»

«Ну, что-то вроде».

В любом случае, давайте пока сделаем то, что я могу сделать. Я оставил немного мёда в своём инвентаре, чтобы я мог приготовить немного спирта. Я сделаю пять малых лечебных зелий, три лечебных зелья и две остальные.

Вскоре зелье было готово. Я вижу, что лечебное зелье красное, ядовитое зелье фиолетовое, зелье, исцеляющее от яда, зелёное, а зелье, исцеляющее от болезни, золотистой жидкости. Каждое зелье поставляется в стеклянной бутылке, из которой, я не уверен, они взялись.

Жизненный эликсир мал называется «малым», потому что он и в самом деле мал. Бутылка настолько мала, что примерно размером с ту, в которой обычно хранится семь пряностей. Жизненный эликсир примерно размером с бутылку Or*namin-C, а Высший жизненный эликсир примерно размером с бутылку One-Cup. Бутылки Эликсира исцеления от яда и Эликсира исцеления от болезни примерно такого же размера, как у жизненных эликсиров, а бутылки Ядовитого и Высокотоксичного эликсиров примерно размером с шары гасяпоны. А стекло, как нетрудно догадаться, тонкое и хрупкое. Интересно, его предназначение — выбрасывать после использования.

— Это тот самый эликсир, что сделал Косукэ?

— Да. Красный — это Жизненный эликсир, зелёный — Эликсир исцеления от яда, а золотой — Эликсир исцеления от болезни. Фиолетовый — Ядовитый эликсир, так что, скорее всего, он ядовитый.

— Что делает Жизненный эликсир?

— Думаю, он залечивает раны.

— Внутренние? Или внешние?

— Интересно, как? Мне кажется, он работает и так и так.

— ...А что делает Эликсир исцеления от яда?

— Судя по названию — Эликсир исцеления от яда, полагаю, он исцеляет от яда.

— От какого яда он исцеляет?

— Думаю, от любого.

— ...А что насчёт Эликсира исцеления от болезни?

— Судя по названию — Эликсир исцеления от болезни, полагаю, он исцеляет от болезни.

— От каких болезней он исцеляет?

— Наверное, от любых, разве нет?

С каждым ответом большие глаза Айлы становятся мутными и пустыми. Знаю, знаю. Я знаю, что то, что говорю, звучит нелепо; так и есть. Но знаешь что, я не могу с тобой не согласиться! Я прекрасно помню, что мои способности — это смехотворная сложность, судя по моему прошлому опыту! Может быть, я не так уж и далёк от истины в своих ответах.

— Отдай мне всё.

— Э?

— Отдай мне всё, что ты сделал.

— О, хорошо.

Взгляд Айлы меня поборол, он заставил меня почувствовать пустоту через мрак, и я отдал ей все сделанные мной эликсиры.

— Тебе надо сделать как можно больше эликсиров и отдать их все мне. Хорошо?

— Нет, я и сам хотел кое-что себе оставить.

— ...

Когда смотришь в бездну, бездна тоже смотрит на тебя. В голове у меня проносятся эти слова. Не перечь Айле. Чувствую, что моя жизнь в опасности.

— Да, с удовольствием! [п.п.: Hai, yorokonde!]

Ну, я не сказал ей, сколько материалов мне нужно, чтобы что-то сделать, так что могу немного пошалить. Кроме того, я заранее сказал ей, что не смогу произвести алкогольный эликсир в больших количествах. Я взял на себя смелость сделать бочку выпивки, и мне придётся пока ничего не говорить об этом Сильфи. Интересно, будет ли это слишком много или слишком мало, если я извлеку восемь спиртов из одной бочки...

Под непрекращающимся давлением внушающей страх Айлы я сделал столько эликсиров, сколько смог, из имевшихся у меня материалов, и отдал их ей. Я пронёс с десяток эликсиров. Я мог бы и сам их использовать. Я не даю ей этого знать. Об этом никто не знает, верно?

Я смотрел, как она уходит с корзиной, полной моих эликсиров, и решил сосредоточиться на работе кузницы.

— Но ведь и делать нечего, правда?

Я в разгаре массового плавления железа, так что пока не закончу, я не смогу сделать даже железных наконечников для стрел. После долгих раздумий я решил проверить содержимое своего инвентаря.

Сегодня я добыл много руды, так что в моём инвентаре и в самом деле много всего. Есть много руды, с которой я не знаю, что делать, например цинк, никель и так далее. Мне кажется, они используются для изготовления сплавов, но я ничего не знаю о сплавах. Если честно, в этом мне придётся положиться на меню крафта. Хотя насчёт свинца у меня сразу возникает несколько идей. Порох, свинец и железо, хм?

Давай пока оставим это. Чтобы сделать порох, мне нужен конский навоз. Похоже, в этой деревне нет животноводства, так что, думаю, придётся собирать г…зетную бумагу из туалета. Как мне объяснить это Сильфи?

Нет, погоди. Пока беженцы ведут свой образ жизни, им приходится выносить наружу то самое. Если я придумаю хорошее оправдание, я смогу собрать его, не правда ли? Беда в том, что оно жутко воняет... Ну, что ж поделать. Я не хочу этого делать, но придётся.

Я посмотрел на улучшенное меню создания рабочего стола, чтобы увидеть, есть ли что-то еще, что я мог бы использовать, и нашел прялку и ткацкий станок.

・Прялка――Материалы: Дерево x 20, Механические детали x 3, Железо x 1, Гвозди x 20 ・Ткацкий станок――Материалы: Дерево x 20, Механические детали x 2, Железо x 1, Гвозди x 20

Да, я могу это сделать. Вопрос в том, нужна ли мне ткань? ...Нет, она понадобится, если я захочу сделать повязки или шины, верно? Когда дело доходит до игр на выживание, повязки и шины жизненно важны. Повязки могут залечить даже самые сильные кровотечения, а шины могут мгновенно залечить растяжения и переломы. Это одна из самых абсурдных вещей в играх на выживание. Другие абсурдные вещи в системе восстановления — это обезболивающие и энергетические напитки, которые лечат раны. Ага.

Поэтому я быстро сделал прялку и ткацкий станок и установил их. Прялка может превращать волокна из растительных материалов в нити. А ткацкий станок может изготавливать ткань из нитей.

«...Что ты делаешь?»

«Пряду нити?»

Когда я крутил прялку, меня застала врасплох Сильфи, которая заглянула ко мне. Да, со стороны кажется, что я просто кручу прялку, на которой ничего не установлено. Но, вращая ее, я сокращаю время создания. Пожалуйста, оставьте меня в покое.

«Зачем ты прядешь нить?»

«Мне нужна ткань. У нее так много применений».

«Ты прав; в любом случае нам никогда не хватит ткани».

Конечно, ткань можно использовать для изготовления одежды, повязок и брони, но это также незаменимый военный предмет. У тебя никогда не будет проблем, сколько бы у тебя ее ни было. Я бы тоже хотел избавиться от своей толстовки, которая начинает выглядеть паршиво.

«...Кстати, мне тоже нужно взглянуть на твою одежду».

«Рад, что ты вспомнила. Хотя я не начинал шить с намерением сшить себе одежду».

Сильфи сказала мне некоторое время назад, что собирается что-то сделать с моей одеждой.

Кстати, мою толстовку стирают каждый день. И мое белье тоже. Сильфи стирает нашу одежду после обеда с помощью магии водяного духа. Довольно забавно видеть, как белье крутится в большом шаре воды.

«Вы в данный момент свободны?»

«В процессе плавления железа. Не думаю, что мне это сейчас нужно в любом случае», — сказал Косуке, указывая на прялку.

«Фуму, тогда давай пойдем на общий склад. Мы можем найти тебе одежду».

«Звучит здорово».

Я быстро положил прялку, ткацкий станок и улучшенный верстак в свой инвентарь и направился в общий склад с Сильфи. Предлагать в качестве оплаты есть много драгоценных камней, так что об этом можно не беспокоиться.

И вот почему мы пришли на общий склад.

«Нет, я возьму этот камень».

«Не будь глупцом; ты должен мне. Я возьму его».

«Я хочу этот. Я заплачу тебе своим луком и стрелами».

Группа людей, похожих на мастеров, собралась перед общим складом, споря и крича. Эльф-хранитель склада, который наблюдал за ними с обеспокоенным выражением лица, заметил меня и Сильфи, и его глаза засияли.

«Все, тот шахтер, который принес тот камень, сейчас здесь».

“”””Что!?””””

Мастера-эльфы все сразу посмотрели на меня. Да, они все прекрасны, но глаза у них налиты кровью и страшны. Я тихо спрятался за спиной Сильфи.

«Хм, Сильфиэль?»

«Тот, что у тебя за спиной... Это тот самый маребито, о котором говорили старейшины, верно?»

«Он выглядит как обычный человек, но у него определенно нет никаких магических сил».

«Подождите, Косуке напуган, не приближайтесь».

Сильфи остановила мастеров, и они остановились. Ее глаза налились кровью, но, казалось, она сохранила рассудок.

«Похоже, вы поссорились из-за распределения драгоценных камней?»

«Да. Ну, с тех пор как у нас было что-то такого качества, прошло много времени».

«С момента смерти старого Гастона, который преуспел в магии земли».

Эльфы-мастера кивнули друг другу. Понятно, значит, смерть мастера-охотника за драгоценными камнями стала причиной снижения поставок, а?

"Косукэ, достань то, что мы выкопали сегодня".

"Сколько мы можем предложить сейчас?"

"Вдвое больше, чем раньше".

Я исполнил приказ и вывалил драгоценные камни на деревянные тарелки, которые заранее вынес. Порядок почти такой же, как и в прошлый раз.

"О-о..."

"Если их так много, я могу сделать все, что захочу, это и то..."

Глаза эльфов-ремесленников радостно заблестели. Сильфи проигнорировала эльфов-ремесленников, выхватила у меня деревянную тарелку и отнесла ее хранителю склада в общем хранилище.

"Я доставлю это. Мне придется внести некоторые изменения".

"Как пожелаешь. Я позабочусь об этом, а ты можешь сказать Лизе сзади".

Отдав деревянную тарелку, Сильфи прошла мимо эльфа-хранителя склада в хранилище, и я последовал за ней. Мне кажется, некоторые эльфы-ремесленники бросают на меня влажные взгляды... и я боюсь уходить от Сильфи. Да.

Сразу после входа в общее хранилище стояла эльф. Я уверен, что это Лиза, поскольку Сильфи подошла к ней.

"Ара, вот как, вчерашний день уже прошел. Что тебе сегодня нужно?"

"Я доставила в два раза больше драгоценных камней, чем в прошлый раз. Ты можешь помочь мне с одеждой Косукэ?"

"В два раза больше, чем раньше, говоришь... тогда сколько одежды тебе нужно? Такой одежды, что подошла бы ему по размеру, не так уж и много".

"Что ж, остальные можешь пока отложить. Косукэ, если есть что-то, что тебе хочется, ты можешь взять это. В конце концов, ты заработал эти драгоценные камни".

"С удовольствием".

Лиза-сан пошла в заднюю часть склада, сказав, что найдет одежду, которая подойдет мне по размеру. Поэтому я собираюсь осмотреться в общем хранилище с Сильфи.

"Хочешь что-нибудь?"

"Я бы хотел какие-нибудь кожаные материалы и клей. А еще выпивку".

"Какую выпивку?"

"Да любую. Мне все равно на вкус. Главное, чтобы она была крепкой".

"Фуму... Я знаю, где ее найти, так что покажу".

Сильфи повела меня искать кожу и выпивку, и я услышал, как Лиза-сан, эльф-хранитель склада, зовет нас, поэтому я взял найденные вещи и вернулся к тому месту, где мы стояли.

"То, что, по-видимому, подходит тебе по размеру, было где-то здесь. Ты можешь примерить это в тени вон там".

"Хорошо".

Я принял одежду и переоделся в тени в задней части хранилища. Одежда, которую принесла Лиза-сан, была удобной, из прочной ткани и свободной. У нее был довольно этнический дизайн.

"Что насчет этого?"

Когда я вернулся к Сильфи и другим в своем новом наряде, Сильфи и Лиза-сан уставились на меня с ног до головы. Я почувствовал себя неловко!

"Мои волосы черные, так что, думаю, они не подходят к цвету костюма".

"Ну, ничего страшного, правда? Зачем их красить?"

Должен ли я подбирать цвет волос под костюм? Оценка была довольно тонкой, но я решил, что все в порядке, потому что мне было удобно носить этот наряд. Теперь, когда у меня есть запасная одежда, мне не нужно беспокоиться о том, во что я одет. Слава богу.

После этого мы ушли из общего хранилища с крепким алкоголем, кожей и клеем.

Взгляды ремесленников, когда мы выходили из склада, пугали. Это были глаза дикого зверя, который увидел свою жертву... Будем надеяться, что я никогда не покину Сильфи.

http://tl.rulate.ru/book/48790/4000867

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку