Готовый перевод Farming Space Makes Me Rich / Фермерское пространство делает меня богатым: Глава 207

Переводчик: Lonelytree

Выслушав рассказ Сяо Линье, все присутствующие приобрели сердитые выражения на лицах.

"Синьсинь, завтра мама пойдет к этим людям и будет добиваться справедливости для тебя. Я отказываюсь верить, что мир настолько беззаконен!" сердито сказала тетушка Чжоу.

Ее дочь проработала в этом супермаркете более полугода. Сяо Синьсинь всегда присылала деньги домой, поэтому она думала, что ее дочь хорошо зарабатывает. Тетушка Чжоу даже не подозревала, что ее дочь живет такой ужасной жизнью. И ей даже не платили за это много!

"Они слишком много получают!" Сяо Чэнбан тоже был необычайно зол. "Синьсинь, завтра твои папа и мама пойдут искать эту парочку чернокнижников и вернут все твои деньги обратно!"

Сяо Миньян услышал их и сказал: "Чэнбан, тебе нужно успокоиться. Мы определенно должны что-то предпринять, но мы не можем делать это необдуманно. Иначе мы точно окажемся в невыгодном положении".

С древних времен над простыми людьми всегда издевались богатые, богатые вступали в сговор с чиновниками, а чиновники защищали друг друга!

Поскольку госпожа босс сказала, что у них есть связи, даже если они пойдут устраивать сцену, они ничего не добьются. Кроме того, госпожа босс знала людей в преступном мире. Ей было легко иметь дело с такими деревенщинами, как они.

Сяо Линьюй сказал: "Дядя Чэнбан, тетя Чжоу, мой четвертый дядя прав. Мы будем добиваться справедливости, но нельзя делать это необдуманно. Мы должны быть разумными и убедиться, что справедливость на нашей стороне".

"Линъюй, ты прав. Но что нам делать?" с тревогой спросил Сяо Чэнбан. Над их дочерью издевались. Помимо душевной боли, они были в ярости. Они должны были отомстить за свою дочь!

Однако они были неграмотными и не знали, что делать.

Сяо Линъюй подумал немного и спросил: "Синьсинь, ты не подписывала трудовой договор, но есть ли у тебя какие-нибудь доказательства того, что ты работала в этом супермаркете? Например, расчетный листок, бейдж или свидетельство коллеги".

Сяо Синьсинь задумалась на мгновение и покачала головой: "Нет. Госпожа начальница выдаст нам зарплату наличными. У нас нет ни расчетных листков, ни трудовых книжек. Что касается коллеги, у меня есть подруга, которая все еще работает там, но я не уверена, будет ли она сотрудничать с нами или нет".

В конце концов, большинство людей, работавших там, тоже были выходцами из сельской местности. Их семейные условия были не очень хорошими, и они были необразованными. Им было трудно найти работу в округе. Поэтому они решили терпеть и продолжать работать под давлением босса супермаркета и леди-босса. Несмотря на то, что их зарплату постоянно вычитали, это было лучше, чем работать дома на полях.

Сяо Линъюй на мгновение задумалась. Ее глаза сверкнули яростным светом, и она сказала: "Босс и его жена полагаются на то, что нет трудового договора, чтобы давить и запугивать своих работников. Однако это также станет их гибелью".

Никто не понял Сяо Линъюя.

Сяо Чэнбан нахмурился и спросил: "Линъюй, что ты имеешь в виду?".

Сяо Линъе объяснил: "Дядя Чэнбан, эти два черносердечных босса притесняют своих работников, потому что нет трудового договора. В таком случае, мы сосредоточимся на отсутствии трудового договора и будем атаковать этот пункт."

Кроме Сяо Линъюя, остальные все еще были в замешательстве.

...

В 6 или 7 часов утра было довольно много пешеходов. Было лето, и погода стояла жаркая. Многие люди пользовались возможностью прогуляться и подышать свежим воздухом.

Предприниматели боялись, что люди придут, чтобы создать проблемы, когда они только что открылись.

"Синьсинь, это то самое место?" Сяо Линьюй и остальные пришли на место, где она раньше работала под руководством Сяо Синьсинь.

Сяо Синьсинь кивнула и сказала: "Да, супермаркет "Де Ван"! Босс - Лэй Чжэньху, а его начальник - Гу Цинцзяо! Оба они ужасны!"

Сяо Линъюй кивнула. Она подала сигнал Сяо Линъе. Он схватил деревянные качели и постучал в дверь. Дверь громко стукнула, заставив прохожих с любопытством остановиться.

Сяо Линъюй жестом подозвал тетушку Чжоу.

Тетушка Чжоу закричала: "Все, пожалуйста, помогите бедной женщине!".

Тетя Чжоу была сельской женщиной, и ее голос был громким. От ее громкого голоса пешеходы вокруг нее останавливались на месте.

"Все, босс этого супермаркета черносердечный и злобный. Они не относятся к своим работникам как к людям, а работают с ними как с животными. Сначала они обещали своим работникам 1000 юаней в месяц, но работники получали только около 600 юаней!"

"Что? Как человек может быть таким злым?"

"На самом деле, я слышал о легендарной скупости босса этого супермаркета и его жены. Супермаркет такой большой, но они наняли только двух человек. И им приходится работать практически целый день!"

"Они обещали 1000 юаней, а отдали только половину? Как они могут так поступать? Неужели у них нет совести?".

"Если бы у них была совесть, они бы так не поступили".

Тетушка Чжоу продолжала сетовать. "Моя дочь не выдержала их притеснений и уволилась. После того как она уволилась в прошлом месяце, начальник, Гу Цинцзяо, сказал ей, что она должна проработать еще целый месяц, прежде чем получит свою зарплату".

"Но знаете ли вы, сколько начальник дал моей дочери за два месяца работы?"

"Это не может быть 500 юаней, верно?" пошутил кто-то.

"Старшая сестра, ты права!" Тетушка Чжоу продолжила: "Черносердечная женщина дала моей дочери 550 юаней и сказала, что это ее полная зарплата".

"Моя дочь проработала два полных месяца, это должно быть 2000 юаней, но она дала ей только 550 юаней. Какой злой человек мог бы так поступить?

"К тому же, это не считая зарплаты, которую они вычитали в прошлом! В итоге, они дали ей только 550 юаней и прогнали ее.

"Это моя дочь. Я хорошо ее воспитала, но теперь посмотрите на нее. Она худая, как бамбуковый шест. У меня сердце болит. Как будто нож режет мое сердце.

"Это все моя вина. Я думала, что моя дочь нашла хорошую работу в уездном городе. Каждый день я разговариваю с дочерью по телефону. Она сообщала нам только хорошие новости, поэтому мы думали, что она живет хорошо.

Это мы виноваты, что не приехали к ней.

"Моя бедная дочь..."

"Этот босс действительно злой. Это тоже чья-то дочь. Как они могут так мучить ее?".

"Они платят людям за работу, но как они могут так обращаться с людьми? Они явно не заботятся о благополучии своих работников!"

Сяо Синьсинь захотелось плакать, когда она услышала это. Ее глаза покраснели. Она молча проглотила обиду.

Тетя Чжоу вытерла слезы: "Однако еще более возмутительно то, что после того, как босс заплатил моей дочери, она выбросила свой багаж. Она сказала, что больше не является работником супермаркета и не имеет права продолжать жить в общежитии.

"Что должна была делать девушка после того, как ее выбросили на улицу посреди ночи? А если бы с моей дочерью что-то случилось?"

"Что? Это просто аморально!" толпа была в ярости.

"Она не должна была этого делать! А если бы с девочкой что-то случилось, смогли бы они понести ответственность?"

"Супермаркет большой. Я не думал, что хозяин окажется таким злым и порочным. Они прогоняют молодую девушку посреди ночи. Это просто смешно!"

"Они думают, что мы все еще в рабовладельческом обществе? Они относятся к своим работникам как к собственным рабам".

Тетушка Чжоу плакала, пока ее глаза не покраснели и не опухли: "Меня не волнует, что они плохо заплатили моей дочери. Моя дочь не знала закона, поэтому она не подписывала с ними трудовой договор. Мы смиримся с потерей и будем жить дальше, чтобы в будущем нас больше не обманывали".

"Однако я никогда не прощу начальнику, что он прогнал мою дочь посреди ночи. Я знаю, что устраиваю сцену, но я должна добиться справедливости для своей дочери".

"Моя дочь встретила группу байкеров прошлой ночью. Они пытались утащить ее. У меня сердце кровью обливается при одной мысли о возможных последствиях. К счастью, сын моей подруги подоспел вовремя и спас ее".

"Я уверена, что у каждого есть свои дети. Представьте, если бы моя дочь была вашей дочерью. Что бы вы сделали? Ты можешь понять, что я чувствую?".

"Если с моей дочерью будут так обращаться, я сожгу их магазин дотла!"

"Сердца начальников не только черные, но и гнилые! Разве у них нет дочерей? Что бы они чувствовали, если бы с их дочерью так обращались?"

"Сестра, перестань плакать. Мы поддержим тебя!"

"Да, мы на твоей стороне!"

Сердце тетушки Чжоу согрелось от слов поддержки.

Она сказала: "Спасибо вам за поддержку. Но вы не должны говорить ничего такого, что может обидеть начальство. Я не могу потащить тебя за собой".

"Почему?" озадаченно спросили окружающие.

Тетя Чжоу тяжело вздохнула и сказала: "Госпожа начальница предупредила мою дочь, что ей придется пережить эту потерю, даже если она этого не хочет".

"У госпожи босс есть связи с Бюро труда и Бюро торговли. Они не боятся, даже если мы подадим на них в суд. Она даже угрожала моей дочери. У нее есть люди в преступном мире. Она без колебаний заставит их навредить моей дочери!"

"Что! Что за чушь?!"

http://tl.rulate.ru/book/75535/2220695

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь