Читать Harry Potter: Oma's Choice / Гарри Поттер: Выбор Омы: Ответ на вопрос :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter: Oma's Choice / Гарри Поттер: Выбор Омы: Ответ на вопрос

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарри быстро принял душ в ванной комнате своего багажника и оделся, после чего побежал за Роном и Гермионой. Все мероприятие заняло всего 10 минут. Гарри вбежал в Большой зал и успел занять место рядом с Роном, прежде чем зал был полностью заполнен. Он был рад, что оказался там не последним, так как это помогало не привлекать к себе внимания. Дамблдор произнёс свою небольшую речь, и снова, как и в случае со сном-видением Гарри, она ясно показала, что директор относится к Гарри и его друзьям, а также в меньшей степени к Гриффиндору в целом.

После пира троица вернулась в общую комнату, и к 11 часам почти все легли спать. Гарри объявил, что собирается подняться наверх и принять зелье, чтобы поскорее уснуть и проснуться в положенное время на следующее утро. Зелья мадам Помфери от бессонницы всегда вырубали его примерно на 8 часов. Поднявшись наверх, Гарри нашёл в лаборатории сундука пустой пузырёк из-под зелья и вылил в него содержимое зелья беспробудного сна. Он оставил пустой пузырёк на подставке у кровати и снова зашторил занавески.

Гарри нужно было заглянуть в курятник, прежде чем отправиться в палату, поэтому он решил вылететь из окна общежития на своей метле. Схватив свой "Нимбус 2000" и разочаровав себя и свою метлу, Гарри вылетел в окно и закрыл его снаружи. Он закрыл за собой окно колдопортом и полетел к курятнику.

В курятнике было темно и тихо, и хотя он всё ещё не пах свежестью, но чары, наложенные на здание, не позволяли ему пахнуть ужасно. Гарри пробрался в курятник и подошёл к спящему петуху. Быстро трансфигурировав солому в металлическую клетку и применив заклинание глушения, Гарри получил настоящее оружие для убийства василисков. Оно не было таким впечатляющим и броским, как меч Гриффиндора, но он и не собирался никому рассказывать о своем убийстве. Гарри воспользовался Выручай-комнатой, чтобы приобрести книгу по добыче частей василиска, и, сверяясь с картой, направился в туалет для девочек на втором этаже, всё ещё разочарованный.

По счастливой случайности Ворчащей Миртл там не оказалось, поэтому Гарри, как можно тише, шикнул на раковину "open". Ему очень не хотелось скатываться по грязной трубе, и он решил, что Том Риддл и сам Слизерин не опустились бы так низко, чтобы скатываться по грязной трубе, поэтому он попробовал "лестницу" - ничего не вышло. После того как он попробовал "подъём", "ступеньки" и даже "лестницу", он понял, что волшебники используют магию для всего, и решил попробовать это. Гарри шагнул в отверстие и, падая, наложил на себя заклинание "Аресто импульс". Он замедлил падение до комфортного скольжения и на парселе позвал "close", чтобы закрыть раковину над собой.

Внешняя камера была точно такой же, какой он её помнил, если, конечно, не считать отсутствующей пещеры. Дверь во внутреннюю камеру была закрыта, как Гарри и ожидал, и еще одно шипение "open" позаботилось об этом. В этот момент Гарри улучил минутку, чтобы осмотреться, благодаря своим чарам Люмоса. Он увидел несколько незажжённых факелов, которые были зажжены в прошлый раз, когда он был здесь. "Хотелось бы, чтобы они зажглись сами", - сказал он себе, не понимая, что всё ещё говорит на парселтанге, но этого следовало ожидать, учитывая все статуи змей в комнате. Как только он произнёс слово "свет", все они загорелись, и комната, хотя и не была полностью светлой, но была хорошо освещена. Гарри расположился так, что стоял в задней части комнаты у внутренней двери, чтобы иметь время выбежать и закрыть дверь, если это не сработает. Гарри очень надеялся, что всё получится, ведь будет очень плохо, если он случайно натравит василиска на школу. Он достал петуха и наложил на него чары конфундуса, заставив его думать, что уже рассвело. Он легко увидел, как петух начал кукарекать, но никаких звуков не издал, так как петух был по-прежнему молчалив. Гарри повернулся к большой каменной статуе лица Слизерина и закрыл глаза. Он также наколдовал небольшую повязку для петуха, так как будет немного неудобно, если петух умрёт, заглянув в глаза змеи, не успев прокричать.

Почувствовав себя почти готовым, Гарри проверил последний список перед вызовом змеи. В последний момент он наложил параметрические чары, которые должны были предупредить его о том, что василиск находится на расстоянии 70 метров. Цель заключалась в том, чтобы василиск умер, когда полностью вылезет из пасти, но при этом не убил бы его, так как это сильно помешало бы его дальнейшим планам. Гарри прикинул, что при длине около 20 метров змея полностью вылезет из туннеля на расстоянии 60 метров от его позиции.

"Говори со мной, Слизерин, величайший из четверки Хогвартса". Гарри зашипел. Как и в его воспоминаниях, пасть широко раскрылась, образовав большое отверстие. Было слышно, как василиск разворачивается и направляется к отверстию.

"Кто посмел потревожить мой сон? сердито спросила большая змея, пробираясь к пасти статуи.

Гарри решил солгать. Надеясь, что это, по крайней мере, остановит змею, прежде чем она попытается его съесть, он, не открывая глаз, зашипел в ответ. "Это я, наследник Слизерина. Я пришел забрать то, что принадлежит мне по праву".

"Том Риддл? Тебя не было много лет. Я голоден с тех пор, как выход из леса был запечатан, неужели ты пришел меня накормить?" Голова василиска высунулась из статуи, и он щелкнул языком, чтобы попробовать комнату на вкус. "Ты лжешь! Ты не Том и не Слизерин. Я могу почувствовать вкус его крови в любом детективе, а ты, конечно, нет. Неважно, ты все равно накормишь меня, но, возможно, ты не планировал стать моей едой", - и змея сделала выпад.

Гарри прогнал желчь в горло и успокоился, когда чары периметра оповестили его о том, что змея быстро приближается.

60 метров.

Держа клетку с петухом левой рукой и направляя палочку правой, Гарри снял заглушающие чары.

45 метров.

Гарри повторно наложил чары "Конфундус".

20 метров.

Петух издал пронзительный крик, и, как только в камере снова воцарилась тишина, чары периметра Гарри перестали действовать. Гарри не слышал ничего, кроме стука своего сердца, которое пыталось вырваться из груди. Он не знал, были ли глаза по-прежнему смертоносными после того, как василиск перестал жить, но не хотел вырезать их, если нет, так как они могли бы стать ценной частью урожая, если бы не были повреждены, поэтому он с сожалением снял с петуха повязку, сказав себе, что петух всё равно был бы убит Джинни на следующий год. Петух с облегчением прокукарекал, что снова может видеть, после чего посмотрел на василиска и тут же упал замертво. Нахмурившись, Гарри заметил: "Что ж, полагаю, это ответ на вопрос". Положив клетку на пол, Гарри достал перчатки из драконьей шкуры, а также нож для снятия шкур, который, как говорилось в книге, должен был ему понадобиться. Превратив клетку с мертвым петухом в палку длиной 1 метр, Гарри подошел к мертвому василиску с закрытыми глазами и стал нащупывать голову огромной змеи.

http://tl.rulate.ru/book/100294/3432591

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку