Читать Dan Martial Evil Sovereign / Эликсир мастера тёмных искусств: Глава 593 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Dan Martial Evil Sovereign / Эликсир мастера тёмных искусств: Глава 593

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Поместье Белого Харта.

После того, как Ли Цзунцзю попробовал рыбный суп, принесенный теневым лисом, он почти не сломал ноги теневому лису, даже если бы это был яд, который Ли Цзунцзю сварил сам, его было бы нетрудно выпить. До такой степени.

После этого Ли Цзунцзюй также попытался изваять на небольшом камне несколько элементарных узоров.

Если вы хотите выложить этот массив элементарных узоров, то для этого еще нужна очень важная вещь, то есть камень юань.

Сегодня в руках Ли Цзунцзюй не более нескольких камней высшего сорта.

Остальные были использованы непосредственно в последнем прорыве.

Поэтому, если вы хотите организовать массив Юаньши в этой руке, кажется, что этого недостаточно".

"В настоящее время нетрудно организовать небольшой массив юаньши, но если ты хочешь, чтобы этот массив юаньши произвел эффект, то необходимо как минимум двадцать камней юаньши среднего класса".

Ли Цзунцзюй нахмурился.

"Если ты захочешь купить камень духа на рынке, ты не знаешь, сколько он будет стоить, и это точно будет не рентабельно". Но если это сделать с Сун Цзечи, или найти одного Ци Янрана из семьи Ци - тоже неплохо. В конце концов, Семья Ци сама занимается этим аспектом. У семьи Ци в руках целых две жилы орестона.

Количество добываемого камня юань не велико, но по крайней мере право на добычу этого камня юань может быть получено, что показывает, что у него есть определенная сила.

"Господин, я только что отрегулировал горшок с рыбным супом. Не хочешь ли ты попробовать его, рыбья морда?"

спросил Инху у Ли Цзунцзюя.

Этот бесстыжий смельчак даже дал ему свои крайне невкусные вещи.

"Катись!"

прямо крикнул Ли Цзунцзюй.

"Хорошо!"

Теневой Лис также ответил прямо, а затем быстро выбежал из тени. ,

"Брат Король, откуда взялась эта тряпичная кукла?"

Когда Ли Цзунцзю повернул голову, он увидел, что воющий король волков лежит на земле, и когда ему стало скучно, он укусил рэгдолл в рот, который он не знал, откуда взялся.

Твой босс - волчий вой!

Разве у тебя нет достоинства, и ты такой особенный, не собака, а играешь с этой куклой. Я не знаю, как Волк Лунный Король очень горд, чтобы нести эту тряпичную куклу в угол рядом с ним, и продолжать кусаться, счастливый, и глядя на него так, кажется, что я играю Ты должен контролировать ребенка, у тебя все еще есть

В этом есть смысл!

Ли Цзунцзюй был так зол, что ему не терпелось вскочить и ударить ножом этого мерзкого бесстыдника, который сделал такую постыдную вещь, да еще смеет так гордиться.

Внезапно, воющий король волков в укусе остановил движение в руке и посмотрел в направлении ворот, с немного свирепым светом в глазах.

"О!"

Раздался стук в дверь.

"Вот он". Большой теневой лис прошел весь путь прямо, все еще держа в руке миску, а в миске была свежезапеченная рыба. Эта штука выглядела еще сильнее, чем тот яд. Осмелюсь подержать его вот так, понюхать издалека.

Вкус не тот, а носы у этих алхимиков тоже очень чувствительные.

"Что это за вкус?"

Король Нань Тяньдань и другие нахмурились за дверью, гадая, откуда взялся запах.

Может быть, этот яд, который Ли Цзунцзюй перерабатывает, невозможен?

Теневой лис, открывший дверь, увидел перед собой трех незнакомцев и резко нахмурился.

"Кто вы?"

"Мой учитель почитает короля Наньтяня, пусть ваш хозяин выйдет поприветствовать меня!"

прямо и вежливо сказал Ние Тяньхун.

Позади него стоял учитель Чжан Куан, а другой - мастер Наньтяньдан. Это, естественно, не требовало от них речи, поэтому Ние Тяньхун также сыграл роль этого открытия.

Посетитель не очень хорош!

Многолетний опыт Теневого Лиса также прямо говорил ему, что цель этих людей не должна быть простой, настолько высокомерной, это явно для того, чтобы прийти к неприятностям, определенно не для того, чтобы поесть. ,

"Моего молодого хозяина здесь нет!"

После этого теневой лис закрыл дверь прямо на сверчка.

Оставив короля Наньтянь Даня и остальных лицом друг к другу, я не ожидал, что у этого маленького домашнего раба есть такая смелость, и прямо закрыл их троих. Трое из них вытащили одного случайно, и это было не все Маленькие домашние рабы могут

Оскорбитель.

"Похоже, что Ли Цзунцзю чрезвычайно высокомерен, и даже рабыни внизу настолько несравненны!" Лицо Чжан Куанга было безразличным, а затем он посмотрел на Короля Нань Тяньданя и сказал.

"Старший Король Дэн, не волнуйся, я поймаю раба перед тобой, и пусть он сделает **** для тебя!"

Сразу же безумец усмехнулся, а затем он прыгнул вперед и прыгнул к вершине.

Он пролетел прямо над стеной и упал вниз в усадьбу. Кто знает эту безумную фигуру, только что приземлившуюся, только что увидел темную тень, подобную молнии, и мгновенно бросился к нему, а затем укусил его прямо на земле, зубы как острая сталь, мгновенно Это

Тело Чжан Куана контролировалось на земле.

"Это больно, прощаю, прощаю, прощаю..."

Чжан Куанг закричал, и в такое мгновение в его теле уже было несколько кровавых дыр.

Когда Король Луны и Лун бросился наугад, он повалил фанатика на землю, и бросил перед Теневым Лисом и Ли Цзунцзю. ,

Его тело было покрыто кровью, на теле были синяки, а лицо все еще было полно страха.

"Твой ребенок не настолько храбр, чтобы осмелиться ворваться в поместье Байлу! Маленький волк, откуси ему голову!"

Теневой Лис прямо указал, что если бы Ли Цзунцзюю пришлось принять такое, то что бы он здесь делал? Он был здесь, чтобы присматривать за домом престарелых для Ли Цзунцзю, и никто не мог легко ворваться туда. Входим.

"Вуху!" Воющий Лунный Волк открыл пасть и уже готов был укусить, но в этот момент раздался стук в дверь, громкий шум, и дверь с грохотом распахнулась. А затем появились Нань Тяньдань и Ние Тяньхун.

Дверной проем.

Случилось так, что я увидел, как пасть воющего короля волков съела его безумную голову, и я послал этот укус, чтобы загрызть его. Я не ожидал, что в этом огромном городе Святого Яня на самом деле будет такая сцена поедания зверя. См. также

Они были потрясены.

Сам король Нань Тяньдань сказал, что такую сцену видели много раз, и ничего страшного, а Ние Тяньхун, увидев эту сцену, сразу почувствовал прохладу, исходящую от этой шеи.

"Стоп!"

в гневе закричал Нань Тяньдань.

Неважно, насколько безумен был этот Чжан, это все люди, которых он привел. Если люди, приведенные Академией Цзыдань, в конце концов умерли на глазах у короля Наньтяньданя, то как он должен объяснить это после возвращения своего величия.

Сразу же сила настойчивости устремилась прямо к воющему королю волков. В этой элементарной силе также должна быть сила ужасающего пламени!

http://tl.rulate.ru/book/70495/2194450

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку