Рейтинг: | ||
Автор: | unnoske | |
Текст, который можно читать с удовольствием. Лицо со свисающей с него улыбкой, чей боковой профиль прекрасен, а брови элегантны? Плюющие друг на друга кровью при разрыве лица люди? Юноша, сгибающий талию, чтобы завязать шнурки? "Он", внезапно превращающийся в "она", а иногда даже в "оно", хотя ни о какой смене пола и речи нет? Знакомо, да? :) Сталкиваясь с таким, всегда пытаюсь мысленно подобрать удобоваримый аналог. Но уведенное не развидеть и, если такие перлы сплошняком, текст превращается в один большой анекдот. Вот чтоб без этого :) Грамотность, может, и не 100% (я сама такими знаниями не владею), но на довольно-таки высоком уровне. |
Breaking Through the Clouds / Разрывая облака
Breaking Through the Clouds 2: Swallow the Sea / Разрывая облака 2. Поглотить море
The strongest god / Сильнейшие
I Can Do It / Я могу с этим справиться
Wo Kaidong Dongwuyuan Naxie Nian / Those Years I Opened a Zoo / В те года я открыл зоопарк
Tianbao Fuyao Lu / Записи об усмирении чудовищ эпохи Тяньбао
The Wife is First / Жена - превыше всего
Stone Age Husband Raising Journal / Записи по взращиванию мужа в Каменном Веке
No Worries about Food and Medicine / Не беспокойтесь о еде и медицине
Spring Trees and Sunset Clouds / Весенние деревья и закатные облака
Great At Acting, Now I’m Reborn / Сложная роль. Я переродился
Counterfeit Bride / Фальшивая Невеста [❤️]
The Silly Wizard’s Courtship Method / Способ глуповатого волшебника добиться любви
Exclusive Rights to an Online Voice Actor / Эксклюзивные права на онлайн-актера озвучки
Mistakenly Saving the Villain / Спасение злодея по ошибке
Your Distance / На расстоянии (перевод завершен)
The Disabled Tyrant’s Pet Palm Fish / Карп немого тирана
Everywhere in Jianghu is Wonderful / Повсюду в Цзянху удивительно
The Forteenth Year of Chenghua / 14-й год правления императора Чэнхуа
The Earth is Online / Земля Онлайн
Feng Yu Jiu Tian / Феникс на девятом небе
Silent Reading / Безмолвное чтение
Jiang Chao Ge and the Spirit Weapon / Духовный воин Гэ
Lie Huo Jiao Chou 2.0 / Топить в вине бушующее пламя печали 2.0