Читать Daddy's Fantasy World Restaurant / Папин ресторан в другом мире: Глава 1479. Эта Шокирующая Восхитительность! :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Daddy's Fantasy World Restaurant / Папин ресторан в другом мире: Глава 1479. Эта Шокирующая Восхитительность!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ванесса осторожно поставила тарелку в центр судейского стола и сделала два шага назад. Убедившись, что все на своих местах, она глубоко вздохнула с облегчением.

Это был первый раз, когда она обнаружила, что носить тарелку-очень утомительная задача. Конечно, самой важной причиной было то, что она не хотела, чтобы этот деликатес, который был таким сложным, как произведение искусства, был уничтожен в ее руках. Давление было намного больше, чем вес пластины.

Все взгляды судей уже были прикованы к "платью 18-летней девушки".

"Искусство нанесения покрытий используется до крайности в этом "платье 18-летней девушки". Сочетание движущихся цветов и идеально подогнанная форма продемонстрировали его превосходные навыки резки. Это самое красивое холодное блюдо, которое я когда-либо видел, и холодное блюдо, которое я больше всего не мог вынести". Роберт встал, чтобы выразить свои похвалы и восхищение.

Все присутствующие кивнули в знак согласия. Президент Роберт высказал то, о чем они думали.

"Это первое платье, которое не красное, которое я испытываю искушение примерить. Это действительно очень красиво." Шеер тоже с удивлением смотрела на это цветастое платье. Это было красочно, но совсем не вульгарно. В нем была энергия, которой должна обладать 18-летняя девушка, как будто надев это платье, можно было заставить ее танцевать счастливо.

"Я не ожидал, что мисс Шеер будет так высоко отзываться об этом".

Зрители с удивлением уставились на Шеер. Все в Городе Хаоса знали, что мисс Шеер любила носить только красные платья. Никто раньше не видел ее в платьях других цветов. Они могли видеть ее отношение к этому блюду, когда она давала такой комментарий.

"Я не собираюсь надевать платье, но я думаю, что моей дочери определенно понравится это платье, если она его увидит", - улыбнулся Майкл.

"Он превратился из доспехов в красивое платье. Похоже, ты через многое прошел за последние несколько лет." Нован задумчиво посмотрел на Харриса.

"Чепуха. Нет, это искусство!" - серьезно подчеркнул Харрис.

Джеффри взял свои палочки для еды и использовал их, чтобы подцепить кусочек бланшированной моркови с края платья. Несмотря на то, что она выглядела как обычная морковь, на самом деле на нее была нанесена какая-то прозрачная повязка. Он отправил его в рот.

Бланшированная морковь все еще была хрустящей, а заправка, которая была слегка сладкой и острой, сделала и без того сладкую морковь еще более хрустящей.

Хрустящая текстура мгновенно активизировала тупой язык, и у него разыгрался аппетит. Он предвкушал еще более восхитительное зрелище.

Джеффри слегка приподнял брови. Это был знакомый стиль и вкус. Харрис все еще придерживался принципов максимизации и сохранения вкуса ингредиентов и использования приправ, которые минимально влияли на ингредиенты после всех этих лет. Большую часть времени приправы были просто второстепенными персонажами.

"У него все тот же вкус. По-настоящему вкусную еду можно приготовить только тогда, когда они уважают ингредиенты". Джеффри отложил палочки для еды и восхищенно сказал Харрису: "Ты все еще лучший шеф-повар, которого я когда-либо встречал".

Другие судьи тоже взяли свои палочки для еды и начали пробовать блюдо с края платья. Они все были склонены перед ним.

Хотя они выглядели так, как будто их не готовили из-за покрытия, на самом деле каждый ингредиент был идеально обработан и имел хрустящую текстуру. Кроме того, повязка, которой их обрызгали, была просто изюминкой. Это придало этому блюду такую душу, что люди не могли перестать его есть.

Это было очень исключительное холодное блюдо. Он был хрустящим и освежающим, и его преимущество было бы еще более очевидным, если бы он сочетался с другой едой. Все кивнули, когда они ели, и все они не могли удержаться, чтобы не откусить еще несколько кусочков.

"Все пять судей дали ему весьма благоприятные комментарии! Второй раунд уже закончился?"

Взгляды всех инстинктивно остановились на Майк, которая все еще была в центре обшивки. Если Майк снова проиграет этот раунд, дуэль тоже закончится.

Нашумевшее "платье 18-летней девушки" пересмотрело верхний предел холодных блюд для всех. С сегодняшнего дня обычные холодные блюда больше не смогут их удовлетворить.

У Майка все еще было спокойное и собранное выражение лица. Поверхность тушеной говядины и говяжьих субпродуктов полностью высохла, и Майк разрезала их ножом на ломтики одинакового размера и толщины. Говядина, рубец, бычье сердце, бычий язык и бычий скальп-все это выглядело по-другому, когда их разрезали.

Майк взяла большое белое глубокое блюдо и положила нарезанную говядину и субпродукты друг на друга, чтобы сформировать форму вулкана в центре блюда.

Затем Майк использовал большой ковш, чтобы сбрызнуть ложку красного масла, которое он заранее приготовил, вдоль края вулкана, чтобы замочить кусочки сушеного мяса, прежде чем он рассыпал горсть измельченного арахиса и жареных семян кунжута. Наконец, он положил нежную зеленую кинзу в жерло вулкана в качестве гарнира, и порция ярко-красной "нарезанной говядины и бычьего языка в соусе чили" была готова.

Майк подошла к судейскому столу с "нарезанной говядиной и бычьим языком в соусе чили".

"Хотя это не так красиво, как "платье 18-летней девушки", этот шарик красного масла, кажется, вложил в него душу и заставил меня почувствовать остроту горячего горшка. Это, по сути, действующий вулкан, который вот-вот извергнется!" Кадык Авраама шевельнулся. Несмотря на то, что его бесчисленное количество раз мучил горячий горшок, он все еще любил его, как будто это была его первая любовь. Следовательно, его ожидания в отношении этого так называемого "среза легких мужа и жены" немедленно возросли в геометрической прогрессии.

"Боже мой! Это настояно на смертельной дозе масла чили?"

"Поздравляю. Семейство пряных блюд ресторана Мэми пополнилось новым членом".

"По сравнению с легким и освежающим "платьем 18-летней девушки", это другая крайность! Есть ли шанс на возвращение?"

Зрители возбужденно болтали, их взгляды двигались вместе с Майком.

"Платье 18-летней девы" Харриса произвело на всех восхитительное впечатление своей легкой и освежающей грацией.

Между тем, горячий "кусочек легкого мужа и жены" Майк был похож на раскрасневшегося варвара, который просто ворвался и привлек всеобщие взгляды.

Красное масло окрасило говядину и говяжьи субпродукты в ярко-красный цвет. Им не нужно было класть их в рот, так как один только аромат красного масла уже заставлял их глотать слюну.

И этот крошечный кусочек нежной зеленой кинзы среди всей красноты также изобразил художественную концепцию крошечного кусочка зелени среди тысяч цветов.

Как я должен есть такую тяжелую и жирную пищу? Джеффри нахмурил брови, с отвращением глядя на "срез легких мужа и жены".

Другие судьи также с сомнением смотрели на этот "срез легких мужа и жены". Яркая краснота заставила их задуматься, как начать его есть.

Покрытие все еще было красивым, но по сравнению с изысканным "платьем 18-летней девушки" это покрытие было просто так себе.

"Босс Майк, какой уровень остроты у этого вашего" ломтика легких мужа и жены " по сравнению с острой жареной рыбой?" - спросил Майкл у Майка. Как отец, которого раньше мучила безумно острая жареная рыба, он не хотел снова повторять свою ошибку.

"Если это только сравнение их остроты, то, вероятно, она примерно средней остроты", - сказала Майк после минутного размышления.

"Умеренно острый, это хорошо". Майкл вздохнул с облегчением. Он мог смириться с таким уровнем остроты. Он схватил пару новых палочек для еды, взял кусок говядины с тарелки и усмехнулся. "Тогда позволь мне быть первым, кто попробует это".

Тонко нарезанная говядина была покрыта слоем красного масла и украшена жареными семенами кунжута и измельченным арахисом. Постепенно до меня донеслись ароматы тушеного мяса и красного масла. Вкусовые рецепторы уже были пощекотаны еще до того, как он попал в рот.

После того, как Майкл откусил, богатый аромат красного масла и пряность расцвели на кончике его языка одновременно. Вскоре после этого появился насыщенный аромат тушеной говядины.

Мягкая и гладкая говядина распалась после того, как ее мягко укусили. Вкусовые рецепторы не могли сдержать дрожь, когда они приветствовали воздействие этой пряности, как тропический шторм.

"Ой! Эта шокирующая восхитительность!"

Майкл мог только открыть рот, чтобы похвалить его после долгого времени.

 

http://tl.rulate.ru/book/15113/1762877

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку