Читать I Have Unparalleled Comprehension / Я обладаю беспрецедентным пониманием: Глава 3: Обезглавливание :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод I Have Unparalleled Comprehension / Я обладаю беспрецедентным пониманием: Глава 3: Обезглавливание

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

“Вы, ребята, бунтуете. Все мои братья снаружи. Выбраться невозможно. Отпустите меня быстро ”. Ноги бандита слегка дрожали, когда он делал вид, что угрожает им.

Он пришел к выводу, что они были внутри деревни, и другая сторона не посмеет ничего ему сделать.

“Пощечина!”

Сюй Бай ударил бандита по лицу, и в его глазах появилось свирепое выражение. Длинная сабля в его руке была близко к шее бандита.

Бандит вздрогнул от холодного прикосновения.

“Я сниму это, я сниму это. Не убивай меня”. Бандит был шокирован пощечиной. В сочетании с холодом на его шее, он быстро сдался и начал раздеваться. Когда он раздевался, он молил о пощаде.

Вскоре после этого он снял верхнюю одежду. Сюй Бай попросил телохранителя сохранять позу с саблей и переоделся в чистую одежду бандита.

Он подумал, что будет удобнее выйти позже без каких-либо следов крови на нем.

“Я уже сделал, как ты сказал. Пожалуйста, не убивай меня. Я был вынужден это сделать”, - сказал бандит дрожащим голосом.

“Почему ты ушел так далеко от бандитов "Бешеный тигр", чтобы ограбить цель сопровождения? Кроме того, я не думаю, что видел, как ты перетаскивал добычу”. Сюй Бай снова поднял свою длинную саблю.

Если бы кто-то покопался в воспоминаниях первоначального носителя, он бы понял, что в этом было что-то подозрительное. Когда они сопровождали товар, они намеренно избегали Разъяренных бандитов-тигров, но бандиты сделали все возможное, чтобы преодолеть большое расстояние, чтобы украсть товар. Это было ненормально.

Это было так, как будто они охраняли карету. Более того, вещи в карете вообще не двигались.

“Я тоже не знаю. Главарь бандитов попросил нас сделать это. Я всего лишь мелкая сошка. Я действительно не знаю. Отпустите меня ”. Лицо бандита было покрыто соплями и слезами. Он боялся, что длинная сабля, висевшая у него на шее, упадет.

“Так ты не знаешь?” Сюй Бай потер подбородок и напряг силу.

“Пфф!”

Сабля пронзила грудь бандита, и его тело обмякло. Он упал на землю и перестал дышать.

Все телохранители позади него ахнули, как будто это был первый раз, когда они увидели Сюй Бая.

Он убивал без колебаний. Он был слишком безжалостен.

В прошлом, когда они работали вместе, они не осознавали, что личность Сюй Бая была такой безжалостной.

“Продолжай”. Сюй Бай вышел из камеры в своей бескровной одежде.

В этой ситуации, если бы он не был безжалостным, ему бы не повезло.

Телохранители посмотрели друг на друга. Один из них поднял длинную саблю, которая только что упала, и тихо охранял угол.

Снаружи Сюй Бай обманом заманил многих горных бандитов в тюремную камеру, используя различные причины. Тюремная камера уже была заполнена трупами.

Начиная с четвертого раунда, телохранители больше не оставались в камере. Вместо этого они охраняли темный коридор камеры. Как только вошел бандит, они бросились вперед. Прежде чем бандит успел закричать, они душили ему шею и заводили внутрь, прежде чем убить его.

Постепенно количество бандитов снаружи постепенно уменьшалось. Телохранители также переоделись в бандитскую одежду и вышли из камеры.

“Позже делай, как я скажу”. Сюй Бай подошел к пустому месту и посмотрел на немного роскошный дом перед ним.

Телохранители рассредоточились и охраняли каждый уголок, следуя манерам бандитов.

Дверь дома перед ним была открыта. Войдя, Сюй Бай ясно увидел ситуацию внутри.

На стуле сидел мужчина средних лет. У него была большая борода и длинный шрам на лице. Он пил вино из чаши.

Когда Сюй Бай вошел в комнату, он сразу привлек внимание мужчины средних лет.

Кроме мужчины средних лет, в комнате больше никого не было. Сюй Бай был очень заметен, когда вошел, так что его можно было увидеть с первого взгляда.

“Вождь, мы нашли большую рыбу”. Сюй Бай сделал два шага вперед, опустил голову и положил руку на рукоять своей сабли.

В тот момент он все еще находился в двух метрах от главаря бандитов. Это было не лучшее расстояние для использования техники сабельного удара, ломающего кости.

“О?” Главарь бандитов поставил свою чашу с вином и проявил интерес. “Какая крупная рыба?”

Сюй Бай подошел еще на шаг ближе и сказал слово в слово: “Вот так. Среди сопровождающих есть парень. Он сказал...”

Два метра сократились до одного, и Сюй Бай крепче сжал саблю.

“Что он сказал?” Главарь бандитов нахмурился. Он внезапно понял, что никогда раньше не видел этого человека. “Почему я не видел тебя раньше? Когда ты присоединился к крепости?”

“Вождь, взгляни на это”. Сюй Бай сменил тему. Внезапно он поднял голову, выхватил длинную саблю из своей руки и вонзил ее в грудь вождя.

Когда расстояние стало достаточным, он использовал технику сабли, ломающей кости. Подлинная Ци потекла и прикрепилась к сабле.

“Лязг!”

Раздался резкий звук. Сюй Бай почувствовал, что его рука задрожала, как будто он ударил ножом по чему-то твердому.

Он сфокусировал взгляд и заметил, что на рубашке главаря бандитов появилась трещина, обнажившая его золотую внутреннюю броню.

“У вас действительно есть такое сокровище?” Сюй Бай поднял брови.

“Как ты смеешь!”

В тот момент, даже если главарь бандитов не понимал, что происходит, он знал, что кто-то хотел его убить.

Он вытащил длинную саблю, висевшую у него на поясе, и отбросил саблю, торчавшую ему в грудь. Он рубанул Сюй Бая по голове тем же Способом, что и саблей, ломающей кости.

На рукояти этой сабли была голова призрака. Сабля была яркой, и было очевидно, что это хорошая сабля.

Сюй Бай поднял руку, и две сабли столкнулись, издав металлический звук.

Длинная сабля в его руке была зазубрена, но когда он распространил свою Настоящую Ци, главарь бандитов врезался в стену.

“Это… Подлинная Ци!”

Как человек, много лет проработавший в мире боевых искусств, главарь бандитов с первого взгляда понял, что что-то не так.

Как говорится, без техники ментального совершенствования, необходимой для перехода в девятый класс, человек навсегда остался бы мастером боевых искусств без звания.

Противник смог поставить его в невыгодное положение одним ударом. Более того, он использовал ту же технику владения саблей, что и он, но сила была сильнее его. У него определенно была техника ментального совершенствования!

“Ты мастер боевых искусств девятого класса. У тебя настоящая Ци!”

Он сразу же бросил на меня жадный взгляд.

В его голове возникла нереалистичная мысль. Если бы он мог овладеть техникой ментального совершенствования этого человека…

Сюй Бай повернул длинную саблю, зажатую в запястье, и нанес горизонтальный удар.

“Да. Отдай мне свою голову, и я обучу тебя технике ментального совершенствования”.

Этот горизонтальный удар был направлен в шею главаря бандитов.

Благодаря циркуляции его Подлинной Ци сила этого удара удвоилась.

Главарь бандитов был тем, кто прошел через множество сражений. Перед лицом большой опасности он поднял свою длинную саблю и блокировал удар Сюй Бая. Однако огромная сила привела к тому, что тыльная сторона его сабли ударила его по лицу, оставив длинный шрам.

Если бы не тот факт, что Сабля с Призрачной Головой была хорошей саблей, он был бы обезглавлен.

В этот момент главарь бандитов наконец понял, что его жадность только что была всего лишь несбыточной мечтой.

Он поспешно поднял левую руку, и его рукава затрепетали.

Сюй Бай уже собирался воспользоваться ситуацией и броситься вперед, когда краем глаза заметил острое лезвие на левом запястье главаря бандитов. Он быстро убрал саблю и увернулся.

“Трепещи!”

Скрытая стрела вылетела и с глухим стуком приземлилась в стену.

“Играем нечестно!” Выражение лица Сюй Бая потемнело.

Если бы он сейчас не был осторожен, эта стрела попала бы в него.

Было очевидно, каким будет результат.

В гневе Сюй Бай снова взмахнул своей длинной саблей и безумно применил Технику сабли ломающей кости.

Последний след Подлинной Ци распространился и ударил в Саблю с Призрачной Головой.

Первый удар отправил саблю с Призрачной Головой в полет.

Второй удар пришелся по шее главаря бандитов.

Брызнула кровь!

Главарь бандитов схватился за шею, и между его пальцами потекла кровь.

“Ты ничего не носишь на шее”. Сюй Бай оперся на свою длинную саблю, его глаза горели.

http://tl.rulate.ru/book/94173/3672900

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку