Читать Isaac / Исаак: Глава 74.2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Isaac / Исаак: Глава 74.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Сомневаюсь, что вы прибыли, чтобы приветствовать мое возвращение. Планируете уехать?

- Ненавижу даже мысль об этом, но процедуры, которым я должен следовать, довольно сложны.

Ривелия нахмурилась, словно у нее разболелась голова, стоило ей лишь увидеть Исаака и собравшихся в доках сотрудников административного органа. Видимо, она уже получила известие о текущей ситуации.

- Но вы действительно собрались… так отправиться в Габелин?

- А в чем проблема?

Исаак специально вел себя так, чтобы как можно лучше продемонстрировать Ривелии свой нелепый модный наряд – тот самый, который удерживал в отдалении даже его знакомых. Прямо сейчас он просто прошел мимо Ривелии, поднимаясь на трап корабля, отправляющегося в Габелин, и разговаривая с девушкой на ходу.

- Тогда, полагаю, можем попрощаться.

- Говорите так, как будто мы никогда больше не увидимся.

- Я, конечно, сделал кое-какие приготовления, но враг, с которым мне придется столкнуться, как знаете, слабаком не является.

- Не думаю, что граф Милрос или семья Рондарт будут причинять вам вред, раз вы собираетесь отказаться от права наследования.

- Будь все так, было бы славно. Убедитесь, что город в безопасности и что вы не разрушите его своими действиями, слышите?

- Чт… Кто, как вы думаете, собирается разрушить этот город?!

Оставив позади дымящуюся от гнева Ривелию, Исаак и Трентор сели на корабль под трогательные помахивания платочками сотрудников администрации города. Судно медленно тронулось с места. Ривелия с раздражением оглянулась на него, злая даже от того, что Исаак и не подумал взглянуть на нее, прежде чем исчезнуть на палубе.

Мысли о нем сводили ее с ума. Наследственный дворянский титул был и источником привилегий, и серьезной слабостью. Что бы ты не делал, твой титул всегда с тобой и за тобой. Если кто-то добивался успеха, его спрашивали: «Зачем так стараться, если вы уже потомственный дворянин?». Если терпел неудачу, то все заявляли, что это не имеет значения, ведь ты все равно уже потомственный дворянин.

Причина, по которой Ривелия так старалась доказать свои способности и таланты исключительно за счет собственных усилий, заключалась в том, что она не желала слышать подобное от других. И вот Исаак отказывается от всего того, чему другие так жадно завидовали.

- Действительно ли этот парень отказывается от титула лишь потому, что не хочет становиться моим вассалом, как он заявлял еще тогда, на Кампусе? - пробормотала про себя Ривелия, но тут же фыркнула, ведь это явно не имело никакого смысла. Но сотрудники администрации, знавшие правду, довольно ощутимо вздрогнули.

 

 

 

 

 

Трагедия, произошедшая с семьей Рондарт, стала неожиданностью даже для Ривелии. Это могло быть чистой случайностью, но если же нет – люди, ставшие тому причиной, явно нацелились на Исаака.

И если это было действительно так, агентов секретного эскорта, охранявших Исаака, явно не хватало. Противник был хорошо подготовлен, поэтому ей следовало бы отправить с ним больше агентов.

Поскольку всем агентам, развернутым в Нью Порт Сити, было запрещено выезжать, Ривелия решила запросить разрешение на подкрепление. Ну, или, как минимум, хотя бы попытаться получить разрешение на отправку агентов из города. Быстро направившись в кабинет мэра, она погрузилась в собственные размышления, но в какой-то момент внезапно обнажила меч и выражение ее лица заледенело.

- …Кто вы?

Холодный пот скользнул по ее спине при виде загадочного мужчины, сидящего за ее столом и со спокойным видом пролистывающего важные документы. Она даже не заметила, что он был здесь, пока не открыла дверь и не уперлась в него взглядом.

Вид напряженного тела девушки заставил мужчину ухмыльнуться.

- Давно не виделись, Ривелия. Ты была таким сорванцом в детстве, кто бы мог подумать, что, повзрослев, превратишься в настоящую красавицу. Впрочем, как я вижу, характер совершенно не изменился.

Ривелия не стала терять бдительность лишь потому, что мужчина узнал ее, но вскоре ее глаза расширились. Она поняла, кем был этот человек.

- Нет… невозможно… почему вы здесь…

- О, кажется, ты меня еще помнишь.

- Почему Дарк Роял здесь?

Выражение лица Ривелии стало холоднее, чем когда-либо прежде. В пределах Централа существовала организация, у которой даже названия не было. Ради выполнения задания эта организация была готова на все, любые методы и поступки. Неофициально ее прозвали Дарк Роял, потому что их рвение вполне могло бы сравниться с рвением Арк Роял, вот только действовали они под покровом тайны и тьмы.

Первый Старлэйн Марвелион Эльдуран Хью Габелин. Его называли Исмаилом. Это был человек, который без сожаления отказался от титула Императора, став лидером Дарк Роял. Он был младшим братом нынешнего императора и в прошлом считался ее…

Когда ее мысли достигли этой точки, лицо Ривелии стремительно покраснело. Исмаил хмыкнул, заметив эту реакцию.

- Кто бы мог подумать, что маленькая девочка, которая так настаивала на свадьбе со мной в будущем, превратится в такую ​​прекрасную женщину. Какая утрата. Если бы я знал, то обязательно согласился бы тогда.

- Отбросьте бесполезную болтовню. Зачем вы здесь?

Ривелия придала своему тону еще большую серьезность, и Исмаил ответил, разом прекратив улыбаться.

- Я здесь, чтобы сказать тебе, что цель семьсот двадцать восемь не вернется в Нью Порт Сити.

- Что вы имеете в виду?

- Ну, Исаак благополучно вернется с церемонии передачи титула. И запрется на своей крыше, как он обычно поступает.

Мужчина использовал имя Исаака вместо того, чтобы назвать его целью семьсот двадцать восемь, как обычно его именовал Централ, и Ривелия сразу же поняла, что именно это может означать.

- Вы отправляете замену?

- Все верно. Так или иначе, он будет продолжать выдвигать новые деловые предложения, но все они будут терпеть неудачу один за другим, и, в конце концов, обанкротят его. И когда Нью Порт Сити падет, Исаак будет арестован за провал своей миссии. Вскоре все забудут о его существовании. А потом Империя вмешается, чтобы спасти Порт Сити и Нью Порт Сити.

- Вы делаете это для того, чтобы заполучить в свое распоряжение деньги, которые зарабатывает Нью Порт Сити?

Нью Порт Сити был пронизан контрабандой, держался на правах на водные пути и шахтах с кристаллами маны. Вся его ценность и потенциальное богатство, которое приносили эти ресурсы, перешли бы к Централу. Деньги всегда были желанной добычей, независимо от того, насколько богатым был человек и организация, и Централ не являлся исключением из правил. Наверняка ему было трудно упустить такую ​​заманчивую возможность укрепить свое финансовое положение.

- Ну, это лишь одна из причин.

- Я отвечаю за все миссии в Нью Порт Сити! Цель семьсот двадцать восемь полностью в моей юрисдикции! Выполнение такой миссии, без уведомления меня об этом, является злоупотреблением властью!

Исмаил изогнул губы в кривой усмешке, реагируя на взрыв Ривелии.

- Таково решение Большого Совета.

- Это…

Словно все силы покинули тело Ривелии. Она могла бы что-то предпринять, если бы все было инициировано исключительно Дарк Роял, но против Великого Совета вся ее власть, положение и связи оказывались совершенно бессильны.

- Директор по Надзору в курсе?

- Действительно думаешь, что нам нужно одобрение от Директора по Надзору, когда согласие уже дал Большой Совет?

Девушка молча поджала губы.

- К тому же ты все равно бы не успела ничего изменить.

- Только не говорите мне, что Централ имеет отношение к смерти госпожи Рондарт…

- Эй, тебе не кажется, что ты произносишь опасные слова?

При этом выражение лица Исмаила совершенно не соответствовало возмущению, прозвучавшему в его голосе.

- Но зачем? Цель семьсот двадцать восемь с самого начала сотрудничал с Централом.

- Ну, для этого имеются некоторые взрослые причины.

- Что вы подразумеваете под…

Как раз в тот момент, когда Ривелия уже собиралась отчитать Исмаила за его уклонение от ответа на вопрос, он твердым голосом ее оборвал:

- Это приказ Великого Совета. Следуй приказу!

Ривелия закусила губу и опустила голову, подчиняясь этим словам. Исмаил подошел к ней и похлопал по плечу, словно бы пытаясь приободрить девушку. Проходя мимо нее, он вдруг произнес, словно бы только что вспомнил о том, что хотел сказать:

- Ах! Я хочу сообщить тебе об этом лишь для того, чтобы уберечь от бесполезной траты времени. Прекрати выслеживать «демонического» ренегата, который напал на цель семьсот двадцать восемь. Он – один из нас.

- Что?

Ривелия быстро повернулась, чтобы удивленно уставиться на Исмаила. Однако мужчины уже нигде не было видно, словно он растворился в воздухе.

 

 

 

 

В течение многих дней Ривелия не могла даже прикоснуться работе. Ее голова была слишком занята обдумыванием последних событий. Внезапное появление Исмаила потрясло фундамент мировоззрений и ценностей Ривелии.

Исмаил упомянул, что не стоит выслеживать демонического ренегата, который появился в шахте, поскольку тот был одним из них. Это означало одно. Они были готовы воспользоваться даже демоническими ренегатами для достижения своих целей. Это было абсолютно недопустимо. Демоническими ренегатами называли тех, кто заимствовал свои силы у демонов ада.

Они были идиотами, позволившими своим тщеславию и жадности поглотить их. Демоны контролировали их тела и судьбы. Точнее, так ее учили. Но тот факт, что Централ использовал демонических ренегатов в своих целях при малейшей необходимости, противоречил ее ценностям.

«Неужели Большой Совет в курсе?»

Видимо, именно так и было, иначе они бы не позволили подобному произойти. Ривелия тяжело вздохнула.

Понимание того, что организация, с которой она теперь была тесно связана, оказалась не настолько праведной и чистой, как она сначала думала, тяжелым грузом легло на ее сердце.

Ответов больше не существовало. Ривелия была лишь руководителем одной из групп Централа. Эту должность она получила только благодаря своему титулу Мастера Меча, реальных же связей в Централе у девушки имелось очень и очень мало.

Время тоже было подобрано безупречно. Все это произошло, когда отсутствовал и Директор по Надзору, который пребывал на стороне Исаака, и Ривелия, что позволило Исааку сбежать от своего надзора прежде, чем они успели что-либо предпринять.

Не в состоянии выполнить какую-либо из своих рабочих задач, Ривелия покинула мэрию, надеясь успокоить свои беспорядочные мысли. Побродив по городу, девушка оказалась в одном из доков. Посидев на краю пристани и понаблюдав за спокойными водами живописного озера, она, казалось, немного успокоилась, но это ощущение оказалось недолгим. Когда-то одна думала, что Исаака пригласят в Централ или как минимум сделают партнером, учитывая, что он действительно сотрудничал с организацией. Но в дело внезапно вмешаться Дарк Роял… Ривелия не могла не думать об этом, хорошо зная, зная, как жестоко они обращались с целями наблюдения. Слухов об этом ходило немало, один живописнее другого.

Хотя Исаак был подлым и заслуживал хорошей трепки, все это было неправильным. Как только он попадет в руки Дарк Роял, его будут пытать и истязать самими невообразимыми способами, а после этого – избавятся, не оставив и следа. Главное для них – извлечь все, что могло представлять интерес, остальное же никого не волновало.

Ривелия испытывала сильное искушение отправить сообщение Директору по Надзору, сообщить ему, что в дело вмешался Дарк Роял, но она просто не могла не подчиниться приказу свыше. Она бы, возможно, смогла себя пересилить, если бы придумала хоть какое-то достойное оправдание, но его не было. В доках раздавались лишь ее тяжелые вздохи, когда девушка вдруг вспомнила разговор с Исааком во время их последней встречи.

«Не устраивайте сцен, оставайтесь на месте. Если я вдруг смогу вернуться – мы еще сыграем. Однако, думаю, это прощание. Я, конечно, сделал кое-какие приготовления, но враг, с которым мне придется столкнуться, как знаете, слабаком не является»

Ривелия внезапно вскочила на ноги. Тогда она не заметила этого, но теперь, обдумывая все еще раз, вспомнила – Исаак не упоминал ни семью Рондарт, ни графа Милроса. Он наверняка говорил о Централе!

Хотя это было лишь предположение, его оказалось вполне достаточно. Того факта что Исаак знал о роли Централа в этом вопросе, было вполне достаточно для того, чтобы Директор по Надзору вмешался в ситуацию.

А если Директор по Надзору вмешается, миссия Дарк Роял наверняка будет обречена на провал.

Ривелия кинулась в мэрию, собираясь передать эту информацию куда следует.

 

http://tl.rulate.ru/book/22231/966138

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку