Читать System Of The Undead / Система Нежити: Глава 37 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод System Of The Undead / Система Нежити: Глава 37

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Постепенно день подходил к концу, но ничего особенно интересного не происходило, кроме того, что Клементина и Сэм покинули мотель, чтобы найти оружие, хотя и знали, что люди, которых они хотели защитить, не умеют им пользоваться

Место, куда им нужно было направиться, находилось дальше, поэтому им пришлось возвращаться, и они оказались гораздо ближе к контрольно-пропускному пункту, чем хотелось бы

Это означало, что у них было мало времени, чтобы научить их основам, потому что они не могли расходовать боеприпасы так, как делали это сами

Их запасы были ограниченными, у них не было неограниченного количества пуль, поэтому им нужно было быть умными в том, как они их использовали

Клементина и Сэм отправились в путь, надеясь найти машину, но дорога была перекрыта, поэтому даже если бы им удалось найти её, они не смогли бы на ней ехать

"Клементина, что ты думаешь об этих людях? Ты думаешь, он будет там?" - с нотками беспокойства в голосе спросил Сэм

Клементина не ответила ему, а просто сосредоточилась на поставленной задаче

Как и ожидалось, чем дальше они заходили, тем больше зомби они видели, и это было связано с близостью к месту взрыва

Зомби бродили вокруг, но была проблема - у них были собаки, и это были не просто обычные собаки

Это были служебные собаки, и они пожирали труп, у них был ненасытный аппетит, и это был первый раз, когда Сэм и Клементина увидели, что мутация затронула другие виды, помимо людей

"Что? Это затрагивает и животных!?" - подумала Клементина, но она заметила, что в этих собаках было что-то другое, они казались гораздо крупнее, чем обычные служебные собаки, и Клементина решила, что это связано с мутацией

Услышав рычание, Сэм понял, что все будет непросто, но, в отличие от Джейсона, он мог доверять Клементине, что она сможет позаботиться о себе, и это означало, что тактика отвлечения может сработать

Сэм осмотрел местность, но не увидел никакого здания, в котором можно было бы укрыться, и не думал, что сможет убежать от этой собаки

Сэм оказался в затруднительном положении и понял, что ему нужно выбрать, кто будет приманкой

Приманка могла столкнуться с большей угрозой, чем человек в здании

Им нужно было тщательно обдумать это решение, и Сэм обсудил это с Клементиной

"Буду я приманкой", - сказала Клементина после короткого раздумья

"Ты уверена?" - спросил Сэм, он хотел, чтобы она была уверена, потому что они не знали, как мутация повлияет на собак, но они установили, что зомби ориентируются на запах, и у этих зомби обострились чувства

И Сэм боялся, что у собак обоняние будет еще острее, но он вспомнил о тактике, которую использовал Джейсон

У Клементины уже был предмет в руке, поэтому она могла отвлечь зомби от этой области, и Сэм понял, что, возможно, ему не о чем беспокоиться

Он улыбнулся про себя, вспомнив, какая замечательная Клементина

"Расскажи мне" - сказала Клементина, взводя свой пистолет с глушителем на стволе

"Ха-ха-ха! Конечно!" - воскликнул Сэм

"Зомби повсюду! Нам не сбежать!" - пробормотал мужчина с низким голосом другому мужчине с более мягким голосом

"Я не знаю, откуда они, блядь, берутся, но при таких темпах! Мы не сможем продержаться!" - ответил другой мужчина, отбрасывая свой пистолет

У них закончились боеприпасы

Темнота в полицейском участке лишала их зрения, потому что жалюзи были опущены, и это затрудняло им ориентирование

"Чёрт, чувак! Мы не можем умереть так Зомби голодны, им нужно просто поесть, верно?" - выпалил мужчина с мягким голосом

"Ты идиот! Снаружи собаки! Они притягивают сюда зомби! Как будто они, блядь, выслеживают их!" - ответил его напарник

"Это плохо, дела не выглядят хорошо! Честно говоря, я лучше предпочту, чтобы ты умер, а не я" - сказал мужчина с более мягким голосом, и настроение его напарника изменилось

Как только он это почувствовал, он перефразировал свое предложение

"Да я шучу, чувак! Я бы никогда такого не сделал!" - рука его напарника закрыла ему рот, когда они увидели, что в комнату проникает свет, значит, кто-то сумел войти

То, что дверь открылась, могло означать только одно - тот, кто вошёл, был человеком

"Здесь кто-то есть" - прошептал он своему напарнику, медленно убирая руку с его рта

Жалюзи были вскоре открыты, и лучи света выявили зомби, окружавших их

Так же, как и на контрольно-пропускном пункте, они все были неподвижны и в состоянии транса

Никто не знал, почему они так себя ведут, но понимали, что это не к добру

Человеком в этом здании был никто иной, как Сэм У него был пистолет в руке, и тот факт, что он был так тих, показывал, что он имел некоторую подготовку

Он поразил зомбей в комнате быстрыми выстрелами в голову, но его боеприпасы закончились, когда он переключился на последнего зомби, используя для этого тупой предмет, который у него был, - кинжал

Сэм глубоко вздохнул, и люди за столом поднялись на ноги, а Сэм тут же направил на них кинжал

Он был готов противостоять им, если они представляли угрозу, но мужчины подняли руки, потому что Сэм только что показал, насколько он способен, и они знали, что он, возможно, их единственный шанс выбраться отсюда

"Эй, парень, нам не нужны неприятности!" - сказал первый мужчина, но положение, в котором они находились, затрудняло разглядеть их черты

Этот полицейский участок располагался дальше, и им пришлось пройти довольно долгий путь, прежде чем они достигли места назначения, и, к счастью, у них было достаточно ресурсов, чтобы продержаться в случае чрезвычайной ситуации

"Э-эй, у тебя есть еда?" - спросил другой мужчина с более глубоким голосом, проглатывая слюну, он не мог поверить в свою удачу, ведь они были в ловушке в течение длительного времени

"Вы оба! Выходите с поднятыми руками!" - предупредил Сэм, и они так и поступили

Появившиеся мужчины были знакомыми, это не кто иной, как Макс и тот человек, которого они называли Джоном, то же имя, что и у сына генерала Икс, хотя его настоящее имя было Джонни

http://tl.rulate.ru/book/98987/3724095

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку