Читать The Hunters / Охотники: Глава 3 - Обычные неприятности :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Hunters / Охотники: Глава 3 - Обычные неприятности

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Гарри, дружище, что ты задумал? — поинтересовался Сириус, с легкой тревогой в голосе.

— Скучно, а до поезда еще целый день. Вот и отрабатываю один трюк, который приятель показал, — пожаловался Гарри, зевая.

— И что за фокус? — приподнял бровь Сириус.

— Горячая проводка. Если кто спросит, меня зовут Малфой, а тебя — Снейп, — усмехнулся Гарри, лукаво сверкнув глазами. — ...Договорились. И лучше покажи мне этот свой фокус.

Гарри ухмыльнулся, и они, недолго думая, выбрали симпатичную машину, небрежно припаркованную у обочины. Гарри, с ловкостью опытного взломщика, открыл дверь сапожным ножом, вставив его в замочную скважину. Несколько ловких движений — и двигатель заурчал, а Сириус, предусмотрительно, пристегнулся. Они выехали на дорогу, направляясь к бару, хорошо известному Гарри.

— Кому нужна информация? — крикнул он, входя в шумное помещение.

— Обезьяна! Где ты пропадал всю неделю? — встретил его бармен, саркастично усмехнувшись.

— Обезьяна? — переспросил Сириус, с недоумением глядя на Гарри.

— Я — обезьяна-исследователь. Я получаю запросы от старших охотников, помогаю им с информацией, которую могут использовать маглы, в обмен на будущие услуги. Или же они платят мне реальные деньги, — пояснил Гарри, с присущей ему невозмутимостью.

— Так кто же твой друг Обезьяна? — заинтересовался один из старших охотников, придвигаясь ближе.

— Крестный отец, ложно обвиненный в убийстве людей и в настоящее время находящийся в бегах. — Гарри сделал паузу, наблюдая за реакцией собеседника.

— Подумал, что он выглядит знакомым. Ты Сириус Блэк? — уточнил один из посетителей, Джаред, которого Гарри знал как постоянного клиента.

— Я. — Сириус, с легкой досадой, подтвердил свою личность.

— Ба. Прикрытие было никудышным. Если Мартышка поручился за тебя, то тебе здесь рады, — проговорил Джаред, с улыбкой, возвращаясь к своей компании.

— Гарри, откуда ты знаешь этих людей? — удивился Сириус, не скрывая недоумения.

— После истории с вендиго, я решил стать охотником, как только закончил школу. Год ушел на поиски бара, где тусуются охотники, и полчаса, чтобы уговорить их поделиться знаниями. Когда они узнали, как я умею решать обычные неприятности, приняли меня в свою компанию и дали прозвище Обезьяна, — объяснил Гарри, с легкой гордостью в голосе.

— И под обычными неприятностями ты подразумеваешь...

— Необычных призраков, случайных магических животных и однажды утку, — не моргнув глазом, ответил Гарри.

— Утка, — повторил Сириус, с легким удивлением. — Утка. Злобные маленькие ублюдки. В любом случае, чем работа охотником хуже, чем работа с чистокровными и бумажная волокита целый день? К тому же Министерство не может регулировать эту чертовщину, а люди, которые занимаются этой профессией, обычно хорошие бойцы, которые плохо играют в покер, — саркастически заметил Сириус, задумчиво размышляя.

Сириус, признаться, был вынужден согласиться с Гарри. Быть аврором было смертельно скучно, а охотникам не нужно было заполнять кучу скучной бумажной работы или иметь дело с сокращением бюджета из-за бюрократии.

— Так насколько сложно стать охотником? — поинтересовался Сириус, уже задумываясь о перемене деятельности.

— Если тебе действительно интересно, я могу рассказать позже. У меня есть книга, которой пользуются большинство охотников, за небольшую плату, — предложил Гарри, с хитрой улыбкой.

Бармен, наблюдавший за их беседой, хмыкнул:

— Обезьяна здесь написал лучшую книгу о том, как справляться с обычными и необычными угрозами. Большинство мужчин здесь клянутся ею, потому что она чертовски полезна.

— Это напомнило мне... Кто хочет купить портативные ловушки для дьявола? Я наконец-то заставил их работать! — крикнул Гарри, вызывая небольшой ажиотаж среди охотников.

Через час они ушли из бара, чуть более богатыми, чем пришли. Сириус, с легким волнением, вернул их в дом Ордена, заметив полицейского, с подозрением наблюдающего за угнанной машиной. Внутри, на видном месте, лежала записка: "Здесь были Драко Малфой и Северус Снейп", написанная рукой Гарри. Сириус, разумеется, одобрил такой ход.

Когда они подошли к старому дому Сириуса, Сириус, положив руки на плечи Гарри, с нежностью произнес:

— Гарри, хотя я боюсь за твою безопасность, ты самый лучший крестник, которого только можно пожелать.

— Эм, Сириус? — неуверенно проговорил Гарри, чувствуя себя немного неловко.

— Многие ли мужчины могут сказать, что их крестник умеет угонять машину, сваливать вину на людей, которых он ненавидит, и иметь дело с убийцами, обыгрывая их в покер? — сказал Сириус, с слезой на глазах. Он был так горд своим крестником!

Гарри, благоразумно, промолчал, заметив то, что не увидел Сириус, повернувшись спиной к двери.

— Не могу дождаться, чтобы увидеть, что ты будешь делать, когда наконец начнешь встречаться! — с улыбкой проговорил Сириус, с оптимизмом глядя в будущее.

— Да, чего ты, возможно, не испытаешь, если этот взгляд, которым она на тебя смотрит, хоть что-то говорит, — сухо ответил Гарри, с нескрываемым сарказмом.

— Кто? — Сириус, с любопытством, приподнял бровь.

— Миссис Уизли. Это Снейп виноват! — с невинным видом обвинил Гарри, указывая на Снейпа, который только что вошел в дом.

Сириус, с еще большей гордостью, если это было возможно, посмотрел на своего крестника. Снейп только зыркнул на них обоих, с раздражением.

— ГДЕ ВЫ ДВОЕ БЫЛИ?! — закричала миссис Уизли, с легкой паникой в голосе.

Прошло два часа, но Гарри, как всегда, сумел свалить вину на кого-то другого. А именно, на Рона, который сильно досаждал ему за час до их ухода. Рон был немедленно наказан, а Сириус, с гордостью, хвастался Ремусу, как он гордится Гарри, который сохранил свое наследие Мародеров. Правда, уже после того, как Гарри уехал...

Гарри, найдя свободное купе, сразу же позаботился о том, чтобы Малфой не смог его побеспокоить, пока он будет работать. Он получил огромное количество запросов, которые нужно было выполнить от Охотников, и ему не хотелось их подводить.

— Посмотрим... Кент, воющая банши... сообщение отправлено. Деррик, стая оборотней, которая преследует скот... сообщение отправлено. Джерри, клан магических вампиров... сообщение отправлено. УХОДИТЕ! Мне не нужны гости! Хм, получил сообщение от каких-то парней из Америки... Винчестер... а, они имеют дело с мрачным, сообщение отправлено вместе с информацией по электронной почте. Еще только пять... — пробормотал Гарри, сканируя свой ноутбук, на котором была вся информация о сверхъестественных зверях и тому подобном.

Он работал на магии, и он получил его от одного японца, у которого были связи. Лучше всего он потратил пятьсот галеонов. Люди приходили и уходили после безуспешных попыток попасть внутрь. В частности, Малфой, который хотел попасть в свой до-хогвартский кружок. Он ушел более чем слегка разочарованный тем, что Гарри даже не признал его существования.

Только когда Гермиона постучала в окно, он даже открыл дверь своей палочкой.

— Гарри, что ты делаешь? — поинтересовалась Гермиона, с любопытством глядя на Гарри.

— Заказы на исследования. Я всегда их получаю, хотя в этот раз я все сделал еще до того, как мы приехали в школу. Обычно мне требуется день или два, чтобы справиться со всеми, — объяснил Гарри, с деловым видом.

— Какого рода исследования? — уточнила Гермиона, с легким удивлением.

— В основном перевод и консультации... Ты бы видел, сколько денег я получил за тот старый спутник, который я переделал для беспроводного использования, — с гордостью проговорил Гарри, с легкой усмешкой.

Гарри купил старый японский спутник и переделал его в нечто, что могло принимать и передавать сигналы WiFi. Он продавал пароль товарищам-охотникам, чтобы им не приходилось иметь дело с копами, отслеживающими их по интернет-счетам, или платить непомерную плату за то, что они превысили лимит загрузки.

Гарри использовал файлы внушительного размера, порой достигавшие нескольких мегабайт, что, разумеется, сказывалось на скорости их загрузки. Большинство охотников охотно платили за них, ведь прекрасно понимали: эти файлы принадлежат тому, кто их создал, кто знает их тайны и не станет придираться к небольшой задержке с оплатой. К тому же, они были уверены: никакие копы не смогут получить судебный ордер, ведь "владелец" интернет-компании, в которой хранились файлы, в реальности не существовал.

http://tl.rulate.ru/book/92807/3030634

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку