Читать Harry Potter: The Martial Arts Professor at Hogwarts / Гарри Поттер: профессор боевых искусств в Хогвартсе: Глава 32 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter: The Martial Arts Professor at Hogwarts / Гарри Поттер: профессор боевых искусств в Хогвартсе: Глава 32

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В тускло освещенном зале Оливандер сидел на скамейке спиной к двери

Весь зал был наполнен удушающим запахом, и длинный белый дым поднимался с того места, где находился Оливандер

"Сcourgify!" Дамблдор взмахнул палочкой, и удушающий запах лавки исчез, а белый дым по-прежнему медленно поднимался

"Оливандер, добрый вечер Он увидел, что Оливандер держит большую трубку, а внутри нее горят какие-то изумрудно-зеленые травы

Его тон сразу же стал серьезным: "Лучше не курить это! Со временем ты станешь зависим от травы!" Эта

трава оказывает схожий с табаком, производимым магглами, эффект - успокаивает настроение, снимает тревогу и обостряет мышление

Однако такой эффект не приходит без цены

Хотя трава не наносит вреда телу, как табак, она может съедать душу волшебника

Как только развивается зависимость от этой травы, если ее не потреблять регулярно, разум волшебника будет становиться вялым, а настроение раздражительным и нервным

Министерство магии давно издало нормативы на эту траву, и каждый волшебник может иметь при себе не более десяти унций Если вы превысите это количество, вам грозит тюремное заключение в Азкабане

"Я не понимаю Тусклые серые глаза Оливандера моргнули, "Я родился в семье производителей волшебных палочек и вырос, изготавливая палочки наравне с изучением магии

"Я просто хочу прорваться и изучить, как использовать материалы из тела Фестралов для создания палочки, почему вы нашли такого волшебника, чтобы меня пытать"

Оливандер "Не знаю, то ли из-за наблюдения за превратностями жизни Оливандера, то ли из-за конфеты, которую он только что съел, Дамблдор почувствовал, что у него слегка пересохло в горле

"Дамблдор, не говори еще, послушай меня Оливандер сжал свою трубку правой рукой, и зеленые сухожилия на его руке вспыхнули, "Какой же он волшебник?, почему его разум так странен?",

"Зачем ему нужна такая неудобная для переноски палочка? Как она называется? От его ног до бровей больше шести футов!"

"Он даже попросил меня сделать ему такую большую палочку! Я никогда не делал таких больших палочек! Такая вещь может убить человека даже без заклинания!"

"Я Не могу" На мгновение Дамблдор онемел и не обошел угол

Но теперь он понимает две вещи

Первое - то, что Конно действительно может использовать палочку для колдовства, и второе - то, что Конно хотел заказать у Оливандера индивидуальную палочку

"Послушай меня, Дамблдор!" Оливандер сделал сильную затяжку из белого дыма, производимого травой, полузакрыл глаза и выдохнул немного туманистый дым из ноздрей и рта

Он достал из кармана кусок пергамента, "Кроме брови, он попросил меня сделать ему приспособление, которое будет направлять магию"

Дамблдор взял пергамент, на котором были изображены напоминающие маггловские перчатки, с несколькими усиленными деталями в местах суставов, выглядящие дико и уродливо

Оливандер сделал еще один глоток травы, "Он хотел, чтобы я заменил ствол чем-то вроде кожи, а потом заложил что-то вроде волос в качестве сердцевины"

"Это гениальная идея, я представлял себе подобное устройство для колдовства раньше, но мне никогда не представлялась возможность его воплотить Дамблдор, где ты откопал такое живое сокровище?"

Дамблдор не мог не горько улыбнуться, "Я тоже любопытен, где Ньют нашел такое живое сокровище Было ли что-нибудь необычное, когда он взял свою палочку?"

Оливандер вздрогнул, и из его рта вырвалось облако неправильного дыма, "Это невероятно! Я никогда не видел ничего подобного!"

"В тот момент, когда он коснулся палочки, он разрушил мою лавку и уничтожил много своих палочек, это был кошмар!

Дамблдор оглянулся и увидел, что действительно на полках осталось намного меньше коробок с палочками, и неудивительно, что страж безопасности говорил, что сегодня происходило много странных вещей

"Оливандер, я могу понять это? Он не может контролировать силу в своем теле, поэтому ему нужна более крупная палочка, чтобы сдерживать себя"

Нет!" Оливандер отрицательно покачал головой, "Напротив, это была просто случайность сначала, и он затем смог плавно управлять палочкой

"Его контроль маны настолько точен! Он даже может сделать два идентичных и параллельных разреза!"

Дамблдор посмотрел на землю и увидел два следа от меча, которые оставил Коннор Он присел на корточки и внимательно их изучил, его брови невольно сошлись вместе

Он мог ощущать магию, но это был такой тип, которого он никогда раньше не видел, и он даже не мог описать, как она ощущалась для него

"В общем!" Оливандер постучал трубкой по голове, "Он отлично ладит с каждой палочкой! Со всеми палочками!"

Оливандер схватил Дамблдора за плечо свободной рукой, "Дамблдор! Откуда ты взял такую странную вещь! Я просто хотел провести некоторые исследования на Фестралах! Почему ты позволил ему меня мучить!"

Боль в висках Дамблдора усилилась, и глаза Олливандера расширились, а его лицо покраснело Он почувствовал, что сдается и впал в истерику

В отчаянии Дамблдор мог только выхватить трубку Олливандера и затолкать ее ему в рот: "Успокойся, Олливандер! Разве его нет?"

Олливандер сделал резкую затяжку, пока травы внутри не потускнели, и преувеличенное выражение на его лице, наконец, успокоилось

"Фух Прошу прощения!" - Олливандер тяжело вздохнул "Я немного взволнован Можешь мне рассказать, кто этот волшебник? Я любопытен"

Дамблдору было немного неловко в этот момент Если бы он прямо сказал Олливандеру: "Конно - мой главный подозреваемый, поэтому я хочу, чтобы ты помог проверить его", то это могло бы негативно повлиять на психическое состояние Олливандера

Поэтому Дамблдор лишь слегка прокашлялся, засунул руку в карман и сказал несколько сбивчивым тоном:

"Это друид, которого Ньют обнаружил в горах, и он, вероятно, пока единственный друид" Что касается другой информации, я не очень много о нем знаю

"Кстати, скоро он будет преподавать боевые искусства в Хогвартсе, и мы увидим, какое наследие друида он унаследовал"

"Уроки боевых искусств?" - Олливандер почесал ухо "Хотя кажется странным сочетать слова 'боевые искусства' и 'друиды', если Конно действительно друид, он может рассказать много интересного"

"Неудивительно, что он разработал такое странное оборудование для колдовства Похоже, когда придет время собирать с ним материалы, вы сможете увидеть наследие, принадлежащее друидам!"

"Собирать материалы вместе?" - Дамблдор приподнял бровь "Разве вы все еще должны собирать палочки вместе, чтобы получить материалы?"

"Тот тип палочки, который он хочет настроить, я не могу сделать сам Поэтому, когда я получил сообщение о материалах, я сказал ему приехать и поискать их вместе"

Дамблдор молча кивнул, увидев, что Олливандер восстановил самообладание Камень на его сердце также упал

Однако мысль об Олливандере, который отправится в путешествие с Конно, снова заставила его беспокоиться о психическом состоянии Олливандера

http://tl.rulate.ru/book/104572/3723125

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку