Готовый перевод I bought a mountain, it's not bad to live in another world / Я купила гору, жить в другом мире неплохо: Эпизод 5: Борьба с лагерями отчаяния (3)

- Полностью зашло солнце. Огонь в костре был единственным источником света, и вокруг стало полной темнотой. Я схватила светодиодный фонарь и повесила его у края палатки. Судя по всему, остальные кемперы ушли на другие участки, и я осталась одна. Благодаря этому небу было полно звёзд, и я просто не могла оторвать взгляд.

Я достала из кулер-бокса банку хайболла. Я не особо люблю крепкий алкоголь, но думаю, что в такие моменты можно себе позволить.

*Звук*

"… Очень вкусно."

И аромат карри заполнил воздух вокруг меня. В кулек я поместила карри из реторта, и оно уже пузырилось на плите. Рис, приготовленный в местине, вышел… немного плотнее, чем я ожидала. Внизу даже образовалась лёгкая корка, но это, наверное, так и должно быть при первой попытке.

"Что тут у нас… Ну что ж, действительно, это стоит своих денег."

Кто-то где-то говорил, что "карри – это практически напиток", и оказывается, это правда. Я могу есть его без умолку, это ретортное карри так вкусно. Я не ем его дома, но на кемпинге, мне кажется, можно себя побаловать.

"А теперь… эти сосиски."

Лучше сказать, франкфуртеры. Я нанизала их на железные шампуры для барбекю и поджаривала над костром. Они стали идеальным сочетанием хрустящей корки и сочности внутри.

*Хруст*

"Ммм, вот это да!"

Они были длиннее, чем моя сковородка. Мне так хотелось их насладиться как следует. Я попробовала их сочность, пока слюна текла по уголкам рта, и допивала гайболл.

"Уммм! Это просто потрясающе!"

Я смотрела на звёзды в небе, поднимала бокал и одолевала его содержимое. Не так уж и плохо.

* * *

После ужина пришло время убрать. Я начала с мытьё посуды. Протёрла местин, где готовилось карри, бумажными полотенцами. Местин был пустым, не осталось даже зёрнышка риса.

"Пора бы и в туалет сходить."

Я убрала всю посуду и остальные грязные вещи в складной ведро, которое я принесла. Но приходится идти немного дальше от места, где стоит моя палатка.

С фонарем в руке я боязливо прошла по темной тропинке. Так поздно и темно, идти куда-то настолько далеко показалось мне слегка пугающим. И вдруг вспомнила о большой лисе из моего сна.

Жизнь в горах, вдали от всего, звучит замечательно. Но туалеты и купели, наверное, не так просты в использовании. Мне бы хотелось иметь такой опыт, но жизнь в горах, даже если и только на выходные, кажется слишком сложной и реальной, даже если просто на момент моего сна.

http://tl.rulate.ru/book/95481/3240466

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь