Читать Reboot / Перезагрузка. Гарри Поттер.: Глава 16 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Reboot / Перезагрузка. Гарри Поттер.: Глава 16

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Возвращение в Хогвартс для Северуса Снейпа было горько-сладкой перспективой. Он сидел в купе "Хогвартс-экспресса", рядом с Лили Эванс, и двое первокурсников, Джеймс Поттер и Сириус Блэк, кипели от восторга, предвкушая начало учебного года. Северус же не мог избавиться от чувства тревоги. Сьюзен Сто-Хелит, его верный союзник из прошлого, посоветовала ему попросить Сортировочную шляпу не помещать его в Слизерин, и он понимал, что это было необходимо. Но мысль о том, что он предаст свою собственную природу, жгла его изнутри. К тому же, возвращение в школу означало оказаться под властью Альбуса Дамблдора, а эта мысль вызывала у Северуса лишь чувство глубокой горечи. Он не мог простить старику его презрительного отношения, его манипуляции и использования людей, а затем избавления от них, как от ненужных вещей. Дамблдор подпитывал раздоры ради своего раздутого эго, и Северус сомневался, что когда-нибудь сможет простить его.

— Интересно, в каком доме мы будем учиться? — начал Северус, пытаясь привлечь внимание Джеймса и Сириуса. — Ты достаточно умна для Рейвенкло и достаточно храбра для Гриффиндора.

Лили, казалось, не слышала его слов. В ее глазах горело предвкушение, а сердце билось в ожидании Хогвартса. Вспоминая прошлое, Северус невольно признал, что Лили, возможно, не подошла бы для верного Хаффлпаффа. Ее непонимание его страданий, ее непреклонный отказ простить его все еще жгли его душу.

— А что насчет тебя? Разве твоя мама не была в Слизерине? — спросила Лили.

— Слизерин? — переспросил Джеймс, впервые обратив внимание на Северуса. — Кто хочет быть в Слизерине? Думаю, я бы ушел, а ты?

В голове Северуса звучал голос Сьюзен: "Северус, Гарри, Гермиона: вы вернетесь с сохраненными воспоминаниями и сможете выбрать свой Дом. Северус, ты не можешь быть снова в Слизерине, тебе нужно выбрать другой Дом. Я знаю, что ты любишь Слизерин, но люди, которых отсортировали в Слизерин в твое время, позорят этот Дом. Прости, но тебе, в частности, нужно быть нейтральным, иначе ты не сможешь подружиться с Мародерами, потеряешь Лили и не сможешь избежать превращения в Пожирателя смерти. Проще говоря, если ты будешь в Слизерине, тебя ждет провал."

— Счастье, что я не хочу быть Слизерином, не так ли? — быстро ответил Северус, прерывая Джеймса. — Я Северус Снейп, а это моя сестра, Лили Эванс.

— Сестра? — удивился Джеймс, глядя на их разные фамилии.

— Мои родители — опекуны Сэва, — объяснила Лили. — Мы воспитывались как брат и сестра.

— Разве Лили не говорила, что твоя мать была в Слизерине? — с любопытством спросил Сириус, явно заинтересовавшись явным неприятием Северусом Слизерина.

— Семья моей мамы — старинная чистокровная семья, — кивнул Северус. — Они всегда были в Слизерине. Они отреклись от мамы, когда она вышла замуж за магла. Брак был неудачным, но ей пришлось остаться, потому что ей некуда было идти, пока родители Лили не узнали и не помогли нам. На самом деле я очень похожа на маму, так что, возможно, я могла бы быть Слизерином, но если ее семья не хочет ни маму, ни меня, то я не вижу причин следовать их традициям, особенно если это означает оказаться в доме, который будет смотреть на Лилс свысока.

Лили ярко улыбнулась Северусу, а Джеймс одобрительно кивнул на его отказ от Слизерина. Сириус, однако, выглядел задумчивым.

— Вся моя семья была в Слизерине, — сказал он.

— Черт возьми, — сказал Джеймс, — а я-то думал, что с тобой все в порядке!

— Может, я нарушу традицию. Куда вы направляетесь, если у вас есть выбор?

— Гриффиндор, где живут храбрые сердцем! Как мой папа, — ответил Джеймс, подняв невидимый меч.

— Гриффиндор может быть хорошим, — сказал Северус, стиснув зубы. Он был не слишком высокого мнения о гриффиндорцах. По его опыту, они были наглыми, неуправляемыми, импульсивными и раздражающими. Джеймс и Сириус были еще хуже, но он не мог себе позволить раздражать их, так как ему нужно было с ними подружиться.

— Но мне это не подходит, — продолжил он. — Мама говорит, что Гриффиндор — это дом вечеринок, и я думаю, что там будет слишком шумно для меня. Я вообще-то не любитель вечеринок — я предпочитаю читать и люблю спокойную атмосферу. В моей жизни и так достаточно хаоса! Я определенно не хаффлпаффка, так что надеюсь на Рейвенкло; думаю, это подойдет мне больше всего.

— Дом вечеринок — мне нравится, как это звучит! — восторженно воскликнул Сириус.

Джеймс и Сириус представились, и пока они сидели вчетвером и разговаривали, Северус заметил интерес в глазах Джеймса, когда тот смотрел на Лили. Она светилась от предвкушения и волнения, предвкушая долгожданное путешествие в Хогвартс, и выглядела просто очаровательно.

Спустя несколько часов, окоченевшие от долгого сидения в тесном купе, дети вышли из "Хогвартс-экспресса" на платформу в Хогсмиде. Как всегда, Хагрид собрал всех первокурсников и повел их к лодкам, а старшекурсники отправились в замок в каретах, запряженных Стралами. Северус и Лили сели в лодку с Джеймсом и Сириусом. Пока лодки волшебным образом скользили по Черному озеру, Северус с нетерпением ждал первого взгляда на Хогвартс. Когда замок появился в поле зрения, нервно болтающие дети погрузились в благоговейную тишину.

Когда лодки причалили, они робко поднялись по ступенькам к дверям замка, где их встретила профессор МакГонагалл. Она произнесла стандартную речь о том, что у каждого Дома есть свои благородные традиции, а их Дома становятся их семьей.

— Какая-то семья, — цинично проворчал про себя Северус, вспоминая корыстных и подлых Слизеринцев, которые были его соседями в прошлой жизни. С этой мыслью он начал примиряться с тем, что его определили в Рейвенкло.

Первокурсников привели в Большой зал, и они с удивлением смотрели на потолок.

— Он заколдован так, что похож на небо снаружи, — шепнул Северус Лили.

Шляпа, исполнив свою приветственную песнь, принялась за дело. Сортировка шла своим чередом, как и в прошлые годы. Сириус Блэк, Лили Эванс, Ремус Люпин, Питер Петтигрю и Джеймс Поттер, словно по старой доброй традиции, оказались в Гриффиндоре. Распределение Ремуса и Джеймса прошло без особых волнений, но вот появление Сириуса в Гриффиндоре вызвало в Большом зале настоящий переполох.

— В Гриффиндор! — провозгласила Шляпа, и в зале воцарилась тишина.

Альбус Дамблдор задумчиво смотрел на Сириуса, а на лице Горация Слизнорта, главы Слизерина, отражалось замешательство, граничащее с шоком. Профессор Слизнорт всегда с гордостью подчеркивал, что все Блэки, без исключения, были Слизеринцами. Сириус же нарушил этот, казалось бы, непреложный закон.

Нарцисса Блэк, только начавшая шестой курс, бросала на своего младшего кузена гневные взгляды, словно кинжалы. Андромеда, старшая сестра Нарциссы, учившаяся на седьмом курсе, выглядела удивленной, но вместе с тем и заинтригованной. Ее взгляд был не просто любопытным — в нем читалось что-то большее, словно она получила некое откровение.

— Возможно, сортировка Сириуса поможет Андромеде окончательно порвать с семьей и выйти замуж за Теда Тонкса, — прошептал Северус, наблюдая за происходящим.

http://tl.rulate.ru/book/104132/3636250

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку