Читать Time and Again / Наруто: Время и вновь...: Глава 54 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Time and Again / Наруто: Время и вновь...: Глава 54

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

o

"Ты простудишься, если будешь спать в таком месте", - прошептал мягкий голос на ухо Хинате.

Хината проснулась от неожиданности, ее бледные глаза округлились и растерялись, когда перед ними появилось красивое лицо. Сначала она не могла вспомнить, почему оказалась в лесу, но по мере того как сон ослаблял свою власть над ее сознанием, все быстро возвращалось к ней. Она проснулась рано и, убедившись, что повязки Куренай менять не нужно, поспешила в лес, чтобы успеть потренироваться часок-другой до прихода товарищей по команде. Видимо, она устала за ночь больше, чем предполагала.

Хината посмотрела на человека, стоящего на коленях рядом с ней. На мгновение ей показалось, что это девушка, но что-то в ее глазах и руках, а также умеренно выраженное адамово яблоко в горле и отсутствие какой-либо припухлости на груди заставили ее предположить, что при всей своей красоте "она", скорее всего, "он".

На нем была розовая яката без рукавов с красивым спиральным узором и тонкой черной лентой вокруг шеи. Длинные красивые черные волосы обрамляли его лицо так, что Хината могла только мечтать о своих, а сзади спускались почти до талии. Он ласково улыбнулся, поймав её взгляд, изучающий его черты, и они оба покраснели.

"Спасибо, что разбудили меня, - быстро сказала Хината, поднимаясь на ноги и вежливо кланяясь.

Мальчик поклонился в ответ. "Не за что".

На мгновение они замолчали: Хината не знала, что сказать дальше, а мальчик, видимо, был доволен тишиной леса, пока она не придумала что-нибудь. Наконец Хината заметила небольшую корзинку, лежащую в листьях у ног мальчика, и спросила: "Что ты собираешь?"

Мальчик поднял корзину и показал ей. "В этом лесу есть растения, из которых можно приготовить лекарство", - объяснил он. "Некоторые из них помогают от боли, а эти помогают бороться с инфекцией и ускоряют заживление".

Хината взяла в руки одно из растений и внимательно осмотрела его. "У нас есть похожее растение в лесу недалеко от моего дома, но я никогда не видела этого сорта". Если это растение способно исцелять, то она должна собрать несколько и использовать их в лечении Куренай.

"Ты ниндзя?" - спросил мальчик, глядя на хитай-атэ, который она носила на шее, а не на лбу, как обычно.

"Да", - призналась она, - "Я из Конохи".

"Как интересно. Ты, должно быть, очень сильная, если они позволили тебе уехать так далеко от дома".

Хината снова покраснела, и улыбка, которую она носила с самого начала разговора, исчезла. "Нет, не совсем".

Мальчик тоже перестал улыбаться: "Прости меня, я не хотел..."

"Нет, это не твоя вина... тебе не за что извиняться".

На мгновение они снова замолчали, а потом мальчик сказал: "Мне бы не помешала помощь в сборе растений... если ты не занята, не хочешь мне помочь?"

Хината улыбнулась ему. "Д-да, думаю, я бы не отказалась".

ooo

Утренний свет значительно оживил память Наруто - лес стал казаться более знакомым, а отдых (даже если ему не дали поспать) и немного еды позволили ему почувствовать себя отдохнувшим и в меру напуганным тем, что ожидало его по возвращении домой... и тем, что ему придется сообщить, когда он туда прибудет. Он достал еще один батончик и надкусил его. Это была одна из самых отвратительных вещей, которые он когда-либо пробовал, даже хуже, чем первая и единственная попытка Сакуры-тян приготовить рамен незадолго до ее смерти, но она помогла ему зарядиться энергией и утолить голод.

Покончив с завтраком, он еще раз вернулся к озеру и осмотрел пятно крови, которое обнаружил накануне вечером. Оно было не таким страшным, как ему показалось, когда он впервые увидел его, но все же довольно неприятным. Однако трупов не было, а это уже кое-что.

Он обследовал местность в поисках новых улик о произошедшей здесь битве, но ничего не нашел. Зато обнаружилось несколько тяжелых следов, ведущих в сторону деревни. Либо команда Восьми ушла, либо кто-то пришел и унес тела...

Наруто нахмурился при этой мысли и поспешил за следами. Он не собирался искать ответы на вопросы здесь, так что придется идти в деревню и смотреть, что там можно найти.

Он был еще недалеко от деревни Тадзуны, когда услышал тихий смех и движение в кустах неподалеку. В одно мгновение он оказался на ближайшем дереве, спрятавшись среди зеленых листьев. Наруто выглянул вниз и осмотрел окрестности, его тело было напряжено и готово к действию, если его заметит враг.

Какое-то время он ничего не слышал и не видел, а потом до его ушей донесся самый прекрасный звук, который он слышал за последние несколько дней.

"Кажется, здесь есть еще немного", - раздался мягкий голос Хинаты, когда она обошла куст и опустилась на колени рядом с кустом зеленых растений.

Наруто едва не потерял голову от облегчения и не бросился вниз, чтобы обнять ее, но прежде чем он совершил глупость, в поле зрения появился еще один человек. Это была красивая девушка, показавшаяся ему странно знакомой. После нескольких секунд разглядывания новенькой у Наруто перехватило дыхание. Это была не девушка.

Это был Хаку.

Наруто тут же вспомнил свою первую (на самом деле вторую) встречу с Хаку в этом же лесу много лет назад. На мгновение ему показалось странным, что даже в другой команде и, предположительно, в другом месте для тренировок по лазанию по деревьям Хаку все равно встретил нин Листа, но затем он понял, что эта встреча не была случайной, как и его встреча, вероятно, не была случайной в оригинальной временной шкале. Хаку мог и не знать, что в этом лесу кто-то будет тренироваться, но ниндзя его уровня не потребовалось бы много подсказок, чтобы найти неопытного генина. Жаль, что Хаку был врагом; человек с его талантом был бы полезен где угодно.

Мысли Наруто вернулись к схватке между его командой и Хаку на мосту. Хаку мог бы убить их обоих, если бы очень постарался, и уж точно мог бы убить Сасукэ, но он был слишком добр, чтобы пойти на это - вместо этого он ударил по тем точкам, которые привели бы Сасукэ в состояние, похожее на смерть, но не причинили бы ему никакого вреда. Наруто до сих пор живо помнил ужас, охвативший его при виде того, что, судя по всему, было смертью Сасукэ, и облегчение, которое он испытал, когда выяснилось, что Хаку на самом деле не убил его друга. Правда заключалась в том, что при всем своем огромном таланте Хаку не имел ни малейшего желания становиться ниндзя; он просто хотел быть полезным Забузе.

Пока Наруто наблюдал за тем, как двое ничего не подозревающих ниндзя собирают растения и складывают их в корзину, в голове у него начал вырисовываться план.

 

http://tl.rulate.ru/book/101560/3504913

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку