Читать Broken Shackles / Сломанные кандалы: Глава 33: Сюрприз :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Broken Shackles / Сломанные кандалы: Глава 33: Сюрприз

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарри, проведя время в компании Тестралов, вернулся домой, где Падма терпеливо ожидала его, развлекая Чо. Он вошел, застав Чо в голубом платье с розовой отделкой и черной юбкой. Девушка выглядела ослепительно, и Гарри, входя в карету, не смог скрыть своего восхищения.

— Эй, можно я присоединюсь, если вы не против? — спросил он, почесывая затылок.

— Конечно, Гарри, — ответила Падма, жестом приглашая его на свободное место.

Гарри сел напротив Чо, Падма же расположилась у двери.

— Спасибо, — поблагодарил он.

— Итак, ты идешь с кем-то или один? — поинтересовалась Падма, начиная разговор.

Чо, хотя и не выглядела заинтересованной, явно слушала, ведь Гарри уже рассказывал ей о свидании.

— Да, собственно говоря, — Гарри бросил взгляд на Падму, — ты пойдешь со мной?

Падма закрыла глаза, положив руку под подбородок, будто раздумывая. Чо, в свою очередь, сжала руки, как в молитве. Гарри и Падма, открыв глаза, чтобы посмотреть на реакцию Чо, рассмеялись.

— Хм, хорошее предложение, Гарри, — сказала Падма с театральной паузой, — но нет. Думаю, моя сестра лучше подойдет. Я пойду и приведу ее, — и вышла из кареты.

Чо, услышав только начало фразы, не поняла последнюю часть. Ее плечи опустились, как от удара.

— Ну что ж, Чо, — Гарри попытался переключить ее внимание, — ждет ли тебя сегодня кто-нибудь на свидание?

Она слабо улыбнулась, но в улыбке сквозила грусть.

— Нет, у меня никого нет, Гарри, — ответила она холодно.

— Тогда, — Гарри сделал паузу, пока дверь кареты закрывалась, — ты пойдешь со мной на свидание? — он опустился перед ней на одно колено, протягивая руку.

Глаза Чо расширились. Неужели ей мерещится? Неужели Гарри Поттер только что пригласил ее на свидание?

— Да, — радостно произнесла она, протягивая ему руку.

Гарри поцеловал ее руку, встал и раскрыл объятия. Чо подошла ближе, они обнялись, и она поцеловала его в щеку.

— Спасибо, что согласилась, Чо, — сказал Гарри с улыбкой.

— Нет, Гарри, — Чо сияла, — я хотела спросить тебя, но ты сказал, что приглашаешь девушку, и я отступила. Но не ожидала, что это буду я.

— Ну что ж, нам предстоит свидание, — сказал Гарри, и Чо кивнула, когда карета тронулась.

Подъехав к Хогсмиду, Гарри протянул ей руку. Она взяла его за руку, и они вышли из кареты, держась за руки. Чтобы избежать ненужного внимания, Гарри накрыл их плащом-невидимкой, который он принес и объяснил Чо. Отделившись от остальных, они направились в сторону.

Гарри взял ее за руку, и они неспешно прогуливались по деревне.

— Мы посмотрим все магазины, а потом выберем один для свидания, как ты думаешь? — спросил Гарри.

— Если хочешь, я могу показать тебе места, которые я посещала, — предложила Чо.

Он кивнул, и они отправились в путешествие по маленькой деревне. Гарри узнал много нового о Хогсмиде и его жителях. Он просто наслаждался атмосферой, узнавая о деревне, чтобы, возможно, в будущем встретиться с кем-то из ее жителей. В голове мелькнула мысль о Мафальде, но он отбросил ее. Сейчас он не для того здесь, чтобы собирать информацию. Он здесь, чтобы насладиться свиданием с девушкой, в которую был влюблен.

— "Ханидукс" и другие магазины, — кивнул Гарри, соглашаясь с Чо.

Вскоре они подошли к "Визжащей Хижине" — печально известному и самому страшному зданию в Британии. Жители деревни считали, что в ней обитают привидения, потому что оттуда доносились крики. Но Гарри знал, что на самом деле страшные звуки издает оборотень Люпин, когда превращается. Чо рассказала об истории дома, как о самом посещаемом призраками доме в Великобритании. Гарри лишь кивнул, не комментируя.

После импровизированной экскурсии по деревне Гарри предложил Чо подняться на небольшой утес, с которого открывался вид на Хогсмид. Они с удовольствием посетили несколько магазинов. Гарри попробовал разные шоколадные конфеты в "Ханидуксе". Чо, не спрашивая, но наслаждаясь вместе с ним, приносила ему сладости. Они зашли в "Три Метлы", съели по печенью и выпили по баттербиру. Там они пообедали и перешли в другие магазины, пробуя разные шоколадки, печенье, напитки и играя во множество игр. Гарри также купил Чо голубое ожерелье, подходящее к ее платью, на котором было написано ее имя в голубых кристаллах, окружённых розовыми лепестками розы. Ей очень понравилось, и она обняла Гарри. Он почувствовал себя немного неловко, но сразу заметил разницу между объятиями Мафальды и Чо. На этом он остановился, не решаясь думать дальше.

Остаток дня они провели вместе, разговаривая обо всем на вершине холма, откуда открывался вид на деревню. На закате они сидели на холме, наслаждаясь обществом друг друга. Чо опиралась на плечо Гарри, их руки были переплетены. Гарри знал, что им нужно вернуться в замок до захода солнца, ведь дементоры будут охранять Хогсмид в поисках "беглого и глупейшего убийцы" Сириуса Блэка.

— Разве это не прекрасно? — спросила Чо с улыбкой.

— Да, красиво, — согласился Гарри, — как и закат, ты тоже прекрасна. — Он сделал паузу, обдумывая, как лучше сформулировать свой вопрос. — Могу я спросить тебя кое о чем? — спросил он с оттенком нервозности.

Она кивнула.

— Ты бы хотела стать моей девушкой? — неожиданно спросил он.

Чо повернула голову в его сторону. Гарри просто ярко улыбнулся. Она сидела, ошеломленная.

— Не можешь решить? — спросил он, заметив ее замешательство.

— Нет, дело не в этом, — ответила Чо с дразнящей улыбкой, — просто я подумала, что подумают люди, когда у Гарри Поттера, Мальчика-Который-Выжил, появится девушка?

Он наклонился и поцеловал ее в губы. Она была настолько ошеломлена, что просто уставилась на него расширенными от удивления и шока глазами.

— Ну, я уже поцеловал, — сказал он с дразнящим блеском в глазах, — думаю, теперь они не против.

Щеки Чо покраснели не только из-за его поддразнивания, но и из-за поцелуя.

— Знаешь, прежде чем целовать кого-то, надо спросить у него разрешения! — прошептала она себе под нос, всё ещё не в силах полностью прийти в себя от неожиданности. — Ты просто хочешь ещё один? Хорошо. Можно я тебя поцелую? — спросил он, наклоняясь к ней. Она закрыла глаза, ожидая. Его губы коснулись её, и на этот раз она ответила на поцелуй. Не просто стояла, словно окаменевшая, как в прошлый раз, а откликнулась, встретив его страсть. Они целовались долгую минуту, пока не задыхались от нехватки воздуха.

— Это самый лучший поцелуй в моей жизни, — выдохнул Гарри, тяжело дыша.

— Спасибо. Кстати говоря, сколько их у тебя было? — спросила Чо, подняв брови.

— Ну, с этим — два, — ответил он с улыбкой.

Чо ответила ему улыбкой.

— У меня тоже, — призналась она.

Гарри вопросительно изогнул бровь.

— Ты хочешь сказать, что в прошлом году тебе не с кем было встречаться? — спросил он, слегка удивленный.

— спросил он, нахмурившись, словно размышляя над её словами. — Нет, обычно мальчики встречаются с девочками из того же дома. В нашем доме, полном книжных червей, я не находила никого, кто бы меня заинтересовал. Пока не увидела тебя. В тебе есть всё, о чём я мечтала. Сильный, обаятельный, красивый и умный. Когда мы встретились в поезде, я даже подумала спросить тебя… Но рядом была Падма, и я не решилась. А когда ты спас меня от Дементора, решила, что спрошу как можно скорее. Мы проходили испытания, и ты говорил о том, что возьмёшь девушку на свидание в Хогсмид… Я была разочарована, но не ожидала, что это буду я, — сказала она с улыбкой.

— Да, я знаю. Я был влюблен в тебя. В прошлом году, после того как я убил василиска, я принял несколько важных решений. Одно из них – больше не упускать девушку, которая мне нравится. Когда ты пришла посидеть со мной вместе с Падмой, я был удивлен. Я планировал пригласить тебя на свидание. Хотел сделать это сюрпризом, поэтому спланировал всё с Падмой и Терри, и вот мы здесь. Что ты скажешь о том, чтобы стать моей девушкой? — его лицо приняло серьёзное выражение. — Говорю тебе, за мной могут бегать несколько девушек из-за моей популярности и славы. Я не хочу, чтобы ты ревновала, и хочу, чтобы это было секретом. Я скажу, когда придёт время, и тогда мы сможем объявить об этом всем. Что скажешь?

http://tl.rulate.ru/book/99542/3387745

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку