Читать Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi / Появление вопиющего навыка с возмутительной силой😌📙: Глава 455.1 - Пустые разговоры: рассказ 'того' авантюриста :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi / Появление вопиющего навыка с возмутительной силой😌📙: Глава 455.1 - Пустые разговоры: рассказ 'того' авантюриста

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Итак, "тот" авантюрист хочет предложить мне дань?"

В нашей стране был только один город-подземелье - город Брикст. Гильдмастер из Королевского города прибыл с предметами, присланными гильдмастером Брикста. Эти предметы были разложены на столе перед Ус.

Это были подарки от "того" авантюриста.

Сидящая рядом с Ус императрица уже была очарована видом сверкающих драгоценностей.

Ус нетрудно понять ее чувства. Даже будучи королем, редко удается взглянуть на такие редкие вещи, как эти.

"Действительно, это подарки в знак признательности за ту любезность, которую страна оказывала ему до сих пор. Это подарки доброй воли. Единственное желание, которое они хотели бы попросить в ответ, это чтобы такое же внимание продолжалось и в будущем."

"Прекрасные чувства, хотя мы мало что сделали, чтобы заслужить их. Действительно, король страны ничего не может сделать тому, кто приручил Фенрира в качестве своего фамильяра".

Ценность преданности легендарного зверя Фенрира неизмерима.

Сначала мы думали как-то связать его верность с этой страной, но письмо от короля Леонхарта вскоре избавило нас от иллюзий.

'Если вы разгневаете Фенрира, вся страна окажется под угрозой'.

Если бы мы отнеслись к этому вопросу небрежно, то стали бы последним королем этой страны.

"Этого" авантюриста зовут Мукоуда? Кроме Фенрира, мы слышали, что у него появился еще один возмутительно могущественный спутник. Это правда?"

Люди, которые принесли нам эту новость, не склонны ко лжи. Тем не менее, эта история слишком возмутительна, чтобы ее признать.

"Действительно, Мукоуда-сан взял себе в спутники Древнего Дракона. Я не видел его своими глазами, но не сомневаюсь, что новость правдива".

Ответ гильдмастера заставил Уса вздохнуть.

"Хаахх... Последняя новость, которую мы получили, была о том, что Мукоуда нырял в подземелье Брикста. Как у него оказался знакомый Древний Дракон? Во-первых, Мы никогда не слышали ничего о Древнем Драконе в подземельях..."

"Нет, это верно. Мастер гильдии Брикст подтвердил это с Мукоуда-сан. Похоже, что Древний Дракон вторгся в эти земли 200 лет назад и поселился на самом нижнем этаже подземелья Брикст..."

"200 лет назад? Тогда уже был основан город Брикст, а подземелье строго охранялось. Более того, учитывая размеры дракона... как его присутствие могло оставаться незамеченным все это время?"

"Похоже, что Древний Дракон мог менять свои размеры по желанию. Согласно докладу гильдмастера Брикста, его нынешний размер не больше Фенрира".

"Так-так, подумать только, у него тоже есть такая способность... Хм, что ты думаешь об этом Мукоуде?".

Не только покорить Фенрира, но и Древнего Дракона. Этот Мукоуда обрел огромную военную мощь. 'Неужели ты планируешь завоевать весь континент...?'

"Вице-мастер гильдии Брикст тоже спрашивал о намерениях Мукоуда. 'Тот' авантюрист отрицал подобные амбиции, и вице-гильдмастер, похоже, поверил ему. Согласно отчету, по мнению вице-гильдмастера: Учитывая личность Мукоуды-сан, я не обнаружил лжи в его словах".

"О?"

"Действительно, есть еще одно обещание Древнего Дракона "Пока вы не угрожаете моему хозяину, я не буду мстить", на этот счет".

"Фуму, понятно..."

Несмотря на это, противниками на этот раз были Фенрир и Древний Дракон. Если они действительно хотят уничтожить эту страну, то мы мало что можем с этим поделать.

"Дорогой, ты не можешь не волноваться, да? Ну, кроме нас самих, есть ли хоть одна страна, которая могла бы защититься от Фенрира и Древнего Дракона?" Королева, которая только что завороженно смотрела на сверкающие драгоценности, наконец отстранилась, чтобы сделать замечание.

"Что ж, это правда, но..."

"Но ничего. Что толку тратить свое время на размышления о том, чему нельзя помочь? Если "тот" авантюрист по имени Мукоуда предъявил нам нелепые требования, то наша обязанность как лидеров страны найти способ справиться с ним. Однако, судя по всему, он был миролюбивым человеком, не так ли?".

Последний вопрос был адресован гильдмастеру.

"Да, судя по всем собранным сведениям. Мукуда-сан казался свободным духом, которого не интересовали ни статус, ни власть. Похоже, он действительно хотел жить свободной жизнью, как обычный авантюрист".

"Ну а теперь, что вы думаете? Мой дорогой король?"

"У-муму, конечно, ничего хорошего не выйдет, если я буду слишком много размышлять над этим вопросом".

"Действительно, дорогой. Теперь, вместо того чтобы пытаться принудить Мукоуда к какому-либо положению, мы можем позволить "тому" авантюристу быть настолько свободным и удобным в нашем королевстве, насколько он захочет. Кто знает, может быть, ему так понравится, что он вернется снова с новыми дарами".

"Действительно, действительно, ты права, моя дорогая. Тем не менее, я думаю, что нам следует разослать еще одну записку о Мукоуде всем аристократам и крупным учреждениям нашей страны. Хотя вряд ли кто-то будет настолько глуп, чтобы обидеть "этого" авантюриста...".

"Кроме этих идиотов Рубанов..."

"Что? Правда?"

"Действительно, это случилось после того, как Мукоуда-сан решил принять участие в актах благотворительности и..."

Выслушав объяснения мастера гильдии, все одновременно ужаснулись и развеселились.

"Вот идиоты!"

"Действительно."

"А что если Мукоуда обидится и уничтожит нашу страну из-за глупости какого-нибудь дурака!?".

Когда Рубановская церковь подала заявку на распространение своего учения в нашей стране, Нашим первым побуждением было отказать им. Однако из-за политики нашей страны, придерживающейся либеральных взглядов в отношении расы, религии и видов, отказать им было трудно. В итоге мы разрешили им въехать в страну, чтобы проповедовать свои нелепые убеждения.

Нам никогда не было комфортно видеть их здесь, но даже в этом случае мы не ожидали, что они окажутся настолько глупыми.

Кто в здравом уме будет требовать деньги у Мастера Фенрира и Древнего Дракона? Идиоты! Вот кто!!!

Неужели никто не остановил их в их безрассудстве?!

А что если из-за их идиотизма Мукоуда в гневе сравняет нашу страну с землей?!

"К сожалению, в Секте Рубанов полно жадных до денег идиотов", - сказал мастер гильдии.

"Уважаемый, не кажется ли вам, что это прекрасная возможность изгнать Секту Рубанов из нашей страны?"

"Ваше Величество, простите мою грубость, но королева права. Секта Рубанов игнорировала политику страны о свободе религии и часто проповедовала дискриминацию по мелким признакам, а их жадность к деньгам печально известна. Их действия приводили только к неприятностям. Мукуда-сан - человек мягкого нрава, и даже ему они не нравились. На самом деле, ссора произошла из-за того, что Мукоуда не пожертвовал им денег. Эти глупцы пришли к Мукоуде, чтобы угрожать ему ради денег...".

"... эти глупцы угрожали дому, охраняемому Фенриром и Древним Драконом?"

"Да."

"Мы должны изгнать их, пока их глупость не принесла беды нашей стране".

"Уважаемый, я не разбираюсь в денежных делах, но мне кажется, что иметь такого человека, как Мукоуда-сан, который вносит вклад в общественное благосостояние, лучше, чем секту, которая изо всех сил высасывает жизнь из нашего народа."

"Действительно", - король уставился на стол, полный сверкающих вещей. Комплект сапфировых украшений, состоящий из кольца, серег и ожерелья с большим сапфировым кулоном, был не только ценным по сырью, но и весьма изысканным по исполнению.

"Дорогой, я решила. Я надену этот сапфировый комплект на нашу следующую вечеринку. С ними я буду в центре внимания~~".

"Фухахаха, по крайней мере, моя дорогая королева счастлива~".

Что касается меня, то этот золотой рог Златорога займет место в королевских покоях.

http://tl.rulate.ru/book/6112/2894193

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Ура - секта в стране
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку