Читать For Love of Magic / Гарри Поттер:Любовь к Магии: Глава 202 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод For Love of Magic / Гарри Поттер:Любовь к Магии: Глава 202

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

А пока вернемся в Хогвартс.

Альбус сидел за столом, вяло закидывая в рот лимонные капли.

Все было неправильно. Гарри Поттер не заботился о Британии, не думал о людях, которые пострадают при Волдеморте. Он даже не казался заинтересованным в том, чтобы отомстить за своих родителей. Если бы не пророчество, он вообще не думал бы о Волдеморте.

Гарри Поттер был эгоистиче. Альбус думал, что, оставив его расти с магглами, он будет держаться подальше от своей славы и позволит ему вырасти в прекрасного молодого человека, каким, несомненно, будет сын Джеймса и Лили. Конечно, это помешало ему вырасти упрямым и титулованным, или Мерлин запретил ему быть сторонником превосходства крови, но он не был героем.

Поскольку парень явно воинственно относился к авторитетам и не желал видеть в нем наставника, Альбус представлял себе, как они вдвоем будут охотиться за оставшимися Хоркруксами Волдеморта, а Гарри в конечном итоге столкнется с восстановленным Темным Лордом. Конечно, он будет побежден, но это только сделает Волдеморта снова смертным. Альбус не любил этот план, но с альтернативой-бессмертным Волдемортом, правящим миром, то, что ему нравилось, даже не имело значения.

Но Гарри не подыгрывал. Он ясно дал понять, что его не интересует его судьба. Конечно, в конце концов это настигнет его, у судьбы есть способ сделать это, но что будет с миром за это время?

Ему и в голову не приходило полностью довериться Гарри. Даже говорить самоотверженному и человеку, что он должен умереть ради всеобщего блага, было рискованной игрой, говорить это кому-то вроде Гарри было бы безумием.

- Что мне теперь делать, Фоукс?" - тихо спросил Альбус, глядя на своего пернатого друга, но на самом деле не ожидая ответа. "Как я должен работать над окончательным поражением Волдеморта, если Гарри даже не останется в Британии?"

Фоукс издал ободряющую трель, которая заставила старого волшебника подумать, что все будет хорошо.

- Спасибо, старый друг." - сказал Альбус с улыбкой. Он всегда мог положиться на то, что Фоукс поможет ему почувствовать себя лучше, даже если это не избавит его от беспокойства.

XXXXX

Вечером того же дня.

- Ты, конечно, шутишь." - решительно сказала Флер.

- Нет, я совершенно серьезно." - весело сказал Гарри.

- Это не униформа горничной, это ее белье!" - запротестовала вейла, держа оскорбительное одеяние на расстоянии вытянутой руки.

Оно было черным с маленьким белым рисунком фартука, чтобы быть уверенным, но на этом сходство постепенно заканчивалось. Во-первых, это было меньше похоже на платье, а больше на топик с крошечной юбочкой. И это было все, что было на самом деле, за исключением чулок в сеточку и аксессуара для головного убора.

-Я же сказал, что это будет очень сексуально, - пожал плечами Гарри. - У него есть заклинание, наложенное на грудь для поддержки, так что тебе не понадобится бюстгальтер."

-Это унизительно." - проворчала Флер.

-Проигранные ставки обычно таковы, но если ты так сильно их ненавидишь, то, я полагаю, ты могла бы не играть, - Он снова пожал плечами.

Бровь Флер дернулась. Ее гордость никогда не позволит этого. - Хорошо, я надену это!"

- А можно мне тоже?" - спросила Луна, слегка подпрыгивая на ногах и глядя на красивый наряд.

"Эммм..." - красноречиво ответил Гарри. Он не планировал этого.

- Да, Арри, а Луна тоже может иметь такую одежду?" - спросила Флер, бесстыдно злорадствуя над его испугом.

Глядя на умоляющий взгляд Луны, у него оставался только один возможный ответ.

- Конечно." - Он вздохнул.

- Ура!" Луна взвизгнула и обвила руками его шею.

В этот момент раздался стук в дверь.

-Войдите, - позвал Гарри.

Пенни вошла, бросила взгляд на Флер, держащую в руках довольно фетишистский наряд французской горничной, покачала головой и решила притвориться, что ничего не видела. -Почта."

- Важная почта?" - смиренно спросил Гарри. Она не принесла бы ее ему, если бы это было не так, но можно было надеяться.

- Ага."

- Ладно, положись на меня."

- Помимо ненормально большого количества писем от поклонников и ненависти, вы также получили запрос на интервью от "Ежедневного пророка"."

- Пас."

- Предложение о работе от Департамента тайн."

Гарри фыркнул. - Пас." Он ни за что не приковал бы себя к Министерству таким образом. Проклятые Невыразимцы, вероятно, просто хотели узнать его секреты.

- Приглашение вступить в Корпус авроров, подписанное самой Директрисой Боунс."

Гарри моргнул. Неужели Боунс просто издевается над ним? - Отошли отказ, но будь вежливее, чем обычно. И отправь с письмом бутылку огневиски."

- Зачем посылать ей огневиски вместе с письмом об отказе?" - спросила Пенни, странно глядя на него.

- У меня такое чувство, что она получит от этого удовольствие."

- Как скажешь, - сказала Пенни, все еще странно глядя на него, но все равно переходя к следующему набору букв. - Куча тонко завуалированных просьб о пожертвованиях из самых разных мест."

- Пас. Никаких пожертвований, пока я снова не начну зарабатывать деньги." Он прекрасно понимал, что богатым людям иногда нужно подбросить немного денег, чтобы выглядеть заботливыми, но он не собирался делать Уизли и тратить свой ограниченный запас денег небрежно.

- Просьба министра Фаджа встретиться с вами при первой же возможности."

Гарри со стоном провел рукой по лицу. Блядь, Выдумки. Сказать ему, что он в отпуске до конца лета, вероятно, было не очень хорошей идеей, хотя, конечно, заманчивой. - Скажи ему, что я буду свободен через...два дня." Взрослый всего лишь один день, и он уже злился на всех придурков, просящих о вещах.

- Ладно. Чрезвычайно вежливая просьба Нарциссы Блэк встретиться с лордом Блэком в любое время и в любом месте по вашему выбору. На самом деле это одно из самых изысканных унижений, которые я когда-либо видел."

Гарри пошевелил челюстью, обдумывая это. Он думал о том, что делать с кузиной Сириуса после визита Адрастии, но все еще был не ближе к ответу, чем сегодня утром.

- Скажи ей ... скажи, чтобы она приехала на площадь Гриммо через четыре дня, 30-го." Старый дом семьи Блэков был намного пустее, чем раньше, но там все еще оставалась кое-какая мебель, которая еще не была продана. Использовать его для этого также казалось лучшей идеей, чем позволить ей приехать в Поттер - Мэнор или ему отправиться в Малфой-мэнор.

XXXXX

Амелия в замешательстве нахмурила брови, разворачивая только что доставленную бутылку прекрасного огневиски. Несколько быстрых заклинаний определили, что он не был испорчен.

Потянувшись за сопроводительным письмом, она еще больше нахмурила брови, прочитав отказ Гарри Поттера вступить в Корпус авроров. Она не ожидала, что он согласится, но попробовать стоило. Он, вероятно, свел бы Скримджера с ума, но престиж того стоил, не говоря уже о его очевидной власти.

Но огневиски....

Внезапно из ее горла вырвался сухой смешок, когда до нее дошло, что здесь подразумевается.

- Наглый ублюдок." - пробормотала она себе под нос. Проклятые могущественные волшебники и их секреты. Поттер каким-то образом знал, что она не очень расстроена смертью Малфоя, и у него хватило наглости послать ей что-нибудь, чтобы отпраздновать.

- А почему бы и нет?" - сказала Амелия и налила себе стакан. - За тебя, Эдгар."

Ее бедный, беспечный брат, которого Пожиратели Смерти убили в конце войны, когда он был на свидании со своей женой. Амелия присматривала за Сьюзен, и это была единственная причина, по которой у нее осталась семья.

Если бы не ее племянница, она, возможно, решила бы отомстить и проклинать последствия. Не имело значения даже то, что она нашла именно тех, кто убил ее брата. Один Пожиратель Смерти ничем не хуже другого. В любом случае все эти животные были одинаковы.

Эта история с Малфоем была убийством. Законное убийство, но все же убийство. Поттер определенно был тем, за кем нужно было присматривать, так как это говорило о многом, что он был готов и мог пройти через это. Она не знала, были ли другие, которых он убил, также преднамеренными с его стороны, или это действительно было просто проблемой быть привлеченным к нему. В любом случае, она не могла сказать, что была недовольна результатами. Если бы он пошел за кем-то еще, она бы выследила его, как любого другого преступника, но пока это были просто Пожиратели Смерти, она не была склонна смотреть на это слишком пристально.

http://tl.rulate.ru/book/17817/1328795

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку