Готовый перевод Farming Space Makes Me Rich / Фермерское пространство делает меня богатым: Глава 71

Глава 71: Расточительность

Переводчик: Lonelytree

Лю Датоу посещал различные деревни из-за своей работы. Все жители восемнадцати деревень города Синь Ань знали Лю Датоу.

Лю Датоу обладал здравым деловым умом. Он помнил каждого своего клиента.

Лю Дату был знаком с Сяо Чжэнъяном и его женой. У семьи Сяо было несколько свиней, которых они каждый год продавали Лю Датоу.

Сяо Чжэнъян улыбнулся, увидев Лю Датоу: "Датоу, уже так поздно. Ты все еще ходишь вокруг да около?".

Лю Датоу улыбнулся: "Нет, я развожу товар!".

Отец и мать Сяо были озадачены. "Что ты имеешь в виду?"

Лю Датоу рассмеялся и указал на Сяо Линьюя. "Старший брат, старшая сестра, это ведь ваша дочь? Она купила в городе двух голов скота и не знала, как перегнать их сюда. Поэтому я предложил ей свою помощь". Лю Датоу пошевелился, чтобы расстелить кровать истины.

Отец и мать Сяо были удивлены. "Два рогатых скота?" У них уже была машина для пахоты. Зачем Юй Эр покупать два рогатых скота? Этот вопрос они зададут Юй Эр позже.

Они подошли к задней части грузовика. Когда они увидели теленка и старую корову, их брови нахмурились еще больше. Однако они все равно помогли спустить скот с грузовика.

Теленок был проворным и маленьким. Он двигался быстро. Как только решетка открылась, он выпрыгнул наружу. Затем он поднял голову и посмотрел на мать, словно беспокоясь за нее. Старая корова двигалась медленнее и жестче.

Очевидно, корова вот-вот умрет. Зачем Юй Эр купил ее? Неужели для убоя? Но если это так, то корову нужно отвезти на бойню, а не приводить домой". Общими усилиями старая корова спустилась с грузовика.

Сяо Линьюй улыбнулся Лю Дату. "Дядя Лю, спасибо! Это плата за перевозку". Сяо Линъюй достал 80 юаней и протянул их Лю Дату.

Лю Датоу посмотрел на Сяо Линъюй и захихикал. "Девочка, раз ты маленькая девочка брата Сяо, я не буду брать с тебя денег. Перевозка будет бесплатной, никакой платы!" Затем ему что-то пришло в голову.

"Подождите, вы лучший бомбардир нашего округа несколько лет назад?".

Каждый год были лучшие бомбардиры, но большинство из них были из других городов. В последние годы Сяо Линьюй был единственным лучшим бомбардиром из города Синь Ань.

Сяо Линъюй улыбнулся: "Дядя Лю, это было несколько лет назад".

Мать Сяо была раздражена, изучая двух животных. "Дорогая, где нам их держать?" У семьи Сяо был загон для свиней, но у них не было загона для коров.

Сяо Линьюй: "..."

Лю Датоу, "..." Зачем покупать скот, если у тебя нет загона для коров?

Лю Датоу вспомнил, что говорил ему Ван Дашань. Первоначально старая корова должна была быть забита. Ее теленок был беспокойным и столкнулся с госпожой Сяо на дороге. Госпожа Сяо решила купить теленка и корову любой ценой. Ван Дашань был честным человеком, поэтому он не взял с Сяо Линъюй высокую цену. Если что, он продал их по цене ниже рыночной. Другими словами, для госпожи Сяо это была импульсивная покупка.

Лю Дату не знал, что сказать. Покупка скота была важным делом для фермера. Сяо Линъюй купила скот, даже не обсудив это с семьей... это было неправильно с ее стороны.

Сяо Чжэнъян рассказал об этом и сказал: "Я помню, у четвертого брата есть загон для коров. Пойду спрошу". Затем Сяо Чжэнъян сказал Лю Датоу: "Датоу, ты должен остаться на ужин. Пожалуйста, сначала зайди в дом. Я сейчас пойду к четвертому брату".

"Хорошо!" Лю Датоу принял приглашение. Время ужина было уже близко. Если он уйдет сейчас, то когда он доберется до дома, будет уже поздно. Кроме того, у него были причины остаться. Оба ребенка Сяо Чжэнъяна были хорошими учениками. Они могли легко поступить в университет. Лучший бомбардир округа был из этой семьи. Для него это была прекрасная возможность получить советы, которыми он мог бы поделиться со своими двумя отпрысками дома.

Отец Сяо привел двух скотов к дому своего четвертого брата, Сяо Миньяна. Мать Сяо сказала Лю Датоу: "Датоу, тебе лучше запереть машину и зайти к ужину!

Ю'Эр, ты путешествуешь уже целый день. Пойди вымой руки, а потом поешь. Я найду корм для двух голов скота!".

Сяо Линъюй ответила: "Хорошо, мама". Затем она вспомнила о чем-то и сказала матери: "Мама, не забудь принести им воды".

"Хорошо!"

Мать Сяо пошла во двор. Она взяла корм для кур и свиней и дала его скоту.

Сяо Линъюй повел Лю Датоу к колодцу. Они вымыли руки и вместе вошли в дом. После целого дня приключений Сяо Линъюй была очень голодна и хотела пить.

Лю Дату потерял дар речи, когда увидел, как Сяо Линъюй поглощает еду. 'Неужели эта девушка действительно наш лучший бомбардир? Она больше похожа на голодного призрака".

Тем не менее, он с любопытством спросил: "Девушка, у вас действительно есть способ продлить жизнь этой старой коровы? Почему я не слышал, чтобы твой отец упоминал о чем-то подобном раньше?". Если бы отец Сяо мог это сделать, весь город уже знал бы об этом. В конце концов, разница в цене между умирающей коровой и коровой, у которой еще есть несколько лет жизни, была огромной.

Сяо Линьюй улыбнулась про себя. 'Как будто я собираюсь говорить тебе об этом!' Она покачала головой и серьезно ответила: "Конечно, нет!"

"..." Лю Датоу снова потерял дар речи. Он был в замешательстве: "Почему ты тогда сказала Ван Дашану, что можешь это сделать?"

"Я солгала ему", - призналась Сяо Линъюй.

"Почему?"

"Я посмотрела на теленка и пожалела его, поэтому импульсивно купила старую корову".

Лю Датоу был немногословен. 'Эта девушка такая экономная'.

Когда мать и отец Сяо вернулись и услышали, как их дочь купила скот, они потеряли дар речи, как и Лю Датоу. Внутренне они ревели. 'Так деньги не тратят! Чья это дочь? Кто-нибудь, заберите ее!

После ухода Лю Датоу начался семейный трибунал.

"Жалкая девчонка, ты должна была сказать отцу, прежде чем делать такую большую покупку". Мать Сяо была готова закашляться кровью. "Ты использовала 1500, чтобы купить одного теленка и одну старую корову. Ты планируешь зарезать их или вырастить?

Если вы хотите их вырастить, кто будет за ними присматривать? У кого есть время? Вы подумали об этом?"

Коровы могли жить сами по себе, но должен был быть пастух. Что если они съедят сельскохозяйственные растения другой семьи?

Честно говоря, Сяо Линъюй задумалась об этой проблеме только сейчас. Но раз уж она купила скот, то не могла его вернуть. Если бы она это сделала, корову снова потащили бы на бойню. Сяо Линьюй обещала Ван Дашану и его сыну, что присмотрит за скотом, поэтому она не могла их разочаровать. Ван Дашань продал их Сяо Линъюй по низкой цене, потому что слышал, что Сяо Линъюй будет о них хорошо заботиться.

Сяо Линьюй задумалась на мгновение и сказала: "Мама, ты говорила мне, что Сяохуэй слишком активный. Он захочет помочь нам пасти скот, если мы дадим ему немного карманных денег". Сяо Сяохуэй не любил учиться, но ему нравилось доставлять неприятности. Из-за этого у дяди и тети Сяо Линъюя сильно болела голова.

Мать Сяо, "..." Она все еще думала, что проще продать два скота. У них был плуг, поэтому скот им был не нужен. Кроме того, скот был слишком стар и слишком молод, чтобы пахать поле.

Матушка Сяо сказала: "Может быть, это и так, но вы посмотрели на эту старую корову? Она, наверное, скоро умрет. Ты купила ее, чтобы похоронить?".

Матушка Сяо была в ярости. Но как она могла не быть в ярости? Сяо Линъюй зря потратил их деньги.

Сяо Линъюй попыталась образумить мать. Она обратилась к эмоциональной стороне своей матери. "Мама, эти два скота не такие, какими кажутся. Как ты думаешь, сколько лет этому теленку? На вид ему около трех месяцев, но он знает, как умолять других спасти его мать. Мама, ты можешь мне не верить, но теленок умолял меня спасти его мать. Поэтому я их и купила. Могу ли я закрыть глаза на такое чудо?".

Мать Сяо на самом деле была мягкосердечным человеком.

Когда Мать Сяо услышала искреннее сожаление Сяо Линъюя, она была тронута.

http://tl.rulate.ru/book/75535/2219883

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь