Читать Villain: Ultimate Mutation System in the Alternate World / Главный злодей: Система абсолютной мутации в альтернативном мире: Глава 31. Ассоциация Охотников :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Villain: Ultimate Mutation System in the Alternate World / Главный злодей: Система абсолютной мутации в альтернативном мире: Глава 31. Ассоциация Охотников

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Макгевен в раздражении хлопнул рукой по столу. 

— Что значит, вы не можете послать команду на поиски Доминика? — решительно запротестовал он, озабоченно нахмурив брови. 

Он просил прислать команду охотников на демонов, но в главном офисе ему отказали. 

Охотники на демонов всегда отправлялись в составе трех человек, чтобы иметь возможность прикрывать друг друга. Проблема заключалась в том, что в связи с сезоном участились случаи нападения высокоуровневых демонов в тени. 

Сейчас был ноябрь – месяц, печально известный среди охотников на демонов всплеском демонической активности.

Именно в это время демоны становятся все более неуравновешенными и гиперактивными, представляя большую угрозу как для людей, так и для сверхъестественных существ. 

На поиски отставного охотника у них просто не хватало сил.

«Ублюдки!» выругался Макгевен, его разочарование достигло точки кипения. 

У него возникло непреодолимое желание набить морду тем высокопоставленным чиновникам, которые отказали ему в просьбе.

Доминик посвятил всю свою жизнь служению организации, рискуя всем в бесчисленных смертельно опасных миссиях. 

А теперь, в трудную минуту, когда он был уже стар и на пенсии, они даже не позаботились о том, чтобы разыскать его. 

— Я понимаю ваше разочарование, Макгевен, но мы и так не справляемся. У нас просто не хватает людей, — вмешался мужчина с большим животом и надменной манерой поведения, его тон был пренебрежительным. 

Несмотря на его попытку объясниться, Макгевен видел, как он прикрывается ложной заботой.

Эти слова лишь раздули пламя гнева Макгевена, и он крепко сжал челюсти, пытаясь сдержать эмоции. 

— Забудьте об этом! — с досадой произнес Макгевен, вставая и отворачиваясь от стоящих перед ним коррумпированных чиновников.

Бесполезно было продолжать попытки вразумить таких людей, как они. Они настолько погрязли в своем бюрократическом мире, что не могли понять всей срочности и безысходности ситуации.

Эти чиновники никогда не испытывали на собственном опыте ни опасностей полевой работы, ни уз, закаленных в бою.

Они были отстранены, их приоритеты искажены политикой и собственными интересами.

Как они могли понять, что такое страх потерять товарища, что такое грызущая неопределенность, когда не знаешь, жив он или мертв?

В конце концов он понял, что может положиться только на свою команду. Он принял решение отправить их в путь после того, как они вернутся с текущего задания. 

«Пожалуйста, будь жив, старик», пробормотал он себе под нос, его глаза были полны надежды.

«Я все еще в долгу перед тобой за то, что ты спас меня много лет назад», добавил он.

***

Подземная шахта.

— У меня болит живот! — ворчал Рейн, лежа на земле.

— Ты съел что-то плохое? — спросила Анна с невинным и очаровательным выражением лица.

— У меня здоровый и специфический образ жизни с диетой. Я ел только людей, — возразил Рейн.

— Может, ты съел слишком много? Хочешь, Анна погладит тебе животик? — спросила она с игривой ухмылкой. 

Рейн смерил ее взглядом и медленно поднялся, чувствуя раздражение от ее детского поведения. Он не мог понять, почему она упорно ведет себя как ребенок, хотя явно является чудовищем. 

Это действовало ему на нервы, когда он сталкивался с ее незрелостью.

Но то, что она сделала в следующий момент, заставило его вздрогнуть. Она неожиданно запрыгнула ему на спину, превратив его в свою импровизированную лошадь. 

— Какого черта ты делаешь! — в гневе прорычал Рейн, в его голосе слышалось разочарование. Он попытался стряхнуть ее с себя, но, к его удивлению, она прилипла к нему, как клей, благодаря своей крови. 

Как он ни старался, ему не удалось ее скинуть.

Застигнутый врасплох ее неожиданными действиями, Рейн на мгновение потерял дар речи. 

Но внутри него кипела ярость, подогреваемая осознанием того, что с ним играет та, кого он считал не более чем помехой.

«Пожалуйста, Боже, дай мне больше силы, чтобы я мог убить этот надоедливый кусок дерьма!» Рейн стиснул зубы.

То, что он сейчас испытывал, было немыслимо стыдно. 

Будучи человекоядным монстром, он вынужден был молиться о силе, чтобы справиться с ситуацией.

Ирония происходящего его удручала. Вот он, существо тьмы и силы, поставленное на колени выходкой надоедливой девчонки.

Однако... 

Пока Рейн был поглощен мыслями о том, как избавиться от присутствия Анны, она, напротив, испытывала волнение.

Несмотря на юный вид, она уже достигла совершеннолетия, и ее чувства были гораздо более развиты, чем можно было предположить по ее внешнему облику. 

— Хватит меня доставать! — снова прорычал Рейн, его недовольство достигло предела. 

На этот раз Анна последовала его просьбе и спрыгнула с его спины, грациозно приземлившись на землю. 

— Анна просто хочет поиграть, — сказала она с улыбкой, и в ее выражении лица не было ни намека на раскаяние за свои действия. 

— Поиграй со своим отцом, — проворчал Рейн, в его тоне прозвучало презрение, после чего он повернулся на пятках и зашагал прочь. 

Анна смотрела ему вслед, и ее улыбка на мгновение померкла, прежде чем она взяла себя в руки.

Несмотря на его резкие слова, она не могла не почувствовать разочарования от того, как закончился их разговор. 

Но ей лучше было не показывать этого, и она скрыла свои чувства за фасадом безразличия, повернувшись, чтобы заняться своими делами. 

«Идиотка», вздохнула она про себя.

http://tl.rulate.ru/book/105192/3755907

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку