Читать Saying No / Гарри Поттер: Сказать нет: ▶. Часть 11 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Saying No / Гарри Поттер: Сказать нет: ▶. Часть 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Кикимер нахмурился, его уродливое лицо исказилось от тревоги. — Боюсь, будет еще хуже, чем я закончу, — бодро сообщил ему Гарри. — Портрет миссис Блэк будет удален.

— Нет! — громко запротестовал эльф. — Противный новый хозяин не сможет его убрать!

— Я не собираюсь убирать. Это сделаешь ты. В обмен на это я отдам его тебе. Отнеси его в свою комнату и оставь себе.

— Выдаст ли новый хозяин, любящий маглов, госпожу Кичер? — спросил он, в его глазах зажглась надежда.

— Да, но сначала он внесет в него небольшую поправку. — Гарри повернулся, подошел к портрету и отдернул изъеденные молью шторы. Миссис Блэк, как по команде, начала свою речь, и Гарри закатил глаза. Подняв палочку, он поднес ее кончик к визжащему рту миссис Блэк и прошептал заклинание. Отменив его, он отступил назад и слегка нахмурился. Заклинание сработало, но кончик его палочки был больше, чем участок, от которого он хотел избавиться. В результате у матери Сириуса теперь не было носа и почти не было подбородка, но она хотя бы молчала.

Вздохнув, Гарри отошел от картины и помахал Кичеру рукой. — Теперь она твоя. Сними ее и убери отсюда.

Эльф был недоволен своим новым хозяином по многим причинам, и не последней из них было то, что он изуродовал его хозяйку! Ворча про себя на уродливых хозяев со шрамами на голове, он протянул руку и схватил картину. По комнате разнёсся звук, похожий на стук ногтей по меловой доске, и Гарри зажал уши руками. Когда портрет наконец оторвался с хлюпающим звуком, ужасный звук прекратился, и Кикимер повернулся к нему лицом, крепко прижимая картину к своей маленькой груди. — Кичер заберет его, — ворчливо сказал он. — Госпожа будет очень недовольна поступком Кричера. Кречер сейчас сам себя накажет.

— Ты не будешь себя наказывать, — с отвращением приказал Гарри. — А теперь иди. Я позову тебя, когда ты мне снова понадобишься.

Кикимер снова поклонился, или попытался это сделать. Из-за портрета это получилось довольно неловко. Он что-то пробормотал про себя, повернулся и с громким треском бросился прочь.

Гарри нахмурился. Он должен был быть очень осторожен с приказами, которые отдавал эльфу. Злобное существо было хитроумным, и он знал, что если его указания не будут конкретными, Кикимер истолкует их по своему усмотрению.

Отмахнувшись от проблемы, он поднялся по лестнице и вошел в одну из парадных спален. Подойдя к окну, он осторожно открыл его и отдернул грязные занавески, чтобы выглянуть на лужайку. То, что он увидел, едва не заставило его громко рассмеяться.

Большинство его жертв не спали и боролись со своими узами. Мундунгус Флетчер, очевидно, опоздал на собрание Ордена и теперь стоял на тротуаре, держась за бока и завывая от смеха. Резкое слово Дамблдора заставило приземистого, потрепанного мужчину выпрямиться и взмахнуть палочкой. Он отпустил сначала директора, а затем перешел к остальным. Когда Снейп встал, он отчаянно пытался прикрыть свою наготу. Тонкс, увидев огненные слова, витающие над головой темного человека, прикрыла рот и указала на них. Все повернулись и уставились на него. Снейп, не понимая, что происходит, поднял голову, и его глаза расширились от ужаса.

— Директор! — крикнул он, идеально подражая миссис Блэк.

— Черт, принеси Северусу пальто, — приказал Дамблдор. Затем, проверив несколько карманов своей мантии, он нахмурился. — Кажется, я потерял свою палочку.

— У Гарри есть моя, — сердито пробормотал Ремус, пока Снейп кутался в грязную шинель, которую дал ему Флетчер.

— Мой тоже пропал, — прорычал Элфиас Дож.

— И мой, — сказала Тонкс, оглядывая дом.

Гестия, Эммелина, Кингсли, Молли и Дедал подтвердили, что их палочки пропали.

— Аластор? — с надеждой спросил Дамблдор.

— Парень обезоружил меня, когда я поднимался по лестнице, — ответил Грюм.

— Разве это не интересно, — усмехнулся Снейп. — Как получилось, что ваш магический глаз не заметил, чем занималось это отродье?

Грюм пожал плечами. — Так и есть.

— Почему ты не предупредил нас? — сердито спросила Молли.

— Потому что вы не спрашивали, — прорычал он. — Вы продолжали посылать людей проверить пропавших, как группа первокурсников, боящихся темноты. Должен сказать, меня все это очень забавляло.

Когда Снейп угрожающе шагнул вперед, Грозный глаз напрягся. — Авроры достанут тебя, мальчик. И как раз вовремя, — прорычал он, выкрикивая пламенные слова над головой мужчины.

Снейп повернулся к Дамблдору. — Директор? — испуганно спросил он. — Черт, развейте это, ладно?

Дамблдор указал на плавающие слова. — Разве она не должна была исчезнуть, когда я ее развязал? — спросил Данг, почесывая голову.

Когда директор только продолжал смотреть на него и ждать, он пожал плечами и снова поднял свою палочку. — Фините Инкантатем!

Ничего не произошло. Данг на мгновение уставился на свою палочку. — Вы, наверное, сделали это неправильно, — сказал Снейп сквозь стиснутые зубы. — Попробуй еще раз, дурак!

После нескольких попыток Данг опустил палочку, сдаваясь. — Бесполезно.

Грюм рассмеялся. — Хорошо, Поттер! Что ты натворил? — крикнул он.

— Я привязал заклинание к его собственной магической подписи, — последовал ответ.

Все члены Ордена обернулись. Там, в верхнем окне, стоял Гарри Поттер и коварно ухмылялся.

— Очень хорошо, Поттер. Умное заклинание, — похвалил Грюм.

Гарри пожал плечами. — Удивительно, что можно узнать из книг.

Грюм хлопнул себя по колену и рассмеялся.

— Аластор, ты не против? — шипела Молли.

— Гарри, где наши палочки? — спросила Тонкс.

— Здесь, в доме. Я положил их в подставку для зонтов, — ответил он.

— Магия несовершеннолетних строго запрещена. За это вы будете исключены, Поттер, — шипел Снейп, хотя глаза его блестели от удовольствия.

http://tl.rulate.ru/book/101907/3935667

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку