- Реклама
Marvel’s Hogwarts Wizard / Марвел: Маг из Хогвартса
The Path of Survivor begins with obtaining titles / Путь выжившего начинается с получения титулов
American Comics: Psychiatrist, Cut Hu Wanda Gwen! / Марвел: Психолог на полную ставку
I Fell into the Game with Instant Kill / Я попал в игру с навыком мгновенного убийства
I Bought the Villains With Money / Я купила злодеев за деньги
Инвестировал в Магию / Маг на полную ставку: фанфик / Инвестировал в Магию
The Villainess Who Was Dumped Got Married into My Family, a Mob Noble from the Frontier, and Turns Out, She’s an Amazing Capable Wife? / Злодейка, Которую Бросили, Стала Частью Моей Семьи Мобов Аристократов из Приграничья, и Оказалось, Что Она Просто Потрясающая Жена?
The 280-Pound Fat Girl and Her Five Husbands / 280-фунтовая толстуха и её пятеро мужей
Humanity has increased too much, so I was asked to reduce it / Человечество слишком размножилось, и мне поручили уменьшить его
Concubine Favored Over Wife? I Refuse to Be the Lady of This Marquis House / Наложница предпочтительнее жены? Я отказываюсь быть госпожой этой семьи!
The star emperor / Звёздный император
The attending physician writes a letter of resignation after all his work has been completed / Доктор уходит в отставку, сделав все, что нужно
The Wealthy and Influential Fiancé Has the Ability to Read Minds / Богатый и влиятельный жених обладает способностью читать мысли
Quick Transmigration Female Lead: Male God, Never Stopping / Быстрая трансмиграция главной героини: Мужской Бог, не останавливайся
The Villain Is a Sis-Con?! / У брата злодея сестринский комплекс?!
The Rising of the Commoner-Origin Officer: Beat Up All the Incompetent Noble Superiors! / Восстание офицера-простолюдина: избейте всех некомпетентных благородных начальников!
The Child Emperor / Ребёнок Император
The 31st Piece Overturns the Game Board / 31-я Фигура Переворачивает Игровое поле
Casting Nets to Catch a Husband / Закидывание сетей, чтобы поймать мужа
Comprehensive Guide to Rulate / Всеобъемлющее руководство по Рулейту
From a Monarch's Recollections / Из воспоминаний монарха