Читать Тсуиоши Золдик / Тсуиоши Золдик: 12. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Тсуиоши Золдик / Тсуиоши Золдик: 12.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Что это за клоуны, которых ты к нам привел?

По помещению пробежала тишина, когда довольно короткие волосы Иллуми начали немного приподниматься...

- Не стоит, Иллуми. - Положив левую руку на плечо своего младшего брата, не сводя глаз со скоро изготовившихся к атаке подростков, он произнес. - Как вы видите - я далеко не шут и пришел сюда вас отнюдь не смешить...

Иллуми очень не нравилось, что его оборвали... Однако, он, как и все Золдики, почитает лишь силу и талант, а также собственную семью. Третье очень ситуативно в разные моменты, но младший брат Тсуиоши уважает обозначенного, не доставляя, при возможности, ему лишних хлопот. Не критично - просто сегодня кто-то умрет, когда юный убийца будет спускать пар.

Пока девочка с розовыми распущенными волосами зло и многообещающе глядела в затылок лохматого провокатора из их группы, молчавший до этого мальчик с серыми глазами начал тихо говорить:

- Ты упомянул Золдиков. Вы оба одни из них? - Он был серьезен, а в его голосе промелькнул очевидный интерес.

- Верно. Я Тсуиоши Золдик, а это - мой младший брат Иллуми. - Он указал своей рукой с довольно острыми ногтями на упомянутого, бросив в дрожь бездонными глазами и неисчезающей улыбкой на своем бледноватом лице некоторых из присутствующих.

- И чем мы заинтересовали... - Он мгновение раздумывал, глядя на обоих братьев, прежде чем ответить, - Тебя?

Не задерживаясь и мгновение, паренек ответил на вопрос со слышимым... Восторгом? Что бы это ни была за эмоция, маленький ассасин не посчитал нужным ее скрывать.

- Из-за вашего таланта, разумеется! - Воскликнул он и продолжил под меняющуюся мимику будущих пауков. - Изначально я хотел пригласить только Увогина, ведь такие гении нэн на дороге не валяются, но потом он сказал, что не может, сославшись на вас. Тут-то я и узнал, что вы талантливы в такой же степени, что и он...

Можно было заметить, что Мачи была очень недовольна этому потоку слов, который вылился из взбудораженного такой встречей Тсуиоши. Он проверял истинность своей информации о их характере. Насколько мальчик знал, эта девочка с розовыми волосами не любила, когда кто-то много говорил... Так что его приходящей памяти можно доверять почти всегда, не опасаясь. Ему понравилась фраза, идеально описывающая его положение: "На бога надейся, а сам не плошай..."

- Нэн... Ты говоришь о этой ауре, которой мы научились пользоваться? - Вопрошающим снова был Хролло. - И ты хочешь, чтобы мы стали прислуживать твоей семье из-за нашего таланта в ее использовании?

- Абсолютно правильно. - Вскинув правую руку в бок и согнув ее в локте, он поднятым вверх указательным пальцем словно придавал своим словам большую ценность, - Однако, не стоит спешить с выводами.

Затянувшееся молчание как бы призывало кого-то разорвать его... Добровольным кандидатом стал Фейтан Портор, который до этого нелестно отозвался об обоих братьях:

- Не тяни и говори, что ты готов предложить нам за наш "талант". - Мальчуган ухмыльнулся.

- Обучение в нэн, некоторые техники ассасинов, деньги и отличные условия проживания. Возможны некоторые личные просьбы. Все, что требуется от вас - верность моей семье.

Помещение вновь погрузилось в тишину, когда почти все присутствующие мимолетно переглянулись. Общее решение высказал очевидный лидер, Хролло:

- Я думаю, что мы согласны... Но не происходит же найм в твою семью так просто, верно? - Он улыбался, когда обратился к Тсуиоши.

Поняв намек без лишних слов, юный Золдик вновь выбрал имя отца на выуженном из кармана шорт трансмиттере, поднеся его к своему уху:

- Слушаю, сын. - Из динамика раздался голос, который могли слышать все, кто находился здесь. Чудесный общий эффект усиления органов чувств аурой!

- Отец, я нашел очень хороших кандидатов в слуги, - Была слышима только тишина, которая призывала продолжать, - Один из них не сильно отстает от Иллуми, но, если верить его же словам, то другие, как минимум, равны ему. Их тут семеро.

Младший брат заинтересованно слушал разговор. Он не был доволен замечанием Тсуиоши. Сильва же ответил с ощутимым в его голосе удовлетворением:

- Отлично, дождись слуги, ваша миссия откладывается. - Его отец был все также лаконичен, закончив диалог...

 

 

http://tl.rulate.ru/book/66038/1766789

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за главу👍
Развернуть
#
Пожалуйста :)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку