Читать Beastly Fēi that Go Against the Heaven: Coerced by the Huáng Shū / Бросающая вызов Небесам дикая наложница: Властный Хуан Шу (1): Глава 4. Возрождение сквозь время, покидая гору :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Beastly Fēi that Go Against the Heaven: Coerced by the Huáng Shū / Бросающая вызов Небесам дикая наложница: Властный Хуан Шу (1): Глава 4. Возрождение сквозь время, покидая гору

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Жизнь после перерождения означает, что теперь она может, наконец, начать жить для себя.

Цзин Юэ усмехнулась и сорвала травинку. Грызя стебелёк, девушка случайно увидела в кустах тёмно-зелёное нефритовое украшение. Девушка нахмурилась и подняла руку, чтобы подобрать нефритовое украшение.

 – Это какая-то игрушка? – продолжала осматривать нефрит Цзин Юэ, совершенно не понимая, что это подвеска (1). – В самый раз, Инь Цзянь, у тебя нет украшений! – девушка изогнула в улыбке брови. Она нашла верёвочку и натянула на неё нефритовое украшение, после чего повесила на шею Инь Цзянь. Сияя, Цзин Юэ сказала: – Теперь у тебя есть нефритовая подвеска, а у меня нефритовая бусина, выглядит хорошо!

Изогнув брови и улыбаясь, Цзин Юэ погладила тёмно-зелёный шарик, висящий у неё на шее. Возродившись здесь, она не знала ни своего имени, ни своей собственной семьи. Единственное, что существовало, – это тёмно-зелёный шарик. Каждый раз, когда Цзин Юэ прикасалась к нему, возникало чувство покоя в её теле и сердце.

 – Пойдём! Пора возвращаться домой! – Цзин Юэ погладил голову Инь Цзянь. Глядя на украшение из нефрита, висящее на шее волчицы, она чувствовала, что оно очень уместно смотрится.

* * *

В сумерках оранжевые и красные лучи дождём пролились над луговым холмом. Цзин Юэ лежала и смотрела на это красновато-оранжевое небо с трепещущим чувством печали в душе. Небо было тем же самым, но мир – совсем другой.

 – Инь Цзянь, завтра мне нужно снова спуститься с горы, – сказала Цзин Юэ. Вздохнув, она погладила гладкую шерсть Инь Цзянь.

 – Уууу... – Инь Цзянь внезапно вскочила и толкнула её, смотря на девушку с обиженным видом.

 – Это на несколько дней, чего ты обижаешься? – Цзин Юэ неодобрительно отодвинула Инь Цзянь. Поглаживая мягкий мех волчицы, девушка прижала её к груди. Цзин Юэ изогнула брови и улыбнулась: – Оставайся здесь и присмотри за домом. Я пойду и вернусь как можно скорее.

В прошлом, каждый раз в определённое время, Цзин Юэ покидала гору и отправлялась в город, чтобы купить некоторые необходимые вещи. Именно благодаря этим вылазкам она поняла страну, в которой теперь жила.

* * *

Рано утром первый луч солнца пробился сквозь листву, сияя среди леса. В туманном мареве, среди первых лучей утреннего солнца энергичный силуэт прыгал и летел между ветвями деревьев. Если бы кто-то увидел эту сцену, они подумали бы, что в лесу появился какой-то странный зверь.

Потому что силуэт, прыгающий среди ветвей дерева, напоминал энергичную быструю обезьяну. Каждый шаг на ветке дерева приносил силу, которую было трудно описать. Фигура, которая долго бежала, наконец, остановилась и присела на ветку, чтобы немного передохнуть. Это странное существо обнажило маленькое изящное лицо, если бы это не была Цзин Юэ, то кто ещё это мог бы быть?

Всё тело Цзин Юэ было облачено в чёрную одежду, а на спине она несла завёрнутый свёрток. Вытерев пот со лба, девушка прищурилась, чтобы посмотреть на тропинку, и снова помчалась вперёд. Это была самая глубокая часть леса, чтобы выбраться придётся потратить один или два дня.

Более того, для того, чтобы уложиться в это время, нужно было бежать дни на пролёт, без отдыха.

Эта небольшая проблема заставила Цзин Юэ почувствовать недовольство. Это место, неожиданно, не имело даже самых простых средств передвижения, а также было чрезвычайно отдалённым. Однако были и определённые преимущество. Цзин Юэ прожила в лесу четырнадцать лет и никогда в жизни не встречала здесь людей, за исключением тех двух таинственных мужчин два дня назад.

 – Я устала до смерти... – Цзин Юэ спрыгнула вниз. Немного споткнулась, так как её ноги устали. Густой запах, исходивший от её тела, вызывал головокружение даже у самой девушки.

Цзин Юэ вошла в глубь леса, повернулась и огляделась, и пошла к задней части огромного камня. Пройдясь немного, она увидела ручей, её глаза мгновенно загорелись, быстро в несколько шагов, девушка добежала до желанного водоёма.

________________________

1. 玉佩 (yùpèi) – нефритовая или яшмовая подвеска, такие обычно носили на поясах или веерах.

http://tl.rulate.ru/book/5212/2683531

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку