Читать Like Superman's little brother, I became a Homelander! / Как младший брат Супермена, я стал Патриотом! (Хоумлендером/Твердыней): Глава 37 - Метрополис страшнее, чем Готэм :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Like Superman's little brother, I became a Homelander! / Как младший брат Супермена, я стал Патриотом! (Хоумлендером/Твердыней): Глава 37 - Метрополис страшнее, чем Готэм

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 37. Метрополис страшнее, чем Готэм

Метрополис Пятая авеню, недалеко от угла трущоб Хаверинг.

Мойра Адамс, в солнцезащитных очках, посмотрела налево и направо, прежде чем сесть в черный Bentley.

«В трущобы Хейверинга».

Неулыбчивая Мойра сказала водителю.

«Но вы не можете быть в безопасности в трущобах ночью, и сейчас необычные времена…»

Телохранитель, который также был водителем, сказал Мойре: «Я думаю, вам нужно хорошенько подумать».

Мойра, которой было за пятьдесят, с английскими манерами, сняла солнцезащитные очки: «Если эти твари, прячущиеся в тени, могут заставить меня дрожать от страха дома, значит, они достигли своей цели. Ты знаешь, Андре, я не могу дрогнуть».

Мойра возглавляет Newflight Energy Group, новую энергетическую компанию Метрополиса с одним из самых высоких рыночных капиталовложений в Метрополисе, которая занимает ведущие позиции в области солнечной энергетики, нанотермальных материалов для производства электроэнергии и довольно тесно сотрудничает с Quinn Group Стар-Сити.

«Я знаю о покушении на Лайонела из дома Лютеров, но это был не более чем гнусный террор, те преступники пытались вселить в меня страх, но я не такая тусклая и бесполезная как Лайонел, который, как я слышала, изгнал своего сына и остался один. Он считает себя Цезарем, но, к сожалению, его способности гораздо меньше его амбиций».

Мойра, чьи глаза были устремлены из окна в трущобы, рассмеялась над отцом Лекса.

Несколько «Бентли», выступающих в качестве эскорта, медленно скользили за ними.

«Посмотри на весь хлам, превративший это место в ад на земле».

Глядя на улицы трущоб, почти полностью заваленные мусором, Мойра вздохнула: «Люди здесь ходят по мусору, совсем не радуются жизни, могут только рыться в грязи, чтобы найти что-нибудь поесть, и так долго подвергались химическому воздействию, что их тела мутировали до определенной степени, создавая пугающих тварей. Обратная сторона Метрополиса, который процветает, - это существование таких людей. И этим Метрополис более ужасающий, чем Готэм».

Пока она причитала, черный Bentley выскользнул на улицу.

Мойра даже видела «безликого человека» на улице.

Лицо «безликого человека» было в беспорядке из-за пули, пробившей все его лицо, и деформации костей от длительного употребления химически загрязненной пищи.

«Вот почему, Андре, я решила искоренить это место и построить термоэлектростанцию».

Мойра выразила свое "милосердие": «Если исчезнут трущобы, то исчезнет и ад, как ты думаешь?»

Андре, сосредоточившийся на вождении, уже собирался ответить, когда перед машиной появилась фигура.

«Черт!»

Он тут же затормозил.

Бум!

В то же время стекло машины разбилось, и перед ним вспыхнул серебристый свет.

Андре почувствовал только жар в шее, а затем кровь мгновенно хлынула из промежутка между его шеей и затылком.

С его губ сорвался звук «хах», и он упал обратно в кресло.

В затуманенном зрении он увидел, что перед ним машиной человек в черных одеждах с капюшоном в виде совы.

Мойра, сидевшая на заднем сиденье автомобиля, едва успела оправиться от смерти своего телохранителя, когда в машину была брошена дымовая шашка.

Не просто дымовая шашка, в дыме было что-то странное.

«Кхм-кхм!»

Кашляя, Мойра открыла дверь машины и, спотыкаясь, вышла.

Но головокружение настигло сразу же, и она упала на асфальт, не сделав и двух шагов.

Встряхнув головой и пытаясь прояснить ситуацию, она огляделась.

Её телохранители сражались с врагом, одетым в костюм совы.

Но сражающиеся телохранители вскоре упали, кашляя от дыма и закрывая горло, как это делала она сама, прежде чем их прикончила сова.

«Кхм-!»

Мойра, закрыв горло, изо всех сил выкашляла полный рот крови, ее голова становилась все тяжелее и тяжелее, как будто к ней были привязаны тяжелые свинцовые гири.

Зрение постепенно искажалось, и все, что наблюдал глаз, начинало каким-то образом изменяться.

Подняв голову, она посмотрел в сторону «безликого человека» с уродливым лицом, который непонятно как появился здесь.

Через несколько секунд осознания она увидела, что он направляется к ней с искаженной гримасой ярости.

Его тело светилось темным, непонятным светом, его конечности скручивались и увеличивались в бесчисленное количество раз, а его страшное лицо разрушалось и искажалось.

«Ах! О Боже!»

Крича от ужаса, она ползла назад.

Но вскоре над ней нависла другая фигура.

В страхе она подняла голову и увидела человекоподобную сову, купающуюся в кромешной тьме.

Излучая ауру, полную убийства, черная, словно пульсирующая и переливающаяся, сова стояла, а ее глаза светились оранжевым светом, как будто смерть спустилась во тьму ночи.

От страха рассудок Мойры окончательно разрушился, и она упала на землю в конвульсиях.

…………..

В то же время.

Совет сов.

Спикер, председательствующий на собрании, услышал от своих людей новость о том, что Мойра была уничтожена.

«Смертный звон» звенит, и следующий суд над птицами вот-вот начнется! Итак, скажите мне, кто будет следующей жертвой?»

Спикер обратился к аристократическим мужчинам и женщинам совета.

«Лекс Лютер!»

Толпа в унисон произнесла имя Лекса.

Спикер кивнул: «Лекс Лютер. Он был выбран в качестве жертвы для совы, поэтому завтра ночью смерть настигнет его, нельзя допустить, чтобы он повторил судьбу Лайонела и сбежал».

Объявив членам совета, что Лекс - следующая цель для устранения, оратор в черной мантии продолжил: «Кроме того, "Черный свет" совета должен быть усилен».

"Черный свет" - яд, используемый Советом Сов, который является мощным галлюциногеном, необратимо повреждающим мозг, вызывая у отравившихся страх увидеть нечто страшное.

Он основан на «Газе страха» Джонатана Крейна, который распространялся на черном рынке.

С добавлением яда, разработанного Совиным советом, он стал еще более мощным, чем оригинальный «Газ страха».

«И самое главное, что касается человека, который спровоцировал божественную кару Совета - Хоумлендера».

Спикер сказал последнее: «Продолжайте расследовать его личность, не дайте ему остаться безнаказанным, используйте все свои силы, чтобы уничтожить его, даже используя для этого наших Когтей!»

http://tl.rulate.ru/book/80622/3176078

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку