Читать Return Of The Strongest Player / Возвращение Сильнейшего Игрока: Глава 25 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, из за вероятного слива базы данных требуется сменить пароль к аккаунту

Готовый перевод Return Of The Strongest Player / Возвращение Сильнейшего Игрока: Глава 25

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Несколько дней спустя начались вступительные экзамены Академии Аркадии. Сотни соискателей наводнили территорию школы, которая была самой крупной на планете. Всё учреждение было переполнено потенциальными студентами.

Сначала был тест на интеллект и знания, в котором кандидатов оценивали по их аналитическим способностям и знаниям о мире и Шпиле Небес, где они могли бы получить работу.

Артур нашёл тест довольно простым. Сдав свой тестовый лист, он направился к своей семье, ожидавшей его за пределами школьной территории.

"Как всё прошло?" - спросил Магнус, растрёпывая волосы рубиноглазого мужчины, как будто он был ребёнком.

"Хорошо, - ответил Артур. - Я узнаю результаты через час, прямо перед началом практического теста. Вы останетесь?"

"Конечно," - подтвердила Анна, баюкая сонную Лили на руках. "Мы собираемся посмотреть всё событие! Мы даже можем купить Лили несколько закусок, ведь она ничего не ела с самого утра."

"Она ничего не ела?" - спросил Артур, сощурив глаза. Он вырвал Лили из рук Анны, прежде чем приложить ладонь к её лбу. Не заметив, что она слишком горячая или холодная, он хмуро посмотрел на Анну. "Почему так?"

"Ну вот, заботливый старший брат," - хихикнула Анна, застигнутая врасплох, но обрадованная этим зрелищем. Её руки устали, в любом случае.

"Почему она не ела?" - спросил Артур. Его взгляд впился в Анну.

"Она поела на завтрак и заснула, - объяснила Анна. - Она так и не проснулась. Я думала купить ей круассан".

"Нет, давайте купим ей арбуз, когда она проснётся, - предложил Артур. - Она всегда жаловалась, что в нашей деревне не растут арбузы. Но здесь, в Аркадии, есть десятки магазинов, продающих арбузы".

Глаза Анны засияли, когда она кивнула. "Возьми мне тоже. Магнус, ты хочешь арбуза?"

"Конечно, дорогая," - ответил Магнус, чмокнув Анну в щёку. Та покраснела, как юная девушка, и когда они повернулись, Артура и Лили нигде не было видно. "Думаю.. мы его напугали?"

"Он же взрослый, - сказала Анна. - Этого достаточно. Он, наверное, заметил прилавок с арбузами или что-то в этом роде".

"Наверное".

*

"Это ты", - произнесла Алиша, выражая отвращение, заметив приближающегося рубиноглазого мужчину. Джейми потянула её за одежду, прячась за ней в чистом страхе и травме. Он вспомнил инцидент, в котором рубиноглазый мужчина порезал ему палец.

Для Джейми этот человек был воплощением дьявола.

Холодный пот струился по его лбу, когда он зарыл голову в спину Алиши. Слёзы грозили вырваться из его глаз.

"Это та слепая сука!" - прокомментировал Артур, направляясь к прилавку с арбузами, рядом с которым стояли Алиша и Джейми. "Что вы тут делаете?"

"Слепая.. сука?" - Алиша спросила, сверля Артура взглядом, обнимая Джейми, который дрожал при виде рубиноглазого мужчины. "Что, по-твоему, я могла бы делать рядом с прилавком с арбузами? Ты что, тупой?"

"Нет, я просто удивлён, что ты можешь читать вывеску", - сказал Артур, указывая на вывеску перед прилавком, на которой было написано "Арбузы по дешёвке!"

"Я удивлена, что ты ещё не выхватил свой меч".

"Это.. не оскорбление, но ладно," - неловко сказал Артур, проходя мимо Алиши в сторону прилавка с арбузами. "Могу я получить один нарезанный арбуз.. нет, сделайте два нарезанных арбуза".

"Конечно!" - ответил владелец прилавка, принимаясь за работу. Пока он готовил еду, Артур взъерошил волосы Лили.

"Пора просыпаться, Лили," - мягко прошептал Артур. Лили пошевелилась во сне, вцепившись в палец Артура, прежде чем застонать. Казалось, она не хотела просыпаться. Вскоре её беспорядочное дыхание вернулось к своему ритмичному состоянию.

Артур вздохнул, ничего не в силах сделать. Он не хотел нарушать её сон, ведь она нуждалась в столько сне, сколько могла в таком нежном возрасте.

"Посмотрите на вас, весь такой мягкий, - насмешливо сказала Алиша. - Размазня".

"Это по-прежнему не оскорбление," - равнодушно ответил Артур. Затем он взглянул на Джейми, который пискнул от страха, прежде чем спрятаться за Алишей.

"Пошёл ты".

"Что ты сказала?"

"Я сказала - пошёл ты!!"

На эти слова Лили зашевелилась во сне, и глаза Артура расширились. Тот стиснул зубы, прежде чем бросить в Алишу убийственный взгляд. Если бы взгляды могли убивать, то циановолосая женщина уже несколько раз бы скончалась.

По мере того, как рубиновый оттенок в глазах Артура углублялся, Алиша отступила в удивлении.

"Ещё раз заговоришь так громко, и ни ты, ни твой брат не уйдёте отсюда с целыми пальцами сегодня," - пригрозил Артур, оскалив клыки. В тот момент ладонь Лили коснулась его плеча, и гнев на лице Артура растворился в нежном выражении.

"Комплекс старшего брата?" - гадала Алиша, прежде чем яростно покачать головой. "О чём я думаю? Это его маленькая сестра. Я тоже балую Джейми вот так".

Вдруг Алишу осенило.

"Лили.. его слабое место.. его уязвимость", - подумала Алиша. Если бы ей как-нибудь удалось добраться до Лили, она бы держала Артура у своих ног. Единственная проблема была в том, что.. она была напугана его багровыми глазами и взглядом, который он бросал на нее.

Если она так боялась, то Джейми..

"Старшая сестра.. пойдем!" - всхлипывал Джейми, зарываясь лицом в рубашку Алиши. "Пожалуйста.."

"Пойдем", - пробормотала Алиша с ужасным выражением лица, взяв Джейми за руку, прежде чем повести его в неизвестном направлении.

Артур смотрел вслед удаляющейся паре. На его лице появилось странное выражение, и он несколько сожалел о своем решении. "Был ли я.. слишком суров с мальчиком?"

Но эта мысль быстро утонула, когда на его лице появилось кислое выражение. "Этот ублюдок заслужил это.. заставил Лили плакать".

Получив арбузы, Артур вернулся к своим родителям.

"Поцелуй? Этого никогда не было в моей прошлой жизни.. или было? Я не помню", - подумал Артур, приближаясь к родителям. Двое были сплетены в поцелуе и занимались непристойными действиями, такими как публичные поцелуи.

Ну, это было не так уж неприлично..

"Но это странно", - подумал Артур. "Такие мысли делают меня похожим на ребенка. Теперь, когда я вспомнил, у меня никогда не было романтических отношений в прошлой жизни".

Не то чтобы его это интересовало.

"Я съем это с Лили. Пусть они делают, что хотят, немного дольше".

http://tl.rulate.ru/book/105724/3753905

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку