Готовый перевод Harry Potter and the Daft Morons / Гарри Поттер и безумные идиоты: Глава 41

Солнечные лучи уже успели просочиться сквозь окна, когда в палату вошли четверо авроров – двое мужчин и две женщины, их лица скрывали непроницаемые маски профессионализма. – С вами, – прозвучало сухо, – мы едем в Министерство.

Гарри и Гермиона, словно кукол, вывели из палат, аппарировали за пределы территории, и мгновение спустя они оказались в мрачном коридоре Министерства, где их уже ждали двое авроров. – Доброе утро, – бросил мужчина, кивнув, и Гарри понял, что это всего лишь формальность. Их проводили в комнату для допросов, и тишина, царившая в ней, давила на уши.

– Лорд Поттер, мисс Грейнджер, – начала женщина, ее голос был ледяным, как январский ветер, – я – мастер-аврор Констанс Хаммер. Можете звать меня Конни.

Гарри кивнул, а Гермиона лишь нервно сжала губы.

– А это мой напарник, старший аврор Борегард Флеминг, – продолжила Хаммер, кивнув на мужчину, который сидел напротив. – Можете звать меня Бо, – с улыбкой произнес Флеминг. – Все так делают.

– Вот как это будет работать, – продолжила Хаммер, ее взгляд был пронзительным. – Мы обычно предлагаем детям стакан воды с лимоном, а также легкое успокаивающее зелье и такое же мягкое зелье правды. Не волнуйтесь, это не Веритасерум.

Гарри знал, что Веритасерум – это сильное зелье правды, но ничего больше.

– Взрослым мы обычно не предлагаем зелье, – продолжила Хаммер, – мы считаем, что они достаточно зрелы, чтобы понимать важность честности. Для вас же мы оставляем выбор.

– Но я рекомендую вам принять зелья, – добавила она, ее голос стал мягче. – Это позволит вам не беспокоиться о том, что вы говорите, и ваши слова не будут подвергнуты сомнению в суде.

Гарри и Гермиона переглянулись, и в их глазах отражалась паника.

– Если мы не будем отклоняться от темы, которую я поднял во время первого задания, и вы не будете слишком глубоко вникать в мою личную жизнь, то я не буду жаловаться на то, что приму оба зелья, – сказал Гарри, его голос дрожал.

– И у меня тоже, – прошептала Гермиона.

– Я понимаю ваши опасения, – ответила Хаммер. – Но зелье правды, в отличие от Веритасерума, не заставит вас отвечать. Вы можете отказаться от ответа, и это будет правдой.

– Тогда я без проблем приму любое из этих зелий, – твердо заявила Гермиона, ее голос был спокоен, но в глазах все еще таился страх.

– Я тоже, – повторил Гарри.

– В таком случае… – Хаммер повернулась и крикнула: – Локки!

Из-за двери мгновенно выскочил маленький домовой эльф, его глаза были полны ужаса.

– Да, мисс? – прошептал он.

– Воды с обоими зельями, пожалуйста, – приказала Хаммер, ее голос был холоден и безжалостен.

Локки исчез так же быстро, как и появился, и через мгновение вернулся с подносом, на котором стояли графин с ледяной водой и два стакана.

– Спасибо, Локки, – сказала Хаммер, ее голос был уже не таким холодным.

– Итак, кто хочет идти первым? – спросил Флеминг, с легкой улыбкой наблюдая за происходящим.

– Я, пожалуйста, – тут же ответила Гермиона, ее голос дрожал. – Извини, Гарри, но мне нужно покончить с этим, пока меня не стошнило.

Гарри кивнул, его лицо было бледным. – Все в порядке, Гермиона, – прошептал он.

– Очень хорошо, мисс Грейнджер, – сказала Хаммер, указав на поднос. – Вы должны выпить примерно полстакана, а потом можете пить из него так часто, как вам захочется.

Гермиона потянулась к стакану, и Гарри увидел, что ее руки дрожат. Как и у авроров. Флеминг протянул руку, перевернул стакан и налил ей полстакана воды.

Гермиона сделала несколько глубоких вдохов и выпила весь стакан одним махом.

– Все в порядке, – прошептал Гарри, его голос был тихим, но полным любви и поддержки.

Флеминг установил перед собой дикта-квилл, и Хаммер начала допрос.

– Допрос мисс Гермионы Грейнджер в комнате для допросов №1 Департамента магического правопорядка в пятницу, двадцать четвертого ноября 1994 года, в 9.30 утра, – произнесла Хаммер, ее голос был четким и профессиональным. – Интервьюер – мастер-аврор Констанс Хаммер. Оператор диктофона – Борегард Флеминг. Также присутствуют старший аврор Прусилла Праудфут и мастер-аврор Таддеус Пиквистл. Мастер-аврор Пиквистл является старшим офицером на этом собеседовании.

Гермиона, которая уже стала заметно спокойнее, улыбнулась Хаммер.

– Мисс Грейнджер… – начала Хаммер.

– Привет! – перебила ее Гермиона, ее улыбка была яркой и искренней.

Хаммер улыбнулась в ответ и повторила: – Мисс Грейнджер, для протокола назовите мне, пожалуйста, ваше полное имя и дату рождения.

– Гермиона Джин Грейнджер. Девятнадцатое сентября 1979 года, – ответила Гермиона, ее голос был твердым и уверенным.

– Подтверждаю, – сказала Хаммер, поставив галочку на листе пергамента. – Даете ли вы это интервью по собственной воле?

– Да! – ответила Гермиона.

Хаммер кивнула и приступила к сути допроса.

– Давайте сделаем это как можно более хронологически, – сказала Хаммер. – Мисс Грейнджер, опишите, пожалуйста, своими словами, что произошло в школе чародейства и волшебства Хогвартс – в дальнейшем мы будем называть её просто Хогвартс – днём и вечером тридцать первого октября 1991 года. Я полагаю, что имел место инцидент, связанный с троллем.

– В тот день на уроке Чародейства я пытался помочь своему однокурснику и соседу по дому Рону Уизли успешно выполнить заклинание левитации Wingardium Leviosa, когда…

Гермиона продолжала свой рассказ, ее голос был тихим, но уверенным. Хаммер задавала ей вопросы, пытаясь прояснить детали, но Гермиона отвечала на все вопросы четко и ясно.

Гарри сидел, сжавшись на стуле, его взгляд был устремлен на Гермиону. Он знал, что она справится, но все равно переживал за нее.

Первый час допроса прошел, но Гермиона продолжала отвечать на вопросы, ее голос не дрожал. Она была сильной, она была смелой. Она была Гермионой Грейнджер.

Закончив свой рассказ, Гарри с удивлением обнаружил, что уже близился полдень. Хаммер, словно прочитав его мысли, предложил прерваться на обед. Четверо авроров, сопровождавших подростков, проводили их в кафетерий, предназначенный исключительно для ОМП, неотступно оставаясь рядом. После трапезы и короткого перерыва, проведенного в туалете под бдительным присмотром авроров, подростков вновь сопроводили в комнату для допросов. На этот раз очередь дошла до Гарри, а Хаммер и Флеминг поменялись ролями. Гарри выбрал ту же воду, подмешанную в зелье.

Интервью с Гарри затянулось, и им пришлось сделать два перерыва. Начали с того момента, когда Гарри вспомнил свое пребывание у Дурслей. По ходу разговора он был поражен тем, как много он помнит, и несколько удивлен тем, что зелья позволили ему вспомнить все это без волнения и смущения. Похоже, на него все-таки действовала какая-то форма магии разума – зелья. Впрочем, возможно, это произошло только потому, что он был готов к этому. Надо будет проверить в другой раз. К тому времени, когда он закончил, его горло казалось совсем сухим. Ему предложили зелье, которое сразу же успокоило его.

— Что это было? — спросил он, выпив зелье.

— Зелье для лечения горла, лорд Поттер, — ответил Флеминг. — Вы не первый, и я очень сомневаюсь, что последний, кто пришел с собеседования с больным горлом.

Когда действие зелья в воде ослабло примерно через тридцать минут после окончания интервью, он был потрясен, обнаружив, что время близится к пяти часам вечера.

— Боже Мерлин! — воскликнул он. — Уже почти время ужина! И, черт возьми, мне нужно воспользоваться комнатой для маленьких мальчиков!

Четверо авроров захихикали, а Хаммер добавил:

— Я так и думал. За это время ты умудрился выпить почти полгаллона воды.

Только после того, как он произнес эти слова, он понял, что Гермиона не ругала его за язык. Он повернулся к ней и увидел, что она уже давно плачет, но не так давно. Ее глаза были красными от слез, а на пухлых щеках виднелись следы от них.

— Мне так жаль, что ты прошел через все это, Гарри, — икнула она.

— Гермиона, — твердо сказал он. — Ты не виновата, слышишь? Я не виню тебя ни в малейшей степени. Ты сделала все, что могла, и я очень ценю это.

После того, как оба подростка быстро сходили в туалет, их проводили обратно в Хогвартс в обратном порядке, чем они добирались до Министерства. К счастью, Гермиона, похоже, не заметила его легкого недомолвка.

http://tl.rulate.ru/book/100269/3429001

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь