Читать Daddy's Fantasy World Restaurant / Папин ресторан в другом мире: Глава 537. Эй, вы куда? :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Daddy's Fantasy World Restaurant / Папин ресторан в другом мире: Глава 537. Эй, вы куда?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Рики, наконец, удалось протиснуться через толпу, и его дряблое лицо задрожало при виде бумажки на двери.

Он проснулся раньше, чтобы зайти в ресторан Мами, чтобы он мог официально заявить о себе, но его план был сорван из-за этой отписки. Таким образом, первая мысль, которая пришла ему в голову, заключалась в том, что Майк не осмелился принять вызов и сбежал под видом поиска ингредиентов.

Он был абсолютно уверен в своем жареном мясе. Его гриль передавался из поколения в поколение и был признанным брендом в Городе Хаоса. Даже без покупки рейтинга они по-прежнему были бы достойны места в топ-50 в соревновании на Аденской площади.

Более того, он был очень уверен в себе, поскольку он также подготовил козырную карту для использования против Майка. Однако все его приготовления были напрасны, поскольку его противник исчез. Это его приводило в ярость.

— Разве это не владелец Гриля Рики? Я помню, что он постоянно нацеливался на ресторан Мами во время продовольственного конкурса в прошлом месяце и пытался оклеветать Босса Майка. После этого Ассоциация общественного питания вынесла ему наказание за манипулирование рейтингом. Что он здесь делает сегодня? — Харрисон опознал Рики и был несколько озадачен.

Многие клиенты повернулись к Рики, услышав это. Им было интересно, что придало ему смелости снова появиться у ресторана Мами. Был ли он здесь, чтобы вызвать новые неприятности?

— Я здесь, чтобы вызвать владельца этого ресторана на честное и справедливое кулинарное соревнование. Конкурс определит, кто будет королем жареного мяса на Аденской площади! — Лицо Рики покраснело от возбуждения под таким пристальным вниманием, и он сделал громкое объявление, подняв вверх правую руку.

— Гриль Рики! Гриль Рики! — Сотрудник гриля тоже громко закричал, подняв руки вверх, но ему явно не хватало уверенности. — Ресторан Мами даже не продает жареное мясо, так что это, скорее всего, не сильная сторона Босса Майка. Кроме того, Босс Майк никогда не называл себя королем жареного мяса. Этот парень умственно отсталый?

— Он должен быть! Он пытается использовать свою сильную сторону, чтобы бросить вызов Боссу Майку с едой, которую он даже не продает; какой бессовестный ублюдок!

— Это не обязательно так. Босс Майк — гений; Я чувствую, что в этом мире нет блюда, которое он не мог бы приготовить. Даже если это жареное мясо, я считаю, что мясо Босса Майка будет самым вкусным!

Все клиенты начали оживленно обсуждать между собой эту тему. Некоторые выражали свое презрение к Рики, в то время как другие заявляли о своем доверии к Майку.

— Хммм! Я собираюсь прийти сюда снова в полдень. Посмотрим, осмелится ли этот трус принять мой вызов! — Рики холодно хмыкнул и надменно посмотрел на всех посетителей ресторана, прежде чем медленно уйти.

В этот момент Майк только-только вышел из союза наемников с Эми и Гадким утенком. Он держал в руках карту и после некоторого внимательного осмотра вытащил свой велосипед из ближайшего переулка и поехал на нем к южным городским воротам.

У него была карта местности, в которой обычно можно было найти железных быков, но их явно было труднее найти, чем бронзовых кабанов. Чтобы найти их, ему придется углубиться в лес.

Несмотря на то, что это должно было быть немного хлопотно, искушение силы и рецепта лунного пирога все же побудили Майка попробовать. Перед тем, как покинуть город, Майк спрятал свой велосипед в безопасном месте. Дорога за городом была очень ухабистой и не подходила для езды на велосипеде. Майк подумывал о покупке внедорожника у системы, но отказался от этого, услышав дорогое предложение и принимая во внимание цены на топливо.

Наемники вышли из городских ворот. Среди них были массивные лесные тролли более пяти метров высотой, демоны бездны, верхом на своих боевых конях-дикобразах, гоблины выстроились в строй, и гигантские драконы, парящие в воздухе над головой. Все они направлялись в пустыню.

— Отец, мы тоже наемники? — Эми с волнением на лице села на плечи Майка.

— Конечно. Мы приняли задание союза наемников, так что, конечно же, мы наемники, — Майк кивнул с улыбкой. Эти сцены также заставляли его сердцебиение учащаться, и в его сердце, казалось, проявлялась свирепая грань его самого.

— Наемники не заботятся о маленьких девочках, приятель, — крикнул рыцарь, проезжая мимо Майка верхом.

Его слова мгновенно вызвали хриплый смех окружавших их наемников. Многие из них повернулись, чтобы посмотреть на Майка с любопытством, недоумевая, почему он уводит в пустыню маленькую девочку-полуэльфа, даже не имея лошади.

Кроме того, помимо странного рюкзака на спине, у него был только длинный клинок, который даже не выглядел как настоящее оружие. В отличие от профессионального наемника, он больше походил на отца, вывозящего дочь в поход.

Майк не обратил внимания на насмешки, направленные в его адрес наемниками. Все наемники любили подшучивать над ним и не питали к нему вражды. Кроме того, откуда им было знать, что он нес в своем рюкзаке самые вкусные приправы, и что лезвие, которое он нес, было идеальным оружием для убийства быков с железной шкурой, лезвие для убийства быков?

— Мой отец — лучший наемник и лучший рыцарь! — Майк не обращал на них внимания, но Эми была не очень счастлива.

Все наемники рассмеялись еще громче при виде серьезного выражения лица Эми.

В этот момент рядом с Майком и Эми остановился экипаж, запряженный тремя единорогами. В карете сидела женщина, и она спросила: «Эй, вы куда?»

Майк повернулся и обнаружил красивую женщину с длинными распущенными рыжими волосами. Свет восходящего солнца придавал ее загорелой коже розовый оттенок, а красно-черная кожаная броня не могла полностью скрыть ее сладострастную грудь. Ее миниатюрные кожаные шорты открывали большую часть ее длинных и атлетичных ног, привлекая еще больше внимания окружающих. К ее спине был привязан бумеранг длиной более метра, и она смотрела на Майка и Эми с любопытством в ее прекрасных карих глазах. Она производила впечатление дикого леопарда, охотящегося за добычей.

В ее экипаже сидело еще семь наемников, среди которых были орки, демоны, люди и даже эльф. Очевидно, это была небольшая группа наемников.

Охотница! Это была первая мысль, которая пришла в голову Майка. Однако он не видел в ее глазах пренебрежения и насмешек, которые можно было увидеть на лицах других наемников. Он на мгновение поколебался, прежде чем ответить: «Мы идем в Иллюзорную долину».

— Иллюзорная долина? — Сивир на мгновение запнулась, прежде чем спросить: «Ты тоже охотишься на быков с железной кожей?»

http://tl.rulate.ru/book/15113/1521356

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку