Читать Unscrupulous daily life starting from One Punch Man / Беспринципная повседневность, начиная с Ванпанчмена: Глава 9 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Unscrupulous daily life starting from One Punch Man / Беспринципная повседневность, начиная с Ванпанчмена: Глава 9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

……

«Сестрица, что привело тебя сюда?»

Цель визита Фуюки в Сюаньбай на сей раз была весьма конкретна – найти кого-то, кто обучит ее искусству догнать сестру.

Давным-давно Фуюки мечтала сравняться талантами с сестрой, однако позже поняла, что этой мечте не суждено сбыться.

Но теперь, когда вернулся Ветер и Снег, надежда зародилась вновь.

Ведь сестра как-то невзначай проговорилась, что даже у нее, гордой и такой же одаренной, как она сама, найдутся те, кто превосходит ее по силе.

Несколько раз расспросив сестру, она наконец получила некую информацию.

«Живущий в запретной зоне Z Города, Герой Ассоциации класса S, герой, стоящий вне рейтинга, не подчиняющийся указаниям Ассоциации Героев и действующий исключительно по собственному усмотрению».

Поэтому Фуюки даже не взяла с собой свою свиту и отправилась прямиком в эту запретную зону Z Города на поиски Сюаньбая.

Но она не ожидала встретиться с боевой гориллой из Дома Эволюции, тоже разыскивающей Сюаньбая, а что было потом – вы уже знаете...

Для Торнадо ничего не могло сравниться с сестрой, Ветром и Снегом, даже парень перед ней, Сюаньбай, отходил немного на задний план.

«Эта задача для меня куда менее важна, чем твой приезд, поэтому я от нее и отказалась».

«...»

Не слишком ли беспечно просто взять и отказаться от задания?

«За все эти годы ты так и осталась на том же уровне? Коли так, то твое общение с этой бездарной компанией лишь затормозит твой рост».

Под «бездарной компанией» Торнадо подразумевала группу Ветра и Снега.

Она надула губы, но ничего не смогла возразить. Хотя группа Ветра и Снега ей очень нравилась, нельзя было не признать, что даже если все они нападут на сестру вместе, то не продержатся и секунды.

«Ладно, малыш, вы с сестрой поговорите спокойно, а я пойду».

Побросавшись, Сюаньбай предпринял попытку улизнуть. Малолетняя Торнадо, конечно, выглядела мило, но только внешне.

«Не называй меня малышкой»

Сказав это, Макивара топнула ножкой, протестуя против обращения Сюаньбая.

«Минуту»

Ветер и Снег, стоявшая рядом, вовремя остановила Сюаньбая. Для нее этот человек был ее «спасителем», единственным, кто мог научить ее догнать сестру.

«Меня зовут Фуюки, умоляю, возьмите меня в ученицы и научите, как развить суперспособности»

Склонив голову, Фуюки, собравшись с духом, попросила стоявшего перед ней Сюаньбая.

Неужели учителя стало модно искать на улице?

Почему и той, и другой нужно было в учителя набиваться именно к нему, к Сюаньбаю?

«Итак, Ветр и Снег, какова твоя конечная цель?»

Торнадо, как настоящая мужичка, не препятствовала сестре. В ее глазах парень, стоящий перед ними, был единственным, кого она признавала, как хоть сколько-нибудь подходящего для обучения младшей сестры.

Задумавшись над вопросом Сюаньбая, Фуюки решила, что он проверяет ее, и, хорошенько обдумав слова, сказала то, что подсказывали ей инстинкты и тайные мысли.

«Я хочу догнать свою сестру, чтобы, по крайней мере, видеть ее спину, умоляю!»

Словно признаваясь в любви, Ветер и Снег склонилась, опустив голову, и стала ждать ответа.

«Невозможно. С твоими талантами догнать эту малышку тебе не удастся».

Махнув рукой, Сюаньбай произнес жестокую, но правдивую истину.

«Эй, а ты не мог бы выражаться повежливее?»

Макивара была недовольна тоном Сюаньбая, хотя сама она на такие вещи не обращала внимания.

«Я знаю, я все понимаю, но, но...»

До того, как слова были закончены, Чуйсюэ крепко сжал кулаки, а в глазах его закружились слезы, которые вот-вот прольются, снова и снова, и воздушные ожидания были разбиты вдребезги.

Чуйсюэ понимал, что она тоже готовилась в своем сердце, но не хотела.

Абсолютный талант — это самая большая пропасть, и невозможно преодолеть эту пропасть только упорным трудом.

«Но если вопрос только в том, чтобы стать сильнее, может быть, я смогу тебе помочь».

Сюаньбай, на чью ногу сильно наступил торнадо, не имея выхода, был вынужден изменить свои слова.

Итак, каковы отношения между Сюаньбаем и Торнадо?

Это долгая история....

...

PS: прошу бесплатные цветы и билеты на обзор, спасибо всем!

http://tl.rulate.ru/book/107166/3888149

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку