Читать HP: A New World / Новый мир. Звёздные Войны и Гарри Поттер: Глава 46 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод HP: A New World / Новый мир. Звёздные Войны и Гарри Поттер: Глава 46

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Итак, расскажите мне, что мне нужно знать о моем новом корабле? — спросил Гарри, брызгая энергией, словно шарик, готовый к прыжку. Может быть, он и послужил в качестве "зонда" и подушки для, по его честному, но совершенно предвзятому мнению, потрясающей принцессы Леи Органы накануне вечером. Он никому не сказал бы об этом, потому что тогда об этом узнали бы Арден и Мерсер, которые, скорее всего, принялись бы безжалостно дразнить его.

— Так-так-так, босс… — пожилой мужчина на мостике "Лайтбрингера" встретил его с такой интонацией, что Гарри сразу понял — ему предстоит покраснеть. — Похоже, мы все-таки не слишком низки для вас, даже если вы теперь общаетесь с принцессой.

Проклиная точность своего предсказания в данном случае, волшебник изо всех сил старался не краснеть слишком явно.

— Не твое дело, — красноречиво ответил он. — И никакого сношения не было, по крайней мере, не того, что вы имеете в виду, когда говорите вот так… "сношение".

Услышав этот ответ, Мерсер злорадно усмехнулся.

— Никаких связей? Поверь мне, босс, это случается со многими парнями. Я имею в виду, что вы находитесь в состоянии сильного стресса… Ай, ай, ай!

— Жгучие гексы, — сообщил Гарри старшему. — Будьте вежливы, иначе это будет следующее, чему я научу Ардена. А теперь давайте попробуем еще раз: что мне нужно знать о моем новом корабле?

Немного поворчав по поводу общей несправедливости жизни среди чувствительных к Силе, Мерсер, тем не менее, начал обсуждать с ним особенности их корвета класса "Рейдер-II".

— 150 метров, гипердвигатель 1-го класса, в отличие от 2-го на рейдере, небольшой ангар/транспортный отсек; должно поместиться около трех-четырех истребителей вместе с нашим ларти, в зависимости от размера, и, возможно, несколько спидеров, — пробормотал он, пересчитывая пункты на пальцах. — Шесть тяжелых двойных турелей с лазерными пушками под отделяющимися панелями на верхней палубе, две легкие одинарные турболазерные турели по бокам, ионные пушки и две пусковые установки, которые Повстанцы так любезно установили для нас.

Получив обширное представление о вооружении звездолетов во время их путешествия на Явин-4, Гарри знал о различных типах оружия и мог сразу определить роль истребителя, для которой был разработан этот корабль.

— Что касается модификаций: мы снесли большую часть кают, снесли несколько стен, заменили несколько ярусов коек на койки, построили тир, учебный класс, мастерскую. — Все время, пока Мерсер говорил, его очаровательная улыбка становилась все шире. — Действительно, на этих кораблях KDY ужасно не хватает персонала; кроме того, я просмотрел заявления и просьбы о переводе нашего экипажа. Полагаю, вы видели новую покраску и потерю солнечных батарей.

Брови Гарри неуклонно поднимались, и он прекрасно понимал, что происходит.

— Вы сделали все это за три дня?

— У нас было много добровольцев, — предложил Мерсер в качестве объяснения, как только ботинок упал на все остальное, что он только что сказал.

— Подождите, заявления и просьбы о переводе? — поинтересовался капитан, вызвав негромкий смешок бывшего имперца.

— Ты же не думала, что мы сможем долететь до такого в одиночку? — спросил он, хотя явно уже знал ответ.

— Не думал об этом… — признался Гарри. — Сколько их нам нужно? И как мы будем им платить?

— Короткий ответ: около двадцати, плюс четверо для "Морнингстара", возможно, несколько пеших солдат. И мы не будем им платить.

На оскорбленный взгляд Гарри Мерсер пояснил:

— Мы предоставляем комнату и питание, а также долю от любой добычи. Это стандартная практика среди крупных команд охотников за головами. Поверьте, с таким количеством людей, на которых мы можем охотиться с помощью этого корабля, каждый из них очень скоро будет купаться в кредитах.

Когда он обдумывал сказанное, Гарри бросилось в глаза странное несоответствие, и он задал вопрос:

— Зачем столько кают, если корабль может управляться с таким малым количеством людей?

Мерсер громко вздохнул и опустился на край небольшой дорожки, пересекающей две ямы, где располагались посты команды мостика.

— Как я уже говорил, на кораблях KDY, как известно, переизбыток персонала, а рейдеры на самом деле довольно скромные по сравнению с теми, что можно встретить на ISD, — объяснил он. — Во-первых, у Империи почти бесконечное финансирование, особенно теперь, когда Звезда Смерти закончена, и их оборонный бюджет огромен. В то же время, чем больше людей они привязывают непосредственно к себе, либо заставляя их вступать в армию, либо работать в полу- или полностью национализированных компаниях, тем больше лояльности они вызывают. Таким образом, рабочая сила практически неограниченна, по крайней мере, там, где речь идет о менее специализированных навыках. Только посмотрите, как они выжигают пилотов на этих TIE. — Гарри кивнул, продолжая внимательно слушать. — Так что любое повышение эффективности стоит того, даже если это означает, что экипаж увеличится на двадцать человек. Кроме того, чем больше людей на корабле, тем лучше они могут следить друг за другом; некоторые наблюдатели КОМПНОР являются открытыми секретами, о некоторых вы можете никогда не узнать. Даже возможность того, что кто-то из ваших непосредственных соратников может оказаться стукачом, во многих головах отбивает охоту к бунтарским идеям.

В этот момент молодой волшебник понял, что чем больше он слышит об Империи, тем меньше она ему нравится.

— Эта угроза возмездия, которую они придумали со Звездой Смерти, — проанализировал он с широко раскрытыми глазами. — Они делают то же самое со своими собственными солдатами…

Мерсер серьезно кивнул.

— Соедините это с тем фактом, что многие еще помнят Войны клонов, и гораздо меньше людей, чем вы думаете, дезертируют или дезертируют, даже несмотря на все зло, которое творит Империя. А теперь перейдем к менее депрессивным темам: звездолеты…

http://tl.rulate.ru/book/102491/3543191

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку