Читать Daddy's Fantasy World Restaurant / Папин ресторан в другом мире: Глава 819. Ты спал со старшей сестрой Аишей? :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Daddy's Fantasy World Restaurant / Папин ресторан в другом мире: Глава 819. Ты спал со старшей сестрой Аишей?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Что ты делаешь? Это испытательное поле для Бога Кулинарии. Пить рассол, чтобы покончить жизнь самоубийством, здесь запрещено! — Система запаниковала.

Холодный и свирепый взгляд Майка встревожил даже систему.

К большому удивлению Майка, гнилостный рассол оказался неожиданно мягким для языка, и зловонный запах постепенно исчез, оставив после себя богатый вкус, распространившийся по его нёбу. Он не принадлежал какому-либо ингредиенту или приправе, а был полностью уникальным, и он был особенно богатым и вкусным, поскольку так долго ферментировался.

«Глоток».

Майк проглотил рассол, и его уникальный вкус надолго задержался во рту, прежде чем, наконец, рассосался.

— Так вот какой у него вкус... — Майк медленно открыл глаза, когда на его лице появилось удивление.

Вонючий тофу был одним из продуктов, которые входили в его список табу, и он никогда не понимал, как кто-либо в мире может вынести такое дурно пахнущее блюдо.

Однако глоток рассола, который он только что попробовал, полностью изменил его впечатление о вонючем тофу. Какое сочетание вкуса получится от насыщенного рассола и тофу? Майк с нетерпением ждал этого нового творения. После того, как насыщенный вкус рассеялся, гнилостный запах, разносящийся по воздуху, снова ударил Майка, и хотя он не отпрыгнул назад, как в прошлый раз, он все же не мог не сделать шаг назад. Он подавил желание сделать еще один глоток рассола, чтобы избавиться от этого ужасного запаха, и закрыл глаза, чтобы успокоиться. Он попытался по-настоящему вдохнуть запах в воздухе, пытаясь определить богатый аромат, который он определил ранее, а затем сосредоточился на этом конкретном аромате.

Когда он снова открыл глаза, запах в воздухе не казался таким отвратительным, как раньше. Несмотря на то, что это все еще не было хорошим запахом, по крайней мере, это было терпимо.

Сложный процесс приготовления означал, что ему нужно было тратить больше времени на доведение до совершенства каждого шага, а также он должен был убедиться, что все шаги плавно связаны друг с другом.

Это означало, что вероятность ошибки была больше.

— Не хорошо!

— Нет.

— Это все еще немного не то.

* * *

Майк погрузился в гнилостный запах и продолжал готовить вонючий тофу, как сумасшедший, в то время как система снова и снова отвергала его.

Он уже забыл о гнилостном запахе, поскольку его нос рассекал аромат в воздухе, пытаясь разбить его на отдельные составляющие, прежде чем найти лучшую комбинацию.

* * *

«Бип. Бип. Биип... Бип. Бип. Биип...» Салли проснулась от странного звука в 5 утра, но она не хотела открывать глаза, лежа под своим теплым и удобным одеялом. Никогда раньше она не чувствовала себя так комфортно, и казалось, будто она глубоко погрузилась в ватный диск.

Подождите... Это...!!!

Салли резко открыла глаза, когда она огляделась вокруг, которое было знакомым, но в то же время чуждым, и ее глаза постепенно расширились.

Тогда ей пришла в голову мысль, и она резко обернулась, вздохнув с облегчением, когда обнаружила, что рядом с ней на большой кровати никого нет.

Затем она откинула одеяло и обнаружила, что на ней все еще были одежда и чулки со вчерашнего дня. Ее ципао было немного помятым и растрепанным, но это было нормальным явлением, поскольку она проспала в нем всю ночь.

Только тогда Салли полностью расслабилась, вспомнив события, которые произошли накануне вечером. Уложив Анну в постель, она планировала лечь на кровать Майка, чтобы отдохнуть, но она так устала, что проспала до утра.

Салли сразу же покраснела, когда ее осенило, что это была кровать Майка. Кто бы мог подумать, что она проспит всю ночь на мужской кровати!

Подожди... Мне кажется, что я была в своих туфлях, когда ложилась вчера, так почему... Салли повернулась и обнаружила пару черных кожаных туфель, аккуратно поставленных рядом с кроватью.

Неужели... Салли внезапно вспомнила, что прошлой ночью ей снились муравьи, ползающие по ее ногам, и это воспоминание заставило ее покраснеть еще больше.

Она знала, что Майк не из тех людей, которые могут ею воспользоваться, поэтому он, скорее всего, снял с нее обувь, чтобы она могла лучше выспаться. Однако мысль о мужчине, снимающем ее обувь и касающемся ее ног в процессе, все еще наполняла ее унижением и гневом.

— Хм? Почему ты здесь, старшая сестра Аиша? Где отец?

Эми только что разбудил будильник, и она повернулась к Салли с растерянным выражением лица.

— Разве ты не вернулась вчера вечером, старшая сестра Аиша? Ты спала с дядей Майком? — Анна тоже села, прежде чем повернуться к Салли с любопытством.

Гадкий Утенок изо всех сил старался не упасть с кровати, но при этом смотрел на Салли широко раскрытыми глазами.

Салли оглянулась на любопытную троицу, и на ее лице появилось испуганное выражение, полностью противоречащее ее обычному спокойствию и отчужденности. Она поспешно замахала руками и объяснила: «Это не то, что вы думаете».

— Вау! Такое случилось впервые! — Эми спрыгнула с кровати и бросилась к большой кровати. С любопытством на лице она взяла уголок одеяла и спросила: «Так где же прячется отец? Хм? Его нет под одеялом».

— Может быть, под кроватью?

— Его нет и под кроватью, — ответила Анна, качнув головой.

Гадкий Утенок взволнованно бросился к шкафу, прежде чем поскрестись в дверь.

Эми и Анна немедленно бросились к шкафу и распахнули его двери, но обнаружили, что там ничего не было, кроме груды аккуратно сложенной одежды.

— Его и здесь нет.

И Эми, и Анна выглядели довольно разочарованными.

— Уф...

Салли вздохнула с облегчением, прежде чем осознала, что происходит, и внезапно ее охватило чувство раздражения. Почему ей казалось, что она только что увернулась от пули? Ничего не произошло! Так почему же она чувствовала себя непослушной девочкой, которую поймали на неправильном поступке?

— Все в порядке, старшая сестра Аиша, мы не нашли отца, но мы отказываемся верить, что между вами двоими ничего не произошло, — утешила Эми.

— Я слышала от рассказчика, что некоторые вещи могут произойти, когда мужчина и женщина лягут на одну кровать, но дедушка всегда затыкал мне уши, когда рассказчик доходил до этой части истории. Однако я уверена, что это что-то очень важное, — вмешалась Анна, кивнув головой.

Салли смотрела на двух маленьких девочек, слегка приоткрыв рот, и внезапно почувствовала, что не может найти выхода из этой ситуации.

— Не волнуйся, старшая сестра Аиша. Если ты не хочешь, чтобы об этом узнали другие люди, мы сохраним это в секрете, — сказала Эми с улыбкой, прежде чем надеть тапочки и сбежать вниз. Достигнув конца лестницы, она случайно наткнулась на Майка и сразу же спросила: «Отец, ты спал со старшей сестрой Аишей?»

http://tl.rulate.ru/book/15113/1521642

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку