Читать The Zombies Are Coming But I’m Laying Down At Home / Зомби Наступают, Но я Лежу Дома: Глава 28: Умный дом ч.2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Zombies Are Coming But I’m Laying Down At Home / Зомби Наступают, Но я Лежу Дома: Глава 28: Умный дом ч.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

## Глава 28: Умный дом, часть 2

Фу Эрди, с легкой неуверенностью, взяла чашку и поставила ее на стену. Световые пятна окутали чашку, заставляя ее покачиваться вверх-вниз, словно в танце. Затем, словно уставшая от игры, чашка вернулась на обеденный стол.

Глаза Фу Эрди сузились, и в голове промелькнула смелая догадка: — Галочка, ты хочешь сказать, что можешь стать меньше?

Стена: 【√√】

Фу Эрди резко повернулась, поправляя себя: — Не больше или меньше, а… Ты можешь не только оставаться в доме, но и перемещаться, прикрепляться к другим объектам? Это особый запрос?

Стена: 【√√√】

Фу Эрди глубоко вздохнула и спросила: — Что у тебя есть для этого?

Но для дома этот вопрос был слишком сложным, непостижимым.

Фу Эрди: "..."

Не спать! Она собиралась учить домового грамоте всю ночь!

Не только дом, но и детей в детском саду! Дайте мне все раннее образование, выучите пиньинь!

Она достала из словаря разорванный лист с пиньинем, почти отчаянно пытаясь наверстать упущенное.

Но растения оказались непослушными, они затолкали ее в спальню и призвали спать.

Фу Эрди: "..."

Некоторое время она не могла понять, то ли дети хотели, чтобы она легла спать пораньше, то ли она сама не хотела, чтобы ее донимали уроками макияжа по ночам.

Она была в хорошем расположении духа. Лежа на кровати с собакой в объятиях, она думала, что ей понадобится много времени, чтобы заснуть, но едва коснувшись подушки, погрузилась в сон.

На следующий день она проснулась только в десять утра.

— Похоже, что позавчера я не могла спать всю ночь, — подумала она, немного удивленная. — Даже если духи пополнятся растениями, мне все равно нужно восполнить сон.

Выйдя из спальни, она увидела Сань Вэньхао, практикующего сверхъестественные способности, и попросила его помочь записать видео.

Сан Вэньхао, по непонятным причинам, взял в руки планшет и сфотографировал Фу Эрди.

Под объективом камеры Фу Эрди держала таблицу пиньинь на первых страницах словаря и читала пиньинь для каждого знака. Закончив с пиньинем, она начала произносить слова, показывая на таблице их правильное произношение.

Фу Эрди раздала пять планшетов, сняла пять видеороликов о пиньине, а затем распечатала "учебные материалы" на своем проводном принтере, раздав по экземпляру каждому.

— Запомните, запомните все, и вы сможете ссылаться на пиньинь, когда будете говорить! — воскликнула она.

Сделав все это, она вернулась, чтобы учить дом.

— Не можете запомнить сразу? Ничего страшного. Думайте о том, что вы собираетесь сказать.

Фу Эрди написала на бумаге римские цифры, чтобы было легче понять, как обучать дом распознавать порядок.

— Давай, сейчас будет первое слово, ты разобрался с его произношением? Теперь я начинаю читать первое слово по таблице пиньинь. Когда ты прочитаешь соответствующее произношение, ставь галочку.

На стене вспыхнула буква √ и тут же исчезла, показывая, что дом ее узнал.

— Ах… любовь… ой… — Фу Эрди внимательно прочитала.

Сан Вэньхао и старушка, наблюдавшие за всем процессом, молча поставили поздний завтрак Фу Эрди на стол, надеясь, что она не забудет его съесть.

После долгих метаний Фу Эрди, наконец, поняла, что хотел сказать дом.

[Я могу войти в предметы, которые тесно связаны с вами. ]

Фу Эрди сделала глоток воды, чтобы смочить горло.

Она подумала, что "тесная связь" относится либо к предметам, которые часто используются, либо к предметам с особым значением, либо к старым вещам, хранящим много воспоминаний.

Кружка, использованная в качестве примера, была куплена, когда Фу Эрди любила смотреть мультфильмы в младшей школе. Позже она почти забыла сюжет мультфильма, но кружка была очень милой, поэтому она не выбросила ее и всегда пользовалась ею.

Эта кружка соответствовала всем трем условиям догадки Фу Эрди. Где теперь найти предмет, который также им соответствует?

Если ей удастся найти его, то проблема, которая так долго ее мучила, будет решена! Она действительно сможет носить дом в кармане!

— Теперь в этой комнате, кроме чашек, которые можно поставить на время, есть ли еще какие-нибудь предметы? — спросила она.

Стена: [x]

Фу Эрди нахмурилась, размышляя.

Этот дом был куплен ее семьей, когда она закончила колледж два года назад. Она прожила в нем два года.

Некоторые вещи были перевезены из общежития, а некоторые — из комнат ее родителей и бабушки. Но большинство из них были новыми покупками, и глубокой связи с ними не было.

Вдруг Фу Эрди вспомнила об одной игрушке из дома своей бабушки.

В детстве родители надолго уехали за границу, и ее воспитывала бабушка. В доме бабушки всегда была комната, которая принадлежала ей, и в каждом уголке этой комнаты были частички ее жизни и роста. Одна из подарочных коробок, предназначенных для кукол и цветов, была ее любимой. Куклы часто менялись, а цветы увядали.

Вместо них на столе стояла большая розовая подарочная коробка с милым кроликом. Она служила красивой витриной и декоративной полкой.

Думая об этом, Фу Эрди улыбнулась во весь рот.

Тогда было хорошее время. Спальня была маленькой, но сердце было полным. Каждый день она беззаботно делала то, что ей нравилось, и могла днями радоваться новому цветку.

В коридоре подул порыв ветра. Семена одуванчика, словно ниоткуда, влетели в дверь кабинета 16-1, которая всегда была открыта для удобства составления уроков, и приземлились на стол с пиньинем.

Фу Эрди не придала этому значения и просто посмотрела вниз.

Крошечная летучая лиса остановилась на [вэй].

Еще один порыв ветра, следующая капля семян одуванчика…

[сян]

【вэй】【сян】

Опасно…? !

Спокойное выражение на ее лице мгновенно исчезло.

Растения в здании № 7, включая зеленую редиску с "зелеными редисками" на клумбах внизу, не заявили в полицию.

Этот одуванчик не из здания № 7, а с других этажей!

— Господин Чжан, прячьтесь! — Фу Эрди сразу же громко сказала. — Кто-то пришел в нашу общину, мы еще не дошли до здания № 7, но уже почти время. Одуванчик предупреждает.

Сан Вэньхао тут же сказал: — Я пойду на вершину здания, чтобы посмотреть.

Сердце его колотилось в груди, но он сдерживал страх, не позволяя ему парализовать. Вместо того, чтобы рисковать, поднимаясь на крышу снаружи, он выбрал лестницу, с пистолетом на спине и рацией в руке. Двигаясь быстро, он достиг 24-го этажа и, наклонившись над парапетом, вгляделся вдаль.

Определив направление, в котором, по его мнению, двигался объект, он поднял снайперскую винтовку и, используя множитель, попытался разглядеть его. Зрачки его сузились, взгляд стал цепким.

— Это они?! — выдохнул он, сердце сжалось от ужаса. — Почему они здесь?!

В голове промелькнула мысль: "Неудивительно, что Одуванчик так усердно составлял отчеты!"

Он увидел их — больше двадцати человек, движущихся единым целым. Каждый из них был опасен, но столько вместе... Это была настоящая катастрофа.

Он достал рацию и, еле слышно прошептал:

— Это самая большая силовая команда в университетском городке, силовая банда, состоящая из двадцати трех человек. Все — пользователи энергии. Они...

Голос Сан Вэньхао, звучавший тяжело и обреченно, донесся до него:

— Они любят захватывать припасы, кристаллические ядра и все, что им попадется под руку. Они развиваются за счет кристаллических ядер, которые отбирают у других. Я не могу их победить.

http://tl.rulate.ru/book/78033/2481997

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку