Читать Like Superman's little brother, I became a Homelander! / Как младший брат Супермена, я стал Патриотом! (Хоумлендером/Твердыней): Глава 35 - 200-я победа :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Like Superman's little brother, I became a Homelander! / Как младший брат Супермена, я стал Патриотом! (Хоумлендером/Твердыней): Глава 35 - 200-я победа

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 35. 200-я победа

«Да, Джонатан, я понимаю, я вызвала полицию и пожарных. Эрик сидит рядом со мной, хорошо, поговорим позже».

На трибуне Марта положила трубку и сказала Эрику, который сидел рядом: «Твой отец и Кларк отвезли Хлою в больницу, к счастью, она в порядке».

Эрик кивнул и переключил свое внимание на матч по регби перед ним.

После того, как тренер Уотт был уничтожен с помощью теплового зрения, пламя, потерявшее контроль, мгновенно отпрянуло в сторону хозяина.

За несколько вдохов он был сожжен дотла.

Несмотря на то, что его тело было усилено криптонитом, оно все равно не могло сравниться с пламенем.

«Вперёд! Беги дальше!»

Пока помощник тренера ревел в стороне, квотербек «Воронов» пронесся сквозь защиту противника и сделал тачдаун.

С финальным свистком судьи игра была официально завершена.

«Вороны» выиграли матч со счетом 53:41 у «Мустангов».

«Хотя «Вороны» выиграли игру, думаю, тренер Уотт не сможет этого увидеть», - сказала Марта, глядя на празднующих футболистов.

Она уже слышала общий рассказ мужа о случившемся по телефону и знала, что сделал тренер Уотт. Хотя она была рассержена подлым поведением тренера, она испытывала смешанные чувства при виде игроков, бурно празднующих у нее на глазах.

«Свою двухсотую победу он уже не дождется».

Эрик сказал беспечным тоном: «Довольно иронично, что тот, кто прилагает больше всего усилий для достижения победы, единственный, кто не сможет стать ее свидетелем».

……….

Ферма Кентов.

Время обеда.

Джонатан пробует пасту, никогда не любивший пасту, он останавливается после нескольких укусов.

«Мне всегда казалось, что мы называем макароны «пустыми калориями» без малейшего на то основания».

Джонатан обратился к своей жене: «Посмотри, сколько соуса, моркови, лука, мясного фарша, сыра, помидоров в этих макаронах. Я не думаю, что в нём практически ноль калорий».

«Может быть».

Марта слегка улыбнулась в ответ на тираду мужа.

Они вдвоем обсуждали пасту, в то время как рядом с ними Эрик был полностью поглощен лежащим перед ним ростбифом.

«Кларк».

Через несколько минут пара закончила свой разговор о «макаронах».

Поставив тарелки обратно на кухню, Джонатан подошёл к столу и сказал Кларку: «Мне жаль, что ты не смог сегодня поиграть».

Кларк все еще не отошел от необычных эмоций, вызванных словами Эрика.

Чувство вины? Разочарование? Или, может быть, возмущение?

Он не знал, какие эмоции сейчас преобладают в его сознании.

Услышав, что отец обращается к нему, он поднял голову.

«Я думал, ты пришёл, чтобы убедиться, что я никому не причиню вреда». - Кларк сказал с немного потерянным выражением лица.

Он знал, что его отец относился негативно к регби.

«Нет, конечно, нет».

Джонатан похлопал своего старшего сына по плечу: «Я пошёл на стадион, чтобы поддержать тебя. Возможно, твоя мама была права в том, что я упрям, а иногда настолько упрям, что отказываюсь слушать других, но я доверяю тебе, Кларк. Хотя у меня всегда будут опасения, я полагаю, что, будучи родителями, мы все в большей или меньшей степени питаем некоторые из этих опасений».

В сердце Кларка разлилось тепло, когда он услышал открытые слова отца.

Со слабой улыбкой в уголках рта, вся его озабоченность исчезла в этот момент: «Я говорил много неуместных вещей, прости меня».

Слушая разговор между отцом и сыном, уголки рта Марты приподнялись: «Эрик, не хочешь попробовать пасту?»

……………..

Поздно вечером, резиденция Лекса.

Лекс Лютор сидел на диване, перелистывая книгу в несколько странной обложке.

«Слышал о том, что произошло в городской школе?» - спросила Виктория, войдя к нему.

«Конечно, ты думаешь, что помимо игры в поло, вечеринок и посещения благотворительных ужинов меня ничего не волнует?»

«Ага, благотворительные ужины?»

Виктория бросила насмешливый взгляд: «Прежние Лютеры больше всего воротили нос от этих благотворительных обедов».

«Мой отец так делает».

Лекс закрыл книгу: «Он твердит, что обладание большим богатством является признаком божественного права и что облегчение положения бедных или ограничение богатых является вмешательством в волю Бога, что типично для социал-дарвинистского мышления. Я думаю иначе, чем мой отец, я думаю, что острота классового конфликта и пробуждение социальной мысли рано или поздно устранят тебя из общества, если ты упрямо отказываешься меняться».

«Это критику в адрес наших отцов?»

Виктория улыбнулась и села рядом с ним.

«Скорее, критика всего прогнившего класса; мне нравится быть тем, кто разжигает раздор».

Лекс встал и налил себе бокал салонного шампанского: «В средней школе Смолвиля произошел пожар, есть подозрение, что погиб один человек. Я не в первый раз слышу о чем-то подобном, в этом городе всегда можно услышать о всяких странных и диковинных явлениях».

«Именно поэтому тебе нравится там?»

«Это одна из причин».

Лекс сделал глоток шампанского: «Знаешь, я недавно нашёл друзей».

«Кенты?»

Виктория слегка улыбнулась и взяла книгу, которую Лекс положил на круглый столик: «Книга Ктулху, написанная Эриком Кентом. Это опубликованная книга?»

«Формально она еще не опубликована, только я получил ее по особым каналам».

Лекс объяснил Виктории: «Что касается Кентов, только Кларк и я едва дружим, родители Кларка имеют ко мне претензии из-за их настойчивого утверждения, что «бамбук вне закона не дает хороших побегов», а Эрика я ещё даже не видел. Как он написал в этой книге: нет ничего добрее в мире, чем неспособность человеческого разума вспыхнуть во всей его полноте. И Эрик Кент, похоже, показывает в своей книге мир за пределами человеческого разума, который каким-то образом соотносится со мной, поэтому мне интересно».

«Лекс, иногда быть любопытным нехорошо». - ответила Виктория.

«Может быть».

Лекс пожал плечами и уже собирался что-то сказать, как вдруг зазвонил его телефон.

После ответа и нескольких слов собеседника выражение лица Лекса изменилось.

http://tl.rulate.ru/book/80622/3176074

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку