Читать The Evil God of Hogwarts / Злой Бог Хогвартса: Глава 11 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Evil God of Hogwarts / Злой Бог Хогвартса: Глава 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Бенсон быстро пришел в себя и спросил: "Эти идиоты не были бы настолько глупы, чтобы атаковать поезд на такой погоде снаружи, верно?"

Синг Зе усмехнулся и сказал: "Уважаемый сэр, знайте, четверть часа назад какой-то безумец попытался уничтожить энергетический модуль поезда, чтобы взорвать его. Если на поезд нападет еще одна группа сумасшедших, он не удивится."

"Это совершенно невозможно!" Честный офицер полиции отверг опасения Синг Зе, "Я знаю, что большинство детей Че Зая происходят из чистокровных семей, и никто не посмеет их спровоцировать, даже если они не пожиратели трупов."

"Этот шахтер проводит время с нами". Синг Зе пожал плечами. Он знал, что сколько бы он ни говорил, это будет бесполезно. Лучше было воспользоваться временем, чтобы найти какие-нибудь новые улики.

Допрос Сесила не будет оставлен на него. Человек, с которым у него сейчас есть преимущество, это отравленный Алан Хоффман, если его зовут так.

"Куда мне идти?" спросил Синг Зе у Бенсона.

"Чтобы подтвердить настоящую личность Алана Хоффмана, возможно, мы сможем найти какие-то улики".

"Он со мной". После этого Бенсон приказал Шафику: "Если этот сумасшедший очнется, приди и немедленно сообщи ему. Он просит лично допросить его."

"Хорошо, сэр". Шафик взглянул на уходящего Синг Зе с некоторым недовольством. Он не знал, почему Бенсон будет так снисходителен к постороннему.

Комната 4-А была недалеко от комнаты для допросов. Возможно, это была удача, заставившая Синг Зе улыбнуться. Когда они прибыли, действие Оборотного зелья Алана Хоффмана как раз закончилось.

Человек, лежащий на полу, превратился в толстяка. Ему было около пятидесяти лет, на лице была щетина и редеющие волосы. Бенсон многозначительно улыбнулся, увидев его.

"Я его знаю?" спросил Синг Зе.

"Давно ли я не читал газету, молодой человек?" Бенсон снял свою шляпу и достал экземпляр "Yanyan Family Monthly Newspaper".

Газета была развернута. Среди новостей о текущих событиях было около десятка объявлений о розыске, выпущенных Министерством магии, одно из которых было для неизвестного джентльмена.

"Данн Эрик, торговец магическими материалами". Синг Зе прочитал имя из объявления о розыске.

Он нахмурился и задумался на некоторое время, затем спросил: "Итак, мистер Эрик в розыске за что-то?"

"Объявление о розыске было написано за перепродажу запрещенных магических материалов". Бенсон сложил газету и положил ее обратно в шляпу.

"Да ладно, на Аллею Ноктюрн и Улице Вонючей Крысы есть много торговцев, продающих запрещенные материалы, но он не видел их всех в газете".

"Давайте вернемся к предыдущей проблеме". Бенсон уклонился от вопроса Синг Зе, "Почему я думаю, что им нужны охранники для поезда?"

"Интуиция, он не думал, что Сесил просто хочет взорвать поезд".

"Значит, я думаю, у них есть другие цели?"

"Я не уверен. Он когда-нибудь упоминал о жертвах? Епископ, великое существо, конечно, очень похоже на Гарри Поттера, приносил жертвы своей вере".

Услышав это, лицо Бенсона напрасно изменилось, "А он говорил еще что-нибудь?"

"По большей части разговаривает сам с собой какими-то глупостями, которые он не может понять. Кстати, кроме студентов, есть ли еще пассажиры в поезде?"

"Супружеская пара среднего возраста с востока Уэльса, немецкий ученый, шотландский поэт, они утверждают, что любовники, и это все".

У людей в волшебном мире есть много способов путешествовать. Аппарация, летучий порох и портключи несомненно являются самым быстрым способом путешествовать.

Конечно, Летучая метла и Рыцарь-автобус также являются хорошим выбором, хотя первый крайне недружелюбен для людей, боящихся высоты, а второй-это ад для людей, страдающих укачиванием.

Что касается волшебного поезда, то это не очень хороший выбор. Он слишком медленный, и время его использования сильно ограничено. Кроме студентов, мало кто ездит на поезде. Вагон 4 Хогвартс-экспресса обычно используется для перевозки людей, а другие вагоны используются для перевозки грузов.

В учебные дни и каникулы, несмотря на то, что все вагоны были открыты для пассажиров, большинство пассажиров избегали час пик. В конце концов, никто не хотел оказаться в одном вагоне с сотнями шумных детей.

«Вас допрашивали?»

Бенсон нахмурился и постучал пальцами ног по ноге, «Я его допрашиваю?»

Синг Зе использовал свою волшебную палочку, чтобы поднять левую ногу торговца материалами, «Да, наша гордость рано или поздно всех погубит».

«Не испытывай его терпение, Синг Зе, ему не нравится моё нынешнее отношение...»

«У него чума».

Бенсон с трудом проглотил слова и поспешил подойти к телу, чтобы проверить, «Где она? Чёрт возьми, быстро говори».

Синг Зе отступил и сказал: «На ногах и запястьях. На обеих ногах. Там не большая область. Неужели он заразился недавно?»

«Ради Мерлина!» Бенсон с отвращением вышел из комнаты, «Вагон нужно быстро запечатать».

Согласно воспоминаниям, эта странная чума вспыхнула в Уэльсе три месяца назад. Чума распространялась не очень быстро, но ноги маггловских врачей были совершенно неэффективны.

По мере увеличения числа инфицированных Министерство магии отправило авроров и Общество магических исследований для расследования. До настоящего времени Общество магических исследований не пришло к выводу, но чума распространилась по всему Соединенному Королевству и даже безжалостной Ирландии.

Министерство магии вынуждено было закрыть большое количество сетей летучего пороха, а несколько оставшихся тяжёлых каминов охранялись инспекторами. В то же время чума также вызвала серьёзную нехватку рабочей силы в Министерстве магии. Вот почему Департамент тайн нашёл Синг Зе. Одна из причин заключается в том, что у них действительно никого не осталось.

«Он не использовал какой-либо метод, чтобы обмануть инспекцию на станции?» пробормотал Бенсон.

Синг Зе не удивился этой ошибке. За исключением авроров и нескольких других важных ведомств, большинство государственных служащих происходили из престижных магических семей. Просить этих молодых мастеров и молодых дам сделать что-то хорошо было сопоставимо с свиньёй на дереве, особенно в той ситуации, когда не хватает людей.

Он закрыл дверь купе и размышлял о том, как заставить Бенсона отвести его на допрос Сесила. Недобрый свист снова зазвучал. На этот раз звук был особенно отчётлив, и даже Бенсон его услышал.

«Я это слышал?»

Заткнись, Бенсон, его лицо покраснело, а тело немного дрожало, как будто он увидел привидение.

Синг Зе молча кивнул, его положение было намного лучше, в конце концов, он слышал этот звук в третий раз.

Он прищурился и посмотрел в окно, пытаясь увидеть источник звука, но снежная буря снова разрушила его надежды.

Бенсон, вероятно, приходил в себя после испуга. Пока он быстро шёл к комнате для допросов, он спросил Синг Зе, «Я знаю, как его допросить?»

«Знаю кое-что». Хотя он и не знал, почему старик задал этот вопрос, Синг Зе тут же ответил.

Его карьера детектива на Земле позволила ему развить хорошие навыки допроса, особенно когда он мог использовать инструменты.

«Сесил, этот сумасшедший, он мне отказал». Бенсон шагнул вперёд, «Какие ноги я могу использовать, чтобы найти для него местоположение проклятия?»

http://tl.rulate.ru/book/107067/3879543

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку