Читать The Eminence of a True Monarch of the Shadows / Восхождение истинного Монарха Теней: Глава 5 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод The Eminence of a True Monarch of the Shadows / Восхождение истинного Монарха Теней: Глава 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

~Повествование Сида 

Увидев, что все в порядке, после того как я начал притворно плакать, я решил поспать, чтобы не иметь дело с тем, что все вокруг меня фанатеют, что очень раздражает, когда ты ребенок. 

Проснувшись на следующий день, первой мыслью, которая пришла мне в голову, был непонятный шум. "АУРУФЖЕКСК, Я ЧЕРТОВ ТЕНЕВОЙ МОНАРХ, СУКИ". И снова единственным звуком, вырвавшимся из меня, было счастливое детское хихиканье. 

По какой-то причине я странно воодушевилась, даже больше, чем могла бы. Поскольку я уже испытал на себе, каково это - быть младенцем, я знаю, что не должен чувствовать столько энергии, и уже догадываюсь, в чем причина. Но мне все равно хотелось заглянуть внутрь себя, чтобы понять, на что это похоже. 

И тут произошло нечто странное: я смогла очень хорошо рассмотреть, как выглядят мои внутренности. Раньше, когда я пыталась это сделать, у меня возникало лишь смутное ощущение того, на что это похоже, а теперь, когда я получила полную картину, я не могу не задаться вопросом, может, это из-за всей той магической силы, которой я сейчас обладаю, мне стало легче и я смогла получить более четкое представление. 

Когда я заглянул внутрь себя, то увидел то, что заставило меня снова и снова приходить в восторг: у меня черное сердце, и я не говорю о том, что я злой, мое сердце буквально черное с небольшим количеством фиолетового света вокруг него. Одно дело знать, что у тебя что-то есть, а другое - видеть это своими глазами... 

Ну, я не видел это глазами, я видел это чувством, но это все равно считается. 

И это не единственное, что у меня есть, я могу чувствовать это, сотни и сотни существ, связанных с собой. От волнения мое детское "я" просто не может перестать смеяться, настолько, что мое детское лицо в этот момент становится красным. 

Затем дверь в комнату открывается, и моя новая мама подходит к кроватке, в которой я лежал, берет меня на руки и с улыбкой говорит: "Ну разве ты не счастливый малыш". 

Затем она слегка щекочет мой живот, отчего я начинаю хихикать еще сильнее, поскольку в данный момент я очень чувствителен. После этого момента она садится рядом, опускает блузку и подставляет мне свою грудь. 

"Иди к папе", - подумал я, протягивая обе крошечные ручки. 

*соси* *соси* *соси* *соси* *соси* *соси*. 

Во время сосания я почувствовал на себе множество взглядов. Поняв, в чем дело, я начала смущаться. Они только что увидели, как их монарх делает что-то настолько постыдное, что я умру от смущения. 

И я не могу его подавить, потому что все еще не полностью контролирую свое тело". 

Я закрыл глаза, притворился, что этих взглядов не было, и продолжил сосать. 

Когда я закончил, моя новая мама просто положила меня на кроватку и вышла из комнаты. Не видя ничего лучшего, я просто начал отрабатывать свои новые движения, которые, как я чувствую, теперь стали частью меня. Когда я пытаюсь их использовать, то в основном руководствуюсь инстинктом, и они получаются у меня совершенно естественно. 

Первым делом я опробовал "Власть Правителя" с игрушками в кроватке, и когда я опробовал его, игрушки начали выделять фиолетовый контур и слегка плавать, это оказалось неожиданно легко благодаря инстинктам, подсказывающим мне, как это сделать, и пока они плавали, я совершенствовал свой контроль маны, что будет весьма полезно. 

Прошла неделя, и я продолжал совершенствовать контроль над своей магической силой с помощью контуров маны, которые мне удалось обнаружить. Чтобы улучшить себя, люди пускали магическую силу из своих контуров в ту часть тела, которую хотели улучшить. 

В этом я убедился, снова и снова проверяя свое тело. 

Прошла неделя, и я решил, что наконец-то пришло время встретиться со связанными со мной существами, поэтому дождался, пока все уснут, и через связь связался с моим любимым воином-тенью Джинву... 

"Выходи, Беру". 

И тут тень возле кроватки начала слегка раздвигаться, и из-под нее появился гигантский двуногий муравей. 

И когда муравей, которого зовут Беру, вышел наружу, он вдруг неожиданно упал на четвереньки и зарычал, плача 

"ВАААААААХХХ, МОЙ СЕНЬОР, ВЫ ПОЗВАЛИ МЕНЯ ПЕРВЫМ, ВЫ ХОТЕЛИ УВИДЕТЬ МЕНЯ ПЕРВЫМ, И ЗА ЭТО Я НЕ МОГ БЫТЬ БОЛЕЕ БЛАГОДАРЕН ВАААААХХХ". 

Я вздохнул по связи: "Беру, ты должен понизить голос, иначе кто-нибудь придет и увидит тебя, и мне придется вернуть тебя туда, откуда ты пришел, и позвать кого-нибудь потише". 

Услышав это, Беру стал еще тише и опустил голову, но продолжал беззвучно плакать от радости. 

И через связь я сказал: "Забери меня". На удивление, он был очень нежен, когда поднимал меня, что было странно. И пока он поднимал меня, он все еще плакал, если бы он мог плакать еще сильнее, я думаю, он бы так и сделал. 

"Отнеси меня в лес неподалеку", - проговорила я, используя навык невидимости, полученный от Джинву, который полностью исключал мое физическое и магическое присутствие. Все еще держа меня на руках, Беру выбежал из особняка и отнес меня в середину леса. 

Там я окружил себя властью Правителя и начал слегка парить, а затем призвал всех своих теневых солдат. 

Затем моя тень под ними расширилась, почти покрыв весь лес. К счастью, была ночь, и вокруг никого не было, иначе они бы очень испугались такого проявления силы. 

И вот из моей тени начали выходить существа, словно из ада. Все они склонились передо мной, клянясь в верности, и одновременно заговорили, говоря 

"МЫ ПРИВЕТСТВУЕМ ВОЗВРАЩЕНИЕ НАШЕГО СЕНЬОРА И ПОВЕЛИТЕЛЯ В СТРАНУ ЖИВЫХ, ДА ПРОДЛИТСЯ ЕГО ПРАВЛЕНИЕ". 

Это вызвало улыбку на моем крошечном детском личике, и через связь я ответил: "Спасибо, за вашу поддержку". 

Затем я продолжил парить, глядя на всех солдат, стоящих передо мной на коленях. 

"О, это так засядет в моей голове и заставит меня стать высокомерным, и я буду только за, эти дворняги не поймут, что их поразило", - подумал я, в конце концов вытаскивая наружу своего внутреннего Гильгамеша. 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/100511/4007149

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку