- Проектам без плашки «18+» разрешается устанавливать жанры: яой, этти, юри. Не имеет смысла. В данном случае без установления соответствующей галочки либо данные жанры должны вылетать из вариантов выбора в настройках перевода, либо должно вылезать предупреждение об отсутствии данной галочки и запрете выбора данного жанра. Как вариант – пускай сайт автоматически ставит эту галочку при выборе жанра для взрослых.
- Раз уж сейчас идёт работа над тэгами, было бы хорошо также разобраться с подобной проблемой и в них. Например, добавить раздел 18+, куда бы отходили тэги, намекающие на присутствие в новелле материала для взрослых. В каталоге уже есть различные разделы для тэгов – не думаю, что это станет проблемой.
- Для фанфиков был добавлен соответствующий раздел «Фэндом». Забудем про тот кошмар, в который тот раздел суждено было погрузиться, в который он погрузился, и погорим о логике. Не имеет смысл появление данного раздела под оригинальными новеллами или переводе таковых. Как вариант – сделать так, чтобы он появлялся исключительно под новеллами из соответствующего раздела. Как альтернатива – сделать то же предупреждение при нажатии на строку раздела владельцем не фика, например: «Данный проект не относится к необходимому разделу. Можете пойти нахер, уважаемый». (Простите, не удержался.)
- Время от времени появляются новеллы, у которы больше книг/томов, чем 11 штук. Я вот, например, перевожу проект, у которого всего 20 томов, так же 20 обложек. Предлагаю увеличить количество допустимых для загрузки изображений.
- Стоимость подписки. Имхо, никому не нужна строка «стоимость подписки (за главу)». Если бы её не было, пользователю всего-то надо было нажать на одну клавишу больше. Учитывая, что переводчики работают над проектами по несколько тысяч глав, авторы вообще создают собственные вселенные, не думаю, что кому-то это будет сделать лень. Логичнее было бы добавить вместо имеющейся строку типа «стоимость подписки (за 1К символов)». Учитывая, что большинство переводчиков да авторов торгуют именно в символах, думаю, такая строка была бы куда полезнее настоящей. Как вариант – не заменять имеющуюся, но просто добавить новую со стоимостью за тысячу символов. С ней всё равно будет лучше, чем без неё. Просто та строка, что есть сейчас, лично мне кажется лишней.
- Ссылка на группу VK. Ну, лично мне кажется, что это выглядит странно, когда ресурс практически рекламирует определённый сайт. Более того, у множества команд есть собственные сайты, которые не всегда являются группами в вк. Логичнее было бы переименовать строку в «Ссылка на сайт». Так бы и переводчикам да авторам не пришлось бы всё время оставлять ссылки в описании оттого, что соответствующего раздела нет в свойствах. Понимаю, что у сайт своеобразный пунктик на ссылки, но ведь с другой стороны – под каждым проектом есть кнопка «пожаловаться». Можно добавить как причину жалобы «распространение ссылок на вредоносные сайты/сайты с порнографическим содержанием» или что-то на подобии того. Исходите из собственных политики и взгляда на этот момент.
Собственно, на этом всё. Спасибо за внимание.
Ссылка на группу VK. Ну, лично мне кажется, что это выглядит странно, когда ресурс практически рекламирует определённый сайт. Более того, у множества команд есть собственные сайты, которые не всегда являются группами в вк. Логичнее было бы переименовать строку в «Ссылка на сайт». Так бы и переводчикам да авторам не пришлось бы всё время оставлять ссылки в описании оттого, что соответствующего раздела нет в свойствах. Понимаю, что у сайт своеобразный пунктик на ссылки, но ведь с другой стороны – под каждым проектом есть кнопка «пожаловаться». Можно добавить как причину жалобы «распространение ссылок на вредоносные сайты/сайты с порнографическим содержанием» или что-то на подобии того. Исходите из собственных политики и взгляда на этот момент.
Ссылка в ВК не как ссылка на сайт рассказа (проекта), а как дополнительный способ, связаться с переводчиком(автором) или всей командой.
А так, это очень занятное предложение!