Читать The Luckiest Person Ever / Я удачливейший человек на свете: Глава 24 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Luckiest Person Ever / Я удачливейший человек на свете: Глава 24

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Чутко уловив колебания и неудовлетворение Ван Жоси, Ян Хуа обеспокоился, а вдруг это была всего лишь шутка, и она не позвонит вечером. Лишь около восьми часов в гостиной раздался телефонный звонок, и раздался удивленный крик Ци Юйин, только тогда он почувствовал облегчение.

С восьми вечера до полуночи в гостиной Ян Хуа слышал хихиканье или бормотание Ци Юйин. Кажется, он слышал свое имя в середине, что на время действительно встревожило его. Он боялся, что Ци Юйин догадается, что именно он по собственной инициативе позвонил Ван Жоси. Однако выражение лица Ци Юйин за завтраком на следующее утро успокоило его.

Было неизвестно, что Ван Жоси сказала Ци Юйин вчера вечером. Рано утром Ци Юйин, напевая песню на кухне, готовя завтрак, излучала непринужденную и радостную улыбку, которую Ян Хуа редко видел за последние две недели. «Доброе утро!» Ци Юйин, одетая в платье и фартук, выглядела очень забавно.

«Доброе утро. У вас хорошее настроение». Видя, что настроение Ци Юйин улучшилось, Ян Хуа тоже заразился им и счастливо улыбнулся.

«Вчера мне позвонила Жоси!» — сообщила Ци Юйин Ян Хуа, как будто хвастаясь.

«Я знаю! Я слышал, как вы болтаете в гостиной с восьми часов и не закончили общаться до полуночи! Неужели у вас было столько новостей за последние две недели? Неудивительно, что это называют болтливостью. Вот что это значит». Ян Хуа тоже улыбнулся и пошутил с Ци Юйин.

«Хм! Ты смеешься надо мной! Я не буду разговаривать с тобой!» Ци Юйин, которая была в хорошем расположении духа, на самом деле начала кокетничать с Ян Хуа. Она фыркнула в нос и отвернулась, нарочно повернувшись к Ян Хуа спиной.

Подол платья развевался вместе с движениями Ци Юйин, делая ее такой же оживленной, как фея.

«Кажется, у тебя хорошее настроение», — улыбнулся Ян Хуа.

«Правильно! Хе-хе, сегодня на завтрак ты попробуешь мои кулинарные творения!» Ци Юйин не обернулась. Вместо этого она счастливо улыбнулась, управляясь с блинами на сковороде и жужжащей рядом соковыжималкой.

«Отлично!» — с улыбкой Ян Хуа прошел в гостиную и сел за обеденный стол.

Вскоре Ци Юйин вышла из кухни с двумя тарелками, словно танцуя. Она поставила тарелку перед Ян Хуа и тут же выжидающе посмотрела на него, и только когда Ян Хуа закончил есть, он сказал «Вкусно».

Как раз когда семья Ци Юйин наслаждалась этим блаженным моментом, в находящейся далеко в пригороде студии режиссер Чжан яростно спорил с продюсером телеканала из-за Ци Юйин.

«Как вы можете просить заменить сценариста? Ее творческие способности всегда были на высоте, и она единственный главный создатель этой драмы!» — кричал режиссер Чжан на продюсера в костюме.

«Я знаю, но вы же сами видели качество последних постановок». Не обращая внимания на крики режиссера Чжана, продюсер только любезно улыбнулся и сказал: «Она уже потеряла контроль над этой драмой. Мы не можем просто стоять и смотреть, как она ее рушит, не так ли? Это не только ее тяжелая работа, но и ваша, и моя! Более того, она уже нарушила контракт, так что у нас есть право заменить сценариста. Старый Чжан, я знаю, что вы относитесь к ней, как к собственной дочери, но работа есть работа, а личные отношения — это личные отношения».

«Не позволяйте эмоциям взять верх над вами. К тому же, даже если она не будет писать ситком, она сможет написать что-нибудь другое. Обязательно ли ей было привязываться к этой драме? Если она действительно такая талантливая, я познакомлю ее с несколькими известными режиссерами. Она вполне может создать еще один «Алый дождь». Что вы думаете?»

Стоит признать, что этот продюсер обладал особым даром красноречия. Выслушав его, режиссер Чжан и в самом деле не смог найти поводов возражать. По правде говоря, сценарий, который недавно предоставила ему Ци Юйин, не вызвал восторга. Будь Ци Юйин ему малознакома, он настаивал бы на смене сценариста.

Тем не менее режиссер Чжан хорошо знал нрав Ци Юйин. Он понимал, что если сообщит ей о том, что съемочная группа планирует воспользоваться сценарием другого автора и в дальнейшем ей не придется писать сценарий для этого ситкома, гордость женщины может оказаться ранена. Однако следовало учитывать не только самолюбие Ци Юйин, но и выдержку телеканала. Более того, слова продюсера имели определенный смысл. А разумно ли вообще связывать Ци Юйин с этим сериалом?

"М-да..." - режиссер Чжан хмурился и долго раздумывал. Наконец, он принял решение и сказал продюсеру: "Что ж, я поговорю с ней снова. Если она и правда не может написать хороший сценарий... То мы заменим сценариста".

"Отлично! Тогда вопрос решен!" - продюсер тут же поднялся с места и с чувством удовлетворения покинул кабинет режиссера Чжана. В его кабинете ждал ответа сын давнего знакомого.

Ци Юйин едва закончила завтракать, когда ей позвонил режиссер Чжан. Услышав в трубке его голос, она сначала очень удивилась. Разве не вчера она отправила сценарий в его почтовый ящик? - недоумевала она.

"Юйин, это я, Чжан Ци".

"М-да, я узнала".

"Понимаешь, зачем я тебя ищу?"

"Нет".

"Не слишком доволен... Последними сериями. Юйин, неужели ты не в состоянии продолжать писать?"

"Нет-нет! Просто некоторое время назад из-за личных проблем мое настроение было не очень, поэтому..." - в этот момент Ци Юйин стало неловко. Не означает ли это, что неделю назад она нагрубила режиссеру, отправив ему некачественно написанные сценарии?

"Юйин, я по-прежнему придерживаюсь того же мнения. Если не справляешься, то не насилуй себя". - Режиссер Чжан немного помолчал и добавил: "Не обязательно писать именно ситком. Если ты чувствуешь, что тебе нелегко дается этот сериал, продюсер Ху обещает познакомить тебя с другими режиссерами, чтобы ты писала сценарии для фильмов. Как думаешь?"

"Что, вы хотите заменить меня?" - чуткая Ци Юйин вмиг поняла, что имел в виду режиссер Чжан, и тревожно воскликнула.

"Я хотел узнать твое мнение".

"Нет!" - решительно отрезала Ци Юйин.

"Неужели не хочешь этого обдумать?"

"Нет, режиссер Чжан, я считала, что вы меня знаете!"

"Ладно-ладно. Если ты так говоришь, то..." - вздохнул режиссер Чжан. "Я дам тебе еще один шанс. По статистике телеканала, рейтинги твоего сериала уже начали снижаться. Если ты все равно не сможешь нормально написать следующий эпизод, боюсь, мне не удастся тебе помочь. Ведь съемочные средства выделил телеканал. Продюсер сказал, что хочет тебя заменить, поэтому мне пришлось учесть его мнение".

"Хорошо!" - сердито произнесла Ци Юйин, "Я обязательно напишу вам хороший сценарий для следующего эпизода".

http://tl.rulate.ru/book/89674/3905737

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку