Читать The Zombies Are Coming But I’m Laying Down At Home / Зомби Наступают, Но я Лежу Дома: Глава 1: Зомби :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Zombies Are Coming But I’m Laying Down At Home / Зомби Наступают, Но я Лежу Дома: Глава 1: Зомби

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Фу Эрди, увлеченная работой над проектом, проводила время за чертежной доской, теряя счет времени. Когда последние штрихи были поставлены, она с усталостью поднялась, ощущая липкую влагу на спине. Белая футболка, в которую она была одета, была пропитана потом. Жара стояла невыносимая, даже для июня, когда обычно пик жары еще не наступал. Фу Эрди включила вентилятор, чтобы хоть немного облегчить свое состояние.

День клонился к вечеру, а жара не спадала. Фу Эрди взглянула на термометр на очистителе воздуха: 30 градусов, на пять градусов выше, чем в полдень. Она решила не обращать внимания на дискомфорт, приняла душ и приготовила ужин – куриную грудку, оставшуюся с прошлого дня. После ужина, как обычно, она вывела свою собаку на прогулку. Си-Сити, город второго уровня, где жила Фу Эрди, не отличался суетливостью. С помощью родителей и бабушки она смогла приобрести небольшой домик с двумя спальнями и гостиной, расположенный в часе езды на автобусе от центра города, или в получасе на такси.

Обычно прогулки с собакой проходили в приятной атмосфере. Сегодня же, несмотря на жару, улица была непривычно пуста. Лишь несколько человек прогуливались после ужина. Фу Эрди, взяв поводок, не спеша пошла с собакой.

Пройдя всего десять минут, она почувствовала, что жара становится невыносимой. Проверив информацию о погоде, она увидела, что температура поднялась до 32 градусов. Неожиданно на ее руки упали капли дождя. Начался мелкий моросящий дождь, что было странно, учитывая повышение температуры с полудня.

Фу Эрди терпеливо ждала, пока ее собака доест корм, и прекратится дождь. Собака закончила трапезу, и они направились домой. Зайдя в дом, она включила кондиционер, чтобы хоть немного почувствовать облегчение.

В этот момент зазвонил сигнал группового сообщения. Фу Эрди подняла трубку, и ее подруги жаловались на резкое повышение температуры.

— Из-за длинных рукавов, надетых утром, я чуть не упала в обморок после того, как пришла с работы! — писала Чжао Сяолу.

— :) Я еще не пришел с работы. К тому времени, как я выйду после работы, должно стемнеть и температура упадет, — ответил Цэнь Сиян.

— хахахахахаха.jpg — написала Чжао Сяолу.

— [улыбка] [улыбка] [улыбка] [улыбка] [улыбка] — добавил Цэнь Сиян.

Фу Эрди, читая их сообщения, тоже рассмеялась. Она, Сяолу и Сиян дружили с детства, учились в одной школе. Казалось, что только вчера они познакомились, а уже столько лет прошло. Они были неразлучны вот уже более десяти лет.

Фу Эрди накормила собаку бибимбапом с курицей, а сама решила принять душ. Жара была настолько сильной, что она уже дважды принимала душ сегодня. Ей нравилось слушать музыку во время водных процедур. Музыка успокаивала ее, заполняя ванную комнату приятными звуками.

Внезапно, сквозь шум воды и музыку, Фу Эрди услышала угрожающее рычание своей собаки. Она не придала этому значения и продолжала напевать песню, доносящуюся из динамика.

Затем она услышала резкий визг тормозов на дороге. Музыка прервалась, и Фу Эрди, продолжая намыливать волосы, не обратила на это внимания.

— Бах! — Прогремел взрыв, и бутылка шампуня, выскользнув из ее рук, упала на пол, издав оглушительный звук. В этот же момент собака дико залаяла.

Фу Эрди, испугавшись, быстро вытерла воду и мыльные пузырьки с глаз. Она подошла к собаке и успокаивающе погладила ее.

— Все в порядке. Что-то упало, не надо лаять, а. Все в порядке, — сказала она, стараясь успокоить свою собаку.

Фу Эрди решила, что ничего серьезного не произошло. Она немного испугалась и начала паниковать. Когда собака перестала лаять, она успокоила ее и вернулась в ванную, чтобы домыть волосы.

Одевшись в ночной халат, она вышла из ванной, чтобы проверить, что происходит снаружи. Собака успокоилась, но все еще была напугана. Она беспокойно бродила по дому, издавая хриплые звуки. Фу Эрди, прижав собаку к себе, погладила ее по голове.

— Что случилось? — спросила она.

Гузи, опустив рык, потерся головой о руку Фу Эрди, показывая свой страх. Собака скулила, выражая свою тревогу.

— Все хорошо, все хорошо, дорогая, — успокаивала ее Фу Эрди.

Она почувствовала странное беспокойство, видя, как ее собака страдает. Вспомнив момент, когда она подобрала собаку два года назад, после окончания колледжа, Фу Эрди ощутила волну грусти.

Она остановилась, когда увидела маленького, костлявого, грязного щенка, брошенного на обочине дороги. Хозяин магазина, расположенного рядом, рассказал ей, что щенок был брошен несколько дней назад.

— Он сидел здесь, — сказал хозяин, — его хозяин солгал, сказав, что скоро вернется: «Я заберу тебя, когда схожу в супермаркет и куплю что-нибудь». Собака сидела спокойно, как будто понимала своего хозяина. Но он не пошел в супермаркет. Он повернул на угол и убежал.

— Собака должна была все узнать, — грустно сказала Фу Эрди, снова глядя на свою собаку.

— Он просто ждал здесь с того самого дня. У него даже не хватало смелости двигаться и куда-то идти. Если он был голоден, он просто подбирал какой-нибудь мусор, чтобы поесть, — добавил хозяин магазина.

Фу Эрди, вспомнив историю своей собаки, вздохнула.

Услышав о беде, постигшей собаку, Фу Эрди ощутила холодную волну грусти и тревоги. Эти истории, снова и снова звучащие в ее ушах, были невыносимы. Не медля, она подошла к животному и забрала его домой, где он и поселился на два года. Все это время Фу Эрди рисовала иллюстрации, а Гудзу, как верный спутник, неотступно следовал за ней по пятам. С тех пор они стали неразлучны, собака была доброй и послушной, ее лая не слышалось, если не было опасности, угрозы или посторонних, приближающихся к двери.

Сегодня Гудзу лаял и рычал, что было необычно для него. Фу Эрди, заинтригованная, решила проверить каждый уголок своего маленького дома. Она заглянула в свою комнату, осмотрела все остальные помещения, внимательно изучила каждый подозрительный объект. Ничего необычного, ни крыс, ни тараканов, все было в порядке.

— Должна ли я испугаться бутылки с шампунем? — пробормотала она, нервно сглатывая слюну.

Она чувствовала, что происходит что-то неладное, но не могла понять, что именно. В этот момент раздался телефонный звонок. Звонила ее подруга, Чжао Сяолу.

— Алло? — ответила Фу Эрди.

Ей не успели сказать ни слова, как в трубке раздались крики солдат и хриплое, прерывающееся дыхание подруги.

— Зомби! Снаружи много зомби! — прохрипела Сяолу, ее голос был полон паники.

Фу Эрди инстинктивно бросилась на балкон и выглянула наружу. Она жила на 16-м этаже, и с балкона открывался вид на дорогу, соединяющую ее дом с главной магистралью. На дороге виднелись несколько машин, которые то подъезжали, то отъезжали, но их скорость была ненормально высокой, как будто они убегали от чего-то страшного. Этот хаотичный сценарий говорил о том, что что-то не так. Фу Эрди была одновременно заинтригована и испугана. Она вытянула шею, пытаясь рассмотреть, что происходит вдали.

С балкона она заметила аварию и дымящийся автомобиль на главной дороге. Сердце Фу Эрди забилось быстрее. Вдруг она вспомнила, что звук падающих бутылок во время ее ванны был достаточно громким, чтобы его можно было принять за взрыв. Это был звук аварии, раздавшийся снаружи!

Дом Фу Эрди был хорошо звукоизолирован, кондиционер работал, как и динамик, а двери и окна были закрыты. Поэтому она не слышала ни одного звука, ни взрыва, ни шума снаружи. Фу Эрди специально обустроила свой дом таким образом, чтобы защитить себя от громких звуков, которые вызывали у нее сильную головную боль.

— Автомобильная авария не может быть такой громкой, — подумала она, — может быть, эти звуки издают зомби?

Ее разум был в замешательстве.

— Нет, вряд ли, верно…? — прошептала она, все еще сомневаясь.

Она вспомнила о своей подруге, которая продолжала кричать:

— Чжао Сяолу, где ты сейчас?!

Фу Эрди прислушалась к шуму в телефоне. Сяолу тяжело дышала, спеша с работы. У нее не было времени объяснить, что происходит, это был действительно срочный звонок.

— Ин…у… — запыхалась Сяолу, — полчаса езды от твоего дома. Я побегу как можно быстрее!

— Я приеду и заберу тебя! — мгновенно отреагировала Фу Эрди.

— Забрать мою задницу, ты с ума сошел?! Ты подонок и теперь забираешь меня?! — взревела Сяолу, — когда я приду к тебе домой, я назову твое имя, прежде чем ты откроешь. Так ты будешь знать, что это я! Ты поняла?!

С этими словами она повесила трубку. Фу Эрди вздрогнула от резкого звука. Она даже не успела ответить подруге, что заставило ее задуматься.

Община, где жила Фу Эрди, была густонаселенной. В ее здание постоянно приходили люди, возвращающиеся с работы. Хотя ночью людей было меньше, здесь жило много пожилых людей, особенно на нижних этажах. Несколько человек, вышедших на прогулку сегодня, означало не только то, что было всего несколько человек, вышедших посмотреть на ситуацию после аварии, но и то, что в их здание пришло больше людей, чем обычно. Если бы там действительно были зомби, то позже появилась бы группа зараженных людей.

Сможет ли Чжао Сяолу успешно добраться до дома при таком количестве зараженных людей? Если бы там было много пожилых людей, кто бы о них беспокоился?

Фу Эрди посмотрела вниз, пытаясь разглядеть окна. Она увидела фигуру пожилой женщины. Из-за растения на балконе она не могла видеть ее нормально. Фу Эрди бросилась в дом и схватила молоток. Другой рукой она подняла молоток и отбила землю на клумбе.

Вдали от ее дома, на этаже ниже, была бабушка, которая искала помощи. Она позвонила бабушке, но не заметила Фу Эрди. Держа телефон в другой руке, она набрала номер бабушки и бросилась вниз.

Пока она бежала и спешила дозвониться до бабушки, находящейся этажом дальше от ее корпуса, она получила сигнал "занято". Она отправила текстовые сообщения и сообщения на weibo своим родителям. Маленький серый кружок, который ходил туда-сюда при отправке сообщения, превратился в восклицательный знак, означающий, что сообщение не удалось отправить. Она повернулась, чтобы позвонить Цэнь Сияну, а также невестке и членам семьи.

Она жила на 16-м этаже. У нее был страх перед авариями в лифте. Она никогда не ездила на лифте, всегда поднималась по лестнице. Но когда она спустилась всего на два этажа вниз, где жила бабушка, перед ней предстал старик с синим лицом. Его зрачки были мутными, белки глаз расплывались, а походка была очень странной, как будто его суставы были вывихнуты и перевернуты.

Но как только он увидел ее, старик тут же изменил позу и быстро перепрыгнул через нее. Скорость была настолько быстрой, что он выглядел как сильный мужчина! Фу Эрдиэй развернулась и отчаянно побежала наверх. В этом здании было две лестницы. Почувствовав, что ее скорость не такая быстрая, как у мужчины, она притворилась, что бежит в другую сторону. Она снова поднялась наверх, когда старик бросился в другую сторону, а она продолжала подниматься по лестнице. Положившись на очень гибкий маршрут, который едва сократил расстояние, она вернулась в свой блок, резиденцию 16-1. Она достала ключи и вдруг от нервозности уронила их, но быстро подняла с пола. Затем она с трудом вставила ключ.

Ключ, наконец, попал в замочную скважину, но ржавый механизм упрямо отказывался поддаваться. Старик-зомби тем временем уже добрался до шестнадцатого этажа. Звонок в коридоре, каждый его звук – напоминание о жизни. Фу Эрди вцепилась в ключ, вены на запястье вздулись от напряжения. Металл скрипнул, замок поддался. Зараженный старик, завернув за угол, увидел Фу Эрди и бросился к ней. Щелчок. Дверь открылась. Фу Эрди отпрянула, оставляя между собой и зомби узкую щель. Она отступила вглубь квартиры, позволяя мужчине войти. Раздался глухой удар. Фу Эрди спряталась за защитной дверью, упираясь спиной в сломанный пожарный гидрант.

— Гудзу! — раздался ее крик.

Собака яростно лаяла, атакуя зомби, хватая его за лодыжку. Мужчина отшвырнул Гудзу, тот ударился о противоугонную дверь соседнего блока, рухнул на пол.

Фу Эрди услышала, как что-то упало. Она хотела заглянуть в дверь, но увиденное заставило ее отшатнуться.

— Гудзу! — крикнула она, голос дрожал от ужаса.

Собака скулила, выла, ее жалобный вой резал сердце.

Фу Эрди, стиснув зубы, схватилась за ручку бронированной двери, ударив старика по голове. Он застонал, половина его лица высунулась наружу. Она усилила нажим, вдавливая дверь в его череп.

Не знала, судьба ли ей помогла или просто удача, но дверная коробка придавила голову зомби. Раздался треск, от которого у Фу Эрди зазвенели в ушах. Потекла кровь, кости разлетелись в разные стороны.

Она хотела отпустить руку, чтобы не видеть эту жуткую картину. Боялась, что зомби, если она отпустит дверь, вновь оживет, и она не сможет вынести этого зрелища. Но еще больше ее пугала мысль, что он был не зомби, а обычным человеком, и она, по ошибке, убила его.

Телефон, который она держала в руке, дрожал. Страх сковал ее.

Фу Эрди слегка приоткрыла дверь, старик упал на пол, не шевелясь. Она подбежала к собаке, подняла ее на руки. Тело зомби она вышвырнула на улицу. Дверь захлопнулась, противоугонный механизм сработал.

http://tl.rulate.ru/book/78033/2347710

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо за перевод
Развернуть
#
сильна деваха раздавить череп дверью а затем выкинуть тело на улицу :) а ведь дедушки в среднем весят кило 70-75 , тут некаждый мужик справится а тут деваха с бараньим весом :)
Развернуть
#
Меня одну стригерило на "Она.... она... она"? Честно не знаю почему, но так и... поддевает. Возможно это я такая странная.
Развернуть
#
Не вы одна, мне тоже постоянно не комфортно, когда в тексте много повторений местоимений, как будто у героев нет имен
Развернуть
#
Я так рада за собачку)) хоть ее и бросили, но она нашла себе новую семью и стала счастливой. Правда, жизнь подкинула еще более ужасную подлянку - зомби!!!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку