Читать Like Superman's little brother, I became a Homelander! / Как младший брат Супермена, я стал Патриотом! (Хоумлендером/Твердыней): Глава 54 - Дни наставника Супермена :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Like Superman's little brother, I became a Homelander! / Как младший брат Супермена, я стал Патриотом! (Хоумлендером/Твердыней): Глава 54 - Дни наставника Супермена

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 54. Дни наставника Супермена

Вначале на занавесе появились единичные очаги возгорания, затем огонь постепенно распространился и разросся, в результате чего вспыхнул весь занавес.

Когда школьники, смотревшие фильм, увидели горящий занавес, они сразу же закричали и быстро выбежали в коридор.

Кларк изумленно уставился на пылающее перед ним пламя и на мгновение застыл в благоговейном ужасе.

«Нам пора идти, Кларк».

Пит, не понимая, что пожар имеет какое-то отношение к Кларку, схватил его за руку и выбежал наружу.

«Так, всем успокоиться, организованно покинуть класс и оставить свои книги!»

Элкинс была относительно спокойна и кричала в сторону запаниковавших учеников, выбегавших из класса.

Эрик, сидевший в конце зала, посмотрел на загоревшийся занавес, а затем взглянул на Кларка, который, спотыкаясь, вышел, и на его лице появилось задумчивое выражение.

У Кларка проснулось тепловое зрение?

***

Ферма Кентов.

 «Я думаю, нам нужно обсудить это, Кларк».

Джонатан посмотрел в сторону Кларка.

«Папа, никто не пострадал, Эрик потушил огонь до того, как он разросся».

Кларк объяснил своим родителям.

«Итак, мне нужно от тебя объяснение».

Джонатан опустил стакан с водой и спросил Кларка: «Как ты поджег занавес?»

Кларк беспомощно сказал родителям: «Просто мои глаза были немного горячими, как будто они горели. Затем из того места, куда я смотрел, вырвалось пламя, как и у Эрика».

Он сказал, глядя на Эрика, который сидел в стороне: «Глаза Эрика тоже могут поджигать вещи, так что я думаю, что у меня, вероятно, пробудилась та же способность, что и у него».

«Эрик с самого начала мог контролировать свои глаза, Кларк».

Джонатан сказал: «Но ты… похоже, не можешь».

«Итак, что я мне делать?»

Негативные эмоции, которые Кларк подавлял в себе, немного нахлынули, и его тон немного повысился: «Я хотел держать все под контролем и не хотел никому навредить, так что это опять моя вина?»

«Кларк».

Увидев, что Кларк в раздражении отвернулся, Марта встала и мягко успокоила его: «Мы с твоим отцом просто хотим знать, что тогда произошло».

«У Кларка сработали гормоны, поэтому его глаза вышли из-под контроля».

Эрик отложил газету, в которой был представлен новый герой Готэма, и сказал беззаботным тоном: «Учительницу биологии сегодня заменили на сексуальную женщину, а потом она показала фильм про спаривание у животных».

«…»

Услышав, как Эрик сказал «фильм о спаривании у животных», Джонатан и Марта посмотрели друг на друга с немного странным выражением.

«Кхм!»

Несколько секунд длилось молчание, прежде чем Джонатан прошептал: «Это возможно».

«Да, это действительно может быть связано с гормонами».

Марта кивнула, выражение ее лица было немного смущенным.

«Гм! Гм! Гм!»

Кларк, который одним глотком выпил большой стакан воды, не получив ни малейшего облегчения от своего раздражения, спросил у родителей: «Значит, я теперь поджигатель?»

Он не мог понять, почему его родители смотрят на его недавно пробудившийся талант с пристальным вниманием.

Эрик уже открывал в себе способность летать, так почему же его родители не относились к этому так же, как к его способности?

«Нет, сынок, конечно, ты не поджигатель. Мы должны справиться с этим, как и с контролем над другими способностями. Эрик уже проходил через ту же стадию, что и ты, и теперь, когда он может контролировать свои глаза, я думаю, он может дать некоторый опыт в этой области».

Джонатан бросил взгляд на Эрика: «Ты должен дать брату некоторые указания».

Руководство для Кларка?

Особого интереса к этой должности не было, но, видя обеспокоенный взгляд родителей, он в конце концов кивнул: «Да».

Марта вздохнула с облегчением, увидев, как Эрик кивнул, и подошла к Кларку: «Это займет немного времени, и я уверена, что ты сможешь взять всё под контроль. А пока тебе нужно оставаться дома и никуда не выходить».

«Я понимаю».

Кларк беспомощно кивнул в знак согласия.

Хотя он возмущался тем, что не может выходить на улицу, в конечном итоге ему пришлось последовать совету родителей ради безопасности окружающих.

На заднем дворе фермы Кларк шел позади Эрика, внезапно вспомнив сцену, которую он видел у мисс Кассандры.

Он сам сражается с Эриком на кладбище, Эрик душит и пытается сломать ему шею, его вызывающий «я» с багровыми лазерами, стреляющими из его глаз…

При мысли о своем недавно пробудившемся даре в Кларке нарастало чувство паники.

Пророчества Кассандры сбывались одно за другим.

Может ли эта сцена действительно стать его будущим?

«Кларк!»

Кларк, в голове которого царило смятение, был разбужен голосом Эрика и, подняв голову, обнаружил себя в открытом поле.

Эрик стоял перед ним и смотрел на него с серьезным выражением лица.

«Хватит блуждать в мыслях, слушай меня».

Хотя ему было мало интересно учить Кларка, ведь он обещал родителям, Эрик сразу же сделал Кларку выговор.

«Прости, я думал о другом».

Кларк поспешил извиниться перед братом.

В то же время в нем возникло странное чувство: теперь Эрик - его учитель?

Почему возникло слабое чувство дискомфорта?

«Хорошо, первое, что нужно отработать, это «вкл. и выкл.». - сказал Эрик, подойдя к заброшенному загону для скота и установив на земле пугало.

«Теперь ты смотришь на чучело глазами, Кларк, и мысленно представляешь бедра и грудь мисс Элкинс».

«…» - Кларк потерял дар речи.

«Ты уверен в этом, Эрик?»

«Или пофантазируй об объекте твоей первой фантазии в кровати».

Кларк услышал дикие слова Эрика, и все его тело сразу стало плохим, неприятным, как будто по нему ползали жуки.

«Кхм! Это не поможет». - он сказал Эрику, немного нервничая.

«Неважно».

Увидев неловкое выражение лица Кларка, Эрик перестал дразнить его и встал чуть поодаль от него.

Увидев, что Эрик уходит, Кларк испустил длинный вздох, сделал несколько глубоких вдохов, устремил взгляд на пугало и пробормотал: «Лана!»

Через полчаса, когда Кларк уже мог в основном контролировать включение и выключение своего теплового зрения, Эрик был готов провести с ним вторую фазу обучения.

«Второе - это контроль».

Эрик поставил несколько бутылок молока в качестве цели: «Все, что нужно сделать, это использовать глаза для посыла теплового зрения, чтобы нагреть эти бутылки, не повредив их».

Глядя на бутылки с молоком, которые Эрик заранее приготовил перед ним, Кларк был ошарашен.

Может быть, это тренировочный реквизит Эрика?

http://tl.rulate.ru/book/80622/3192319

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку