Читать Core Threads / Гарри Поттер и основные потоки: ➤. Часть 22 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Core Threads / Гарри Поттер и основные потоки: ➤. Часть 22

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Петуния легонько хлопнула его по плечу. — Дорогой, он может вести себя как взрослый, но Гарри все еще маленький, всего восемь лет. Мы не хотим, чтобы он выполнял какую-то настоящую работу, это будет просто детский труд. А вот хобби, которым он занимается в свое удовольствие, — совсем другое дело.

Гарри на мгновение замер, подняв голову и широко распахнув глаза. — Правда? Мне восемь? Ты знаешь, когда у меня день рождения?

Петуния закусила губу, но ответила: — О... конечно, дорогая, я... то есть. До того, как все случилось, я получила письмо от Лили, когда ты родился. Кажется, это было 31 июля 1980 года. — На мгновение она выглядела обеспокоенной. — Я... я не могу вспомнить, когда был твой последний день рождения...

Вернон нахмурился. Оглядываясь назад, он не мог вспомнить Гарри ни на одном из праздников. Не было у них и его фотографий. Он пристально посмотрел ему в глаза. — Мы не можем этого допустить. Твой последний день рождения должен был быть в прошлом месяце, мы можем отпраздновать его в следующую субботу. Если Дадли попросит, мы сделаем вид, что ты только сегодня приехал, раз уж ты так сильно изменился.

Гарри быстро вернулся к своей работе, стараясь скрыть слезы, подступившие к глазам. Он даже не думал о том, чтобы устроить вечеринку. Подсознательно он считал, что такие вещи есть только у нормальных мальчиков. Он улыбнулся, начав извлекать полиэтилен из значительно похудевших пакетов. Может быть, ему не придется убегать из этого места. Может, они и не его родители, но, возможно, они все еще могут быть семьей.

*****

Пока Вернон нес на помойку пакеты гораздо меньшего размера, Петуния наблюдала за тем, как Гарри продолжает работать. Его руки словно парили и танцевали, как у музыканта, а глаза светились. В отличие от прежних лет, она не чувствовала тошноты или посторонних запахов, но в этот раз воздух казался бодрящим, как будто что-то удивительное было совсем рядом и она могла почти прикоснуться к нему. Она перестала играть с медным слитком. — Гарри, я... Я уже не помню, сколько я рассказывала тебе о твоем мире. Честно говоря, последний раз я видела такую магию, когда нам было по одиннадцать лет.

Руки Гарри слегка дрожали, а его зеленые глаза следили за ее словами. Она слегка улыбнулась. — Мы, конечно, не знали, что это магия, но однажды нам пришло письмо. С Лили всегда происходили странные вещи, когда она злилась или что-то в этом роде, но мы были молоды. И вот однажды появился этот очень красивый конверт. В нем говорилось, что Лили должна поступить в школу для волшебников и ведьм.

Гарри рассеянно махнул рукой, и Петуния наблюдала, как вновь созданная белая ткань складывается и сдвигается в сторону, а из неё начинают формироваться белые кубики пластика. Он, казалось, прислушивался к каждому звуку, который она издавала, и Петунии стало тепло на душе от того, как мило он выглядит. Он не двигался, как уверенный в себе, но маленький взрослый, но он был всего лишь маленьким мальчиком, слушающим сказку. Она улыбнулась. — Мама сначала думала, что мы притворяемся, пока не пришли следующие письма. А через пару дней появилась птица.

Гарри наклонил голову, и кубики собрались в кучу. — Значит... это была волшебная птица или что-то в этом роде?

Петуния пожала плечами. — Наверное, да. Видимо, волшебники используют сов для отправки почты.

Молодой человек сделал паузу. На самом деле все кубы на мгновение замерли. — Хм. Ну, это кажется немного глупым. Если только они не сделают птицу суперумной или что-то в этом роде. Черт возьми, как они вообще проверяют, доставлена ли почта? Птица же не может составлять отчеты, регистрироваться или что-то в этом роде.

Его тетя почти хихикнула: — Тот, который появился, на самом деле ударил Лили по голове. Я подумала, что это пошло ей на пользу, раз я не получила свое письмо. — Ее лицо как бы осунулось, в глаза закралась грусть. — Мы поссорились из-за этого. Я даже пыталась умолять маму и ведьму, которая пришла помочь Лили, забрать меня. Мы все делали вместе, и когда Лили узнала, что она ведьма, мы решили, что я тоже стану ею.

Гарри наклонился вперед. — Ну, мне это кажется логичным. А как они проверяли, ведьма ты или нет?

Петуния откинулась назад, утирая возможные слезы. — Ну, видимо, в школе есть реестр, и когда рождается волшебник, он появляется в нем. Женщина, которая пришла помочь Лили с покупками, ничего мне об этом не сказала, хотя в тот момент я была не совсем спокойна и вменяема.

Мальчик вернулся к работе над кубиками, в то время как оставшиеся мешки с мусором рухнули сами на себя. — Ну, может, это и неважно. Я не уверен, что я волшебник.

Она отмахнулась от воспоминаний. — Что? Конечно, ты волшебник, только посмотри на все это!

Гарри хихикнул. — Вот именно. Я выгляжу так, будто пользуюсь палочкой? Насколько я могу судить, все остальные волшебники пользуются. Ну, все, кого я видел до сих пор. А у женщины, которая приходила к маме, была палочка?

Петунии показалось, что она немного потеряла равновесие. — Да, я так думаю. Я знаю, что Лили показала мне свою палочку, когда она вернулась из какого-то волшебного магазина. Но для этого нужно быть волшебником. Может быть, не всем из них нужны палочки или что-то в этом роде.

Он пошевелил рукой, и кубики стали плавать и складываться на полу. — Ну, мне не нужна палочка, я не знаю никаких заклинаний, я не кричу, когда использую свои нити. По-моему, довольно странно. Тем не менее, больше информации не помешает.

— Ну, мы не знаем, как с ними связаться.

Вернон вошел в зал, где он стоял, прислонившись к стене, приходя в себя после переноски всех этих проклятых мешков. Он вздохнул, увидев новую стопку почти пустых сумок, которые теперь предстояло вынести. Повернувшись к Гарри, он, казалось, обрел внутреннюю силу. — Думаю, нам стоит определиться с планами.

Гарри кивнул, когда Вернон сел напротив него и продолжил. — Возраст имеет большое значение. Поэтому мы сделаем вид, что тебя бросили сегодня, а не тогда. — Вернон потрепал Петунию по плечу. — У меня есть знакомые, так что с бумагами проблем не будет. Мы можем взять тебя на домашнее обучение, пока ты не перейдешь в класс Дадли, а потом ты сможешь ходить с ним в школу.

Мальчик наклонил голову. — Эта история очень хорошо подходит, потому что Дадли не узнает меня в таком виде. Мне даже не придется менять имя, ведь его никто не использует. — Гарри постарался не обращать внимания на то, как вздрогнули оба его слушателя. — Я, наверное, смогу быстро наверстать упущенное, если ты достанешь мне несколько старых книг Дада.

http://tl.rulate.ru/book/100793/3988431

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку