Читать Daddy's Fantasy World Restaurant / Папин ресторан в другом мире: Глава 434 – Слишком Невинна :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Daddy's Fantasy World Restaurant / Папин ресторан в другом мире: Глава 434 – Слишком Невинна

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Фокс, Джинкс, Хавид и три могущественных демона. Кто бы мог подумать, что на этот раз конференция пройдет в ресторане Мами?» — снаружи ресторана из-за ветвей дерева выглянула удивлённая Элизабет.

«Судя по лицу Фокса… Он что, затаил обиду на этот ресторан? Та девушка полу-дракон, Ябемия, работает здесь. Может быть... Фокс нашёл её?» — Элизабет нахмурилась. Она не знала, как оказалась здесь, но, когда увидела этот ресторан, первым, что пришло ей на ум, была Ябемия.

«Этого не должно быть. Её кровь не реагировала с моей, также, как и с жемчужиной золотого дракона. Но если Фокс её раскусил, может быть, мне тоже стоит за ней приглядывать» — Элизабет покачала головой и посмотрела, как Фокс с трудом уходит, используя заклинание. Ее глаза загорелись, она подумала, что Фокс слаб в данный момент, так что, возможно, это прекрасная возможность проникнуть в его жильё. Там может быть больше информации об отце.

Под ее ногами появилась большая белая снежинка, вспыхнул свет, и она тут же исчезла.

После того как все ушли, включая Салли и Ябемию, Майк закрыл дверь ресторана и отнёс спящую Эми с котёнком наверх.

— УФ… Это был насыщенный день, — Майк улыбнулся, глядя на двух малявок, которых он только что уложил в постель. На него нахлынуло чувство усталости, и он направился в ванную.

Майк набрал тёплую воду, сел в ванну и закрыл глаза.

— Система, я обеспечил землю, так что миссия завершена, да?

— Договор аренды ещё не подписан, так что вы не имеете права пользоваться этой землей. Таким образом, миссия не завершена, — прозвучал серьезный голос системы.

— Хорошо, тогда подождем до завтра, — Майк не торопилсяь. Он мог позволить себе подождать один день.

Он покупался, а потом спросил:

— Кстати, система, какой уровень моей силы в данный момент?

Система погрузилась в молчание, прежде чем вынести свой вердикт.

— У вас несколько сложная ситуация. Ваши физические свойства сравнимы с обычным человеком, но ваше мастерство фехтования сравнимо с рыцарем 4-го уровня, ваша скорость сравнима с рыцарем 2-го уровня, а ваш общий уровень силы находится где-то на вершине рыцаря 2-го уровня. Вы можете ненадолго продемонстрировать взрывную силу, сравнимую с силой рыцаря 4-го уровня.

Майк задумался над этой оценкой, прежде чем спросить:

— Итак, моя интерпретация. Я могу сокрушить всех рыцарей 2-го уровня, я могу сражаться с рыцарями 3-го уровня, но я могу не победить, и если я столкнусь с рыцарем 4-го яруса, у меня нет шансов на победу, если битва не будет на близком расстоянии. Так?

— Неплохо. Если вы не хотите умирать, то постарайтесь не вступать в бой с противниками выше 3-го уровня, — ответила система.

— Я всего лишь повар, так что я ни за что не стану драться с рыцарем 3-го уровня. Чем известнее я стану как шеф-повар, тем меньше людей будут вырисовывать связь между мной и Майком Алексом, и все будут думать, что я обычный шеф-повар без боевой доблести, — Майк поднял

голову и улыбнулся, — Чтобы отточить мастерство, требуется искренняя преданность делу. Тогда Алекс оттачивал свое искусство владения мечом до крайности, так что никто не поверил бы, что его руки, владеющие мечом, вместо этого возьмутся за ножи шеф-повара. Приготовление пищи — идеальный способ защитить себя.

В замке городского лорда. Вивиан с улыбкой держала Луну за руку и говорила:

— Луна, уже так поздно, почему бы тебе не переночевать у меня? Я уложу тебя спать.

— Я не могу, у меня завтра еще уроки, — Луна покачала головой и строго посмотрела на Вивиан, — Кроме того, твои симптомы улучшились не так давно, тебе нужно отдохнуть. Как только ты полностью вылечишься, сможешь есть и делать всё, что захочешь, так что просто оставайся дома и сосредоточься на выздоровлении.

— Раньше ты обнимала меня и называла милой, а теперь отталкиваешь, как бессердечный любовник. Ты нашла парня, который меня заменил? — Вивиан не отпускала руку Луны. Ее глаза сузились, — Ты влюбилась в босса Майка? Я вижу, как сверкают твои глаза, когда я говорю о нём! Хотя, если подумать, он довольно красив. Немного худощав, но высок, и его стряпня не такая, как у всех. Он очень добрый и образованный. Судя по тому, как работает его ресторан, он и очень богат. Он совершенен, не так ли?

— Прекрати нести чушь! Как я могла влюбиться в мистера Майка? Я восхищаюсь им за его индивидуальность и кулинарные навыки. Между нами ничего не происходит, — Луна усмехнулась и хлопнула подругу по руке.

— Неужели? — Вивиан еще некоторое время скептически смотрела на Луну, но та, похоже, не лгала, — Если ты станешь его женой, как твоя лучшая подруга, я смогу получать бесплатную еду, и он даже разрешит мне есть вторую порцию пудинга с тофу!

— У тебя очень живое воображение! — Луна щелкнула Вивиан по лбу, — Ладно, мне пора возвращаться. Скоро совсем стемнеет.

— Всё в порядке, я уже поговорила с нашим кучером, он отвезет тебя домой. Моя юная госпожа Луна так прекрасна, я не отпущу тебя одну ночью, — Вивиан улыбнулась. Они вдвоём вышли из комнаты.

После того, как Луна села в экипаж, Вивиан посмотрела на нее с дерзкой улыбкой и поддразнила:

— Луна, ты молодая хозяйка семьи Филдов, так что ты не можешь просто влюбиться в кого-то. Я для тебя единственная.

— Сейчас ты можешь смеяться, но когда ты выздоровеешь, твой отец снова начнет назначать тебе свидания, — усмехнулась Луна.

— Если так, то я бы предпочла не лечиться! А когда страдания станут невыносимыми, я просто пойду в ресторан босса Майка за жареной рыбой, и смогу жить дальше, — Вивиан мучительно прижала руку к сердцу.

— Не говори так! — Луна пристально посмотрела на Вивиан, прежде чем с сочувствием погладить ее по волосам. Затем на ее лице появилась милая улыбка, — Во вторник у меня нет уроков, поэтому я пойду с тобой, поедим немного острой жареной рыбы.

— Значит, свидание! Я заеду за тобой во вторник! — Вивиан тут же пришла в себя и, повернувшись к кучеру, сказала, — Чарли, отвези Луну домой. Проводи её до дверей.

— Да, юная госпожа, — ответил кучер, прежде чем тронуть лошадей с места.

— Луна совершенна во всех отношениях, но она слишком невинна. Иногда я боюсь за неё… — Вивиан тяжело вздохнула, глядя на отъезжающий экипаж.

http://tl.rulate.ru/book/15113/1208995

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку