Читать The Ex-husband Wants to Get Power Every Day After the Divorce / Бывший муж хочет получать власть каждый день после развода: Глава 17 – Не хочешь уходить? Выхода нет! :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод The Ex-husband Wants to Get Power Every Day After the Divorce / Бывший муж хочет получать власть каждый день после развода: Глава 17 – Не хочешь уходить? Выхода нет!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Присутствие Майкла Галлахера на мгновение застало Молли Уокер врасплох.

Она думала, что, несмотря ни на что, ему следует остаться в больнице на несколько дней, но как он так быстро сюда попал…

Увидев, как взгляд Майкла упал на руку, которую она держала с Джошуа Томпсоном, Молли инстинктивно отпустила руку Джошуа.

Джошуа мог ясно видеть гнев на лице Майкла, он медленно скривил уголок рта и сказал: «Мистер. Галлахер, ты не был ранен? Почему бы тебе не остаться в больнице еще немного?

Майкл не взглянул на него, он быстро подошел к Молли и спросил: «Доктор сказал, что ты ушла, не закончив обследование?»

"Да, я в порядке.'

Физические травмы было легко залечить, но душевные было трудно вылечить.

Ее удивило, что Майкл пришел сюда. Может быть, просто напомнить ей о необходимости пройти обследование?

То, что она преуменьшала ситуацию, не успокоило Майкла.

«Я отвезу тебя в больницу, чтобы пройти полное обследование».

Голос у него был низкий, тон решительный, не оставляющий места для обсуждения.

После минуты молчания Молли сказала Джошуа: «Я пойду тогда, в следующий раз приду снова, чтобы взглянуть на то, что ты мне хотел показать».

Она что-то вспомнила и добавила: «Я оставила подарок твоему папе в гардеробной.

Пожалуйста, не забудь отдать это ему».

Майкл сжал губы, его взгляд стал тяжелее.

Недаром Изабель Ричардсон сказала, что Молли и Джошуа встречались с родителями, это действительно было похоже на такой сценарий.

Однако он прибыл как раз вовремя, очевидно, что эта встреча все же не увенчалась успехом.

При мысли о том, что Молли выйдет замуж за Джошуа, у него заболели брови.

Джошуа позабавило очевидное давление, под которым находился Майкл, и небрежно посмотрел на него.

Девушка любит его, потому что слушает, что он говорит? Что может нравиться в человеке, который забывает о своей преданности?

Он беззастенчиво и громко рассмеялся и саркастически сказал: «Врач у нас не хуже, чем в больших больницах, я ему позвоню, и он потом тебе проведет полное обследование».

«Нет нужды в хлопотах». Майкл подошел, инстинктивно обняв Молли за плечо. — Темнеет, ей нужно отдохнуть. Подарок отцу на день рождения мы не забыли, уже отправили. Мы встретим его в другой раз.

"Пойдем."

Место на плече Молли, куда он положил руку, было горячим.

"Стой." Джошуа остановил их: «Мне еще нужно вам кое-что сказать». Молли знала, что он говорит о Люси Томпсон.

Увидев любопытную толпу вокруг них, Молли быстро ответила: «Это мелочь, нет необходимости объяснять это специально и извиняться ».

Это была просто личная неприязнь между ней и Люси, которую никто из семьи Томпсонов не мог объяснить.

Однако, похоже, Джошуа был непреклонен в том, чтобы оставить ее здесь сегодня, и хотел ей все объяснить.

Молли посмотрела на Майкла, который молчал, затем на нежные капельки пота на его лбу и поняла, что он, вероятно, не сможет продержаться долго.

Он получил серьезные травмы спины, когда защищал ее от падающей хрустальной люстры.

«Послушай, Джошуа, у меня есть дела, я ухожу ».

Она ушла, как будто убегая.

Увидев ее в таком состоянии, Джошуа не стал пытаться ее удержать.

Когда будут результаты анализов, все будет ясно.

Теперь он не имел никакого права удерживать ее.

Как только будут получены результаты, если бы она действительно оказалась его сестрой, первое, что он сделал бы, это избил Майкла.

Она поспешно ушла, Майкл последовал за ней.

Когда они, наконец, вышли на улицу, оставив позади роскошный банкет, они были только вдвоем под вечерним ветерком.

Атмосфера была несколько неловкой.

Прежде чем Майкл успел что-то сказать, Молли сказала тихим голосом: «Давай вернемся в больницу».

На этот раз Майкл послушно последовал за ней. Увидев припаркованный сбоку черный «Майбах», Молли подошла и открыла дверь.

На заднем сиденье кто-то был.

"Майкл…"

Лицо Молли напряглось.

"Почему ты здесь?" Майкл не ожидал, что Изабель тоже будет там. — Я беспокоилась о твоей травме. Изабель говорила нежным и мягким голосом. Молли легко рассмеялась, пренебрежительно закрывая дверь: «Ребята, идите вперед». «Мисс Уокер, вы тоже можете сесть». Изабель Ричардсон любезно пригласила ее. — И тебе не будет стыдно делить со мной пространство?

Не ожидая, что она будет такой прямолинейной, на лице Изабель Ричардсон мгновенно отразилось смущение.

Она повернулась и ушла.

Возможно, он боялся, что, если Молли Уокер и Изабель останутся вместе, они могут поругаться, Майкл не стал силой заставлять Молли сесть в машину.

Молли Уокер отошла в сторону, глядя, как уезжает «Майбах», и в уголках ее рта играла насмешливая улыбка.

Как и ожидалось, его первая любовь – самая важная.

Как раз в тот момент, когда прозвучал ее саркастический смех, рядом с ней снова раздался голос Майкла: «Ты так счастливо смеешься, о чем ты думаешь?»

Молли Уокер удивленно оглянулась: «Ты не уехал?»

«Раз я пришел за тобой, как я мог оставить тебя здесь одну?» Он посмотрел в сторону отъезжающей машины, щурясь.

Водитель поймал его слова и увез Изабель.

«У нас есть машина, но вместо этого мы стоим здесь и наслаждаемся ветерком». Молли Уокер не могла определить свои чувства, пробормотала она, осматривая окрестности, но заметила, что банкет еще не закончился и народу осталось не так много, только охрана патрулировала вокруг.

Расстояние отсюда до выхода из особняка было большое, идти было непрактично.

Возможно, он услышал ее мысли, она увидела под деревом общий электромобиль.

Эти электромобили можно было увидеть повсюду в этом городе.

«Ты можешь на этом ездить?» Молли Уокер указала на машину.

Майкл прищурился. Он не знал как, но подумал, что этим транспортным средством должно быть легко управлять, поэтому кивнул.

— Тогда нам придется обойтись этим. Молли Уокер подошла, просканировала код и жестом пригласила его войти.

После некоторого колебания Майкл взялся за дело.

Молли Уокер была рада, что это двухместный электромобиль. Она села сзади, держась за угол его одежды, и весело сказала: «Ладно, поехали ».

Одна секунда, две секунды…

Прошло полминуты, а машина все еще стояла неподвижно.

"В чем дело?" Глаза Молли Уокер расширились: «Майкл Галлахер, не говори мне, что ты даже не умеешь управлять электромобилем».

Майкл Галлахер напрягся.

Действительно, он не знал как.

Машина выглядела маленькой, но он не знал, почему здесь так много кнопок.

«Забудь об этом, позволь мне сделать это».

Она заставила его выйти из машины и села. Высокой фигуре Майкла пришлось остаться на заднем сиденье.

«Держись крепче…»

Закончив эти слова, она выкрутила газ, и машина помчалась вперед.

Ветер развевал ее длинные волосы, прикасаясь к его лицу.

Ее волосы источали легкий аромат, задерживавшийся на кончике его носа, углубляя его взгляд.

«Майкл Галлахер». Ее голос исходил от ветра.

"Хм."

Слабый голос, даже смешанный с ветром, казался нежным. «Можем ли мы развестись завтра?»

Молли Уокер подумала, что он ее не услышал, и повторила это.

Майкл не ответил, его глаза наполнились холодом.

Он забрал Молли, которая собиралась познакомиться с его родителями, она все еще хотела быть с Джошуа Томпсоном?

«Эй, Майкл Галлахер, только не говори мне, что ты не хочешь развода сейчас?»

Не слыша его голоса, поддразнила Молли.

«А что, если я скажу, что нет? — спросил Майкл.

Рука Молли, державшая дроссель, дернулась, и они чуть не упали.

Молли быстро выровняла газ, ее сердце бешено колотилось.

Что за позорное сердце, ты ему даже не понравилась, почему ты так быстро стучишься?

«Даже если ты не хочешь, это не будет иметь значения». Она стиснула зубы, напомнив ему и себе: «Ты забыл, что сказал мне в нашу брачную ночь?»

В брачную ночь он сказал ей, что не может подарить ей никаких чувств, кроме денег и статуса, ничего другого он ей дать не может.

Она надеялась и просила об этом, и прошло три года в мгновение ока.

Теперь, когда его прежнее увлечение вернулось, и она наконец решила развестись с ним, он больше не хотел этого? Ни в коем случае!

http://tl.rulate.ru/book/107636/3940814

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку