Читать HxH: Researcher / HxH: Исследователь: Глава 28 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод HxH: Researcher / HxH: Исследователь: Глава 28

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Континент Ярбия, юго-восточная часть штата Сахерта. В небольшом городке посреди пустыни с населением менее 2000 человек.

Можно было увидеть, как Ясуо ступил в город. Важно отметить, что на юге объединенной Сахерты было крайне жарко, особенно в окрестностях, и те немногочисленные люди, которые решились выйти в такое пекло, сейчас сильно потели.

В город довольно трудно добраться, поэтому людям обычно приходится использовать особый вид верблюдов, навиваемых дромадерами, которые немного больше обычных, и на них довольно много шерсти, особенно на головах.

Хотя путешествие на них все равно занимало довольно много времени, что трудно, учитывая невыносимую жару, что касается Ясуо, ну, он прилетел сюда.

Он продолжил идти, выбрав в качестве пункта назначения небольшой отель. Жара, похоже, не оказывает на него никакого влияния, так как по его лицу не скатилось ни капли пота.

"Хм, на этот раз экзамен охотника будет в пустыне, хотя он должен быть не в этом городе, а где-то поблизости или под землей. Адрес, который они мне прислали, ведет в этот отель, который находится в этом городе, так что это должно быть предварительное обследование." подумал Ясуо.

Он вошел в отель, заметив, что вокруг довольно много людей, сосредоточенных на заполнении бланков, он проигнорировал их и подошел к женщине за стойкой:

«Я здесь для экзамена на охотника,» Она просто протянула ему листок бумаги с улыбкой на лице, спросив его имя.

Он взял лист и ушел. Когда он вышел за пределы города, его рука на долю секунды стала фиолетовой, отчего бумага исчезла.

Когда он вошел в отель, его домен просканировал все внутри, каждую документ, так как его домен может различить чернила на бумаге, что позволяет ему узнать все, что на них написано.

То, что он узнал, - это три вида стихотворений, хотя все они были плохо написаны, каждое ведет в определенном направлении, хотя он кое-что заметил, все они были слишком легкими, в его стихотворении говорилось следующее:

Волшебник смотрел на север и солнце светило ему в лицо

Он сосредоточился на своем выступлении

Он проделал трюк с монетой, и публика зааплодировала

Он отвесил поклон в знак благодарности и монета выпала из его правой руки

Он повернул направо, подобрав ее, затем продолжил свой путь, следуя за тенями.

"Это слишком просто, так что любой сможет это понять, мой стих ведет на юг, в то время как два других на запад и на восток."

Он взлетел в небо, убедившись, что его никто не видит и направился на юг. Он заметил, что сюда надвигается песчаная буря, хотя в основном она затронет южную часть города.

"Это должно быть частью теста, путешествие в таких обстоятельствах на несколько километров должен стать проблемой для некоторых из них, поэтому они в электронном письме сказали, что мы должны прибыть в отель именно сегодня," подумал Ясуо, оценивая красивые песчаные дюны, пока летел над пустыней.

Ясуо время от времени замечал сигналы жизни, хотя он находился достаточно высоко, чтобы его не заметили. Он летел на высоте нескольких километров, так что даже с его улучшенным зрением он мог лишь приблизительно различить их, хотя он может ясно воспринимать их своими органами чувств.

Все еще находясь в состоянии "Ин", часть его Нэн окружила его глаза, что значительно улучшило его зрение.

Он заметил много людей, которые тоже должны были сдавать экзамен, он продолжал наблюдать за ними, пытаясь определить место проведения экзамена, пока не заметил металлическую дверь на дальнем холме.

Он снизил высоту и направился к нему, когда он приблизился, дверь открылась и в ней его встретила женщина с каштановыми волосами.

«Имя,» это все, что она сказала.

«Ясуо.» она начала просматривать длинный список, она нашла его имя, затем вручила значок с номером 39 на нем, он взял его, затем вошел, заметив внутри сотни претендентов.

"Получается, кандидатам нужно отправиться в то место, куда приводит их стихотворение, если они отправятся в другое, они будут дисквалифицированы, вот почему я видел, как несколько человек возвращались назад в город."

Его домен просканировал и он заметил кое-что интересное:

"Тонпа?" Тонпа, самопровозглашенный Крушитель Новичков, он невысокий толстяк с загорелой кожей, каштановыми волосами, большим носом и густыми бровями.

Он отошел в сторону, где было меньше людей, а затем внимательно смотрел Тонпу, хотя в нем не было ничего интересного, он был просто нормальны человеком.

Просканировав его несколько раз, Ясуо, похоже, глубоко задумался:

"Хм, он совершенно нормальный или в нем есть что-то, чего я не могу обнаружить. Однако почему он еще толстый, в каноне он пробежал восемьдесят км, и, учитывая, что он сдавал экзамен более тридцати раз, но все же он пережил их все, и у него по-прежнему избыточный вес... Хм, это загадка, должен ли я провести какое-то исследование о нем?" подумал он с блесков в глазах.

Он обдумывал это некоторое время, пока не открылись еще одни большие ворота, из которых вышел мужчина с бледно-лавандовыми волосами, которые завивались на конце, голубыми глазами и длинным заостренным подбородком.

Его наиболее отличительной чертой были тонкие вьющиеся усы. Это был Сатоц, охотник за руинами, хотя и моложе, чем он был показан в каноне.

«Время приема закончилось, теперь можно начинать экзамен»- сказал Сатоц, поглаживая усы.

«Я Сатоц, и я отвечаю за первый этап... А теперь следуйте за мной,» сказал он и начал спускаться по лестнице, ведущей вниз.

«Я забыл кое-что упомянуть, как только я доберусь до места назначения, у вас будет 15 минут, чтобы добраться до него, прежде чем вас дисквалифицируют,» сказа он и его скорость увеличилась.

Все следовали за ними, но вскоре заметили, чем ниже они спускаются, тем жарче становится. Когда они достигли туннеля, жара стояла такая, что пот практически сразу испарялся.

Учитывая температуру испытание было крайне неприятным, особенно учитывая, что им еще приходилось не отставать от очень шустрого экзаменатора.

Ясуо же бежал рядом с Сатоцем, не особо заботясь о увеличивающей скорости экзаменатора, впрочем несколько претендентов уже были на грани коллапса.

Через два часа такой пробежки, мы добрались до очень большого открытого гаража, можно было заметить, что к этому месту ведут еще три туннеля.

Из туннелей выбежало еще два экзаменатора почти одновременно с Сатоцем, вскоре из каждого туннеля вслед за экзаменаторами забежали участники. Затем двери закрылись, ознаменовав окончание первого этапа...

http://tl.rulate.ru/book/52811/1527333

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
А как он летает?
Развернуть
#
Контролирует свое тело доменом, считай что телекинез на себе юзает
Развернуть
#
Мюнгхаузен от мира Хантера
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку