Я бы хотела предложить обнулять оценку качества перевода при его передаче. Если оценка самого произведения довольно адекватна, то часто взяв гугл-перевод вы получаете в наследство и плохие оценки за его качество. Это хорошо если глав было мало и у вас есть шанс поправить дело, а если оценок много и все плохие, вы так и останетесь с клеймом неумехи, теряя при этом потенциальных читателей.