Читать The Universe’s Number One Healing Baby / Целительный Ребенок Номер Один во Вселенной: Глава 49: Просьба Твена :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Universe’s Number One Healing Baby / Целительный Ребенок Номер Один во Вселенной: Глава 49: Просьба Твена

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

## Глава 49: Просьба Твена

Цзянь Нин, опираясь на сильные руки Людвига, продолжал свою лекцию для маршала Твена. Маленький император, с серьезным видом, объяснял, что быть отцом — значит любить своих детей всем сердцем. Казалось, он учил маршала Твена, но Хуо Линь, наблюдавший за ними, заметил странную деталь. Ниннинг, словно маленький пророк, одновременно наставлял двух отцов. Хуо Линь, молча наблюдавший за этой сценой, не осмелился перебить ребенка.

Время шло, и Цзянь Нин, уставший от своих речей, устало откинул голову на плечо Людвига. В этот момент Вагнер, подхваченный своим отцом, оказался в нескольких шагах от них. Лицо Вагнера было ошеломлено, словно он только что проснулся от глубокого сна. Удивление быстро сменилось растерянностью, и Вагнер, заикаясь, пробормотал: — Папа, прости, я проиграл бой.

Ниннинг, с детской прямотой, немедленно спросил: — Твой отец просил тебя драться? — Вагнер, смутившись, покачал головой. — Тогда почему ты извиняешься?

Ниннинг, вспоминая своего собственного отца, Чжан Си, снова обратился к маршалу Твену: — Мой отец говорит, что хороший ребенок не должен драться безрассудно. Вагнер, твоему отцу нужно учиться у моего отца!

Вагнер, надув губы, хотел что-то возразить, но промолчал.

После завершения турнира по боям наступил полдень. Цзянь Нин, сидевший в объятиях Людвига, почувствовал, как его маленький желудок заурчал. Он был голоден! Протянув ручку к животу, он прошептал: — Я голодный.

Людвиг, улыбнувшись, поставил его на землю: — Иди, попрощайся со своими друзьями. Мы возвращаемся обедать.

— Хорошо! — радостно воскликнул Ниннинг, уже предвкушая вкусную еду.

Маленькие друзья, с нетерпением ожидавшие его возвращения, окружили его со всех сторон.

— Ниннинг! Дай мне обнять тебя!

— Я тоже хочу его подержать!

— Никому не позволено хватать его у меня. Я хочу обнять Ниннинга!

Ниннинг, желавший просто попрощаться, оказался в плену детских объятий. Он был ошеломлен, но маленькие друзья, обнимавшие его, были счастливы.

— Император обнял Ниннинга, а Нинг обнял Императора! — восхищались дети.

Наконец, после череды объятий, Цзянь Нин, с растрепанными волосами и запыленным лицом, выглядел так, словно только что проснулся.

Директор Харди, подошедший к нему, попросил учительницу Лили отвести детей обедать, а сам протянул Ниннингу конверт: — Это для тебя, заявление о зачислении. Пусть твои родители заполнят его, и я одобрю твоё заявление. Тогда ты сможешь ходить в школу.

Харди был поражен поведением маленького императора. Он понял, что нельзя судить о человеке по его внешности.

Цзянь Нин, протянув свои грязные ручки, взял конверт. Харди, похлопав его по плечу, сказал: — Иди и поешь.

Он не хотел отпускать ребенка, ведь он был рядом с Его Величеством Императором. Харди с любопытством наблюдал за взаимодействием между Императором и ребенком. С благосклонностью Императора и поддержкой принца, будущее маленького императора было безоблачным.

Цзянь Нин, под пристальным взглядом директора Харди, развернулся и побежал обратно к Хуо Линю, протягивая ему конверт: — Брат, посмотри! Это от директора Харди.

Хуо Линь, взяв конверт, вытер лицо Ниннинга: — Я помогу тебе убрать его.

За обедом Вагнер и Ниннинг не могли избежать общения. Под пристальными взглядами взрослых, они какое-то время держали себя в руках, но вскоре снова начали ссориться. Взрослые не вмешивались в детские разборки.

После обеда Хуо Линь, решив, что место в детском саду уже обеспечено, собирался отвезти Ниннинга домой, чтобы заполнить заявление о зачислении.

Внезапно маршал Твен, с невинным видом, обратился к Людвигу: — Ваше Величество, я заметил, что Вагнер и Ниннинг прекрасно ладят. Не могли бы вы разрешить Вагнеру остаться в вашем дворце на два дня?

Ниннинг, с недоумением смотря на маршала Твена, не понимал, что происходит. Маршал Твен, не испытывая угрызений совести, прямо и открыто солгал.

Просьба Твена не казалась чем-то особенным, и Людвиг не стал ей отказывать. Он приказал Хуо Линю: — Цезарь, приведи и Вагнера.

Вагнер, не желавший возвращаться во дворец, выглядел несчастным, но все же послушался отца.

Когда они уходили утром, детей было двое, а теперь их стало трое. Андрей, с неизменной улыбкой, встретил Вагнера, обняв его. Вагнер, не привыкший к таким проявлениям нежности, выглядел неловко. Ниннинг, привыкший к объятиям, отказался идти, прижавшись к ногам королевы: — Тетушка, обнимите Ниннинга!

Ай Вэй, глядя на ребенка, была ошеломлена: — Ниннинг, что с тобой?

Она обняла ребенка, с недоумением смотря на сына. Утром Ниннинг был чистым, но за одно утро его волосы стали грязными, а лицо и одежда — запыленными.

Хуо Линь, глядя на ребенка на руках матери, понял, о чем она думает.

— Тетушка, я подрался с Вагнером! — радостно сообщил Ниннинг, — Он ударил меня, но я не плакал! Я его победил!

Ай Вэй, глядя на Вагнера, затем на Ниннинга, почувствовала одновременно веселье и раздражение.

— Сяо Линь, я сначала отведу Ниннинга и Вагнера принять ванну, а потом вернусь. Пожалуйста, подожди меня немного. — Ай Вэй, взяв детей, повела их в ванную.

Хуо Линь, опасаясь, что она не справится одна, последовал за ними.

Вагнер, обнаженная, лежала в ванне, наблюдая за игрой кудрявого ребенка. Он резвился в воде, словно утка, плескаясь и брызгаясь. В это время, в соседнем номере, маршал Твен, оставшись один, с бледным лицом, прижался лбом к стене. Он некоторое время пребывал в таком положении, позволяя ментальной силе немного ослабить боль. В номере царила тишина.

Мысли Твена были заняты Вагнером, и, думая о нем, он невольно вспоминал кудрявого ребенка. Впервые в жизни этот малыш открыл ему секрет уговоров. Серьезный взгляд ребенка врезался в память Твена, он закрыл глаза, но… времени не было. Не было времени изучить тот негласный учебник по воспитанию, что подарил ему малыш.

http://tl.rulate.ru/book/88774/2947226

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку