Читать Saviour of Magic / HP [SI/OC ]: Защитник магии... (ЗАВЕРШЕН): Глава 111 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, из за вероятного слива базы данных требуется сменить пароль к аккаунту

Готовый перевод Saviour of Magic / HP [SI/OC ]: Защитник магии... (ЗАВЕРШЕН): Глава 111

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вскоре появилась и другая проблема-хулиганы. Новости о его странных способностях распространились по всему приюту, особенно после неудавшегося экзорцизма, и остальные дети относились к юному магу крайне отрицательно. Они утверждали, что его мать умерла, потому что не хотела растить такого уродца; что мальчик с рождения проклят. Кроме того, Миссис Коул постоянно наказывала ребенка за то, что он огрызался, пытаясь защититься от нападок толпы.Подобная несправедливость сделала Тома еще более холодным к окружающим. Как и Гарри, его некому было защитить от мучителей. Риддл всегда был один.

Не имея никого, кто мог бы помочь ему, он обратился к единственной доступной ему альтернативе – силе, которую все считали ненормальной. Используя магию, мальчик стал мстить своим обидчикам. Билли Стаббс, убивший недавно появившуюся домашнюю змею Тома, нашел своего кролика мертвым; Эми Бенсон и Деннис Бишоп, которые всегда отвратительно отзывались о нем и его матери, были запуганны до полусмерти в пещере у моря. Дети могут быть очень жестоки, и если их вовремя не отдернуть, остаются таковыми на всю жизнь. К сожалению, у Тома не было никого, кто мог бы ему помочь – в отличие от Гарри.

Письмо из Хогвартса было неожиданным, но не нежелательным. Но и в школе все было не так гладко. Слизеринцы недолюбливали нищего сироту, считая магглорожденным. Чистокровные старшекурсники сторонились его и придирались по каждому поводу, но в конце концов, природный талант к магии, не говоря уже о способности говорить на языке змей, сделали свое дело и большинство изменило свое отношение к подростку. А на старших курсах Том уже начал собирать собственную группировку, сплачивая вокруг себя союзников и единомышленников. Инцидент с тайной комнатой чуть не обернулся фиаско, но Риддлу удалось выкрутиться, более того, парень смог создать Хоркрукс в возрасте шестнадцати лет. Его окончание школы совпало с уходом профессора по защите: мистер Меррисаут вышел на пенсию, поэтому Риддл, сразу после получения диплома, подал заявление на преподавательскую должность в Хогвартсе.

Ему действительно хотелось преподавать.

Но Дамблдор отказал талантливому парню, мотивировав это отсутствием опыта. Не получив желаемое, будущий темный лорд отправился в путешествие по миру, изучая все виды темной магии, которые ему встречались, принимая участие в ужасающих ритуалах, для укрепления тела и магического ядра. И чем больше Том раскалывал свою душу, тем меньше в нем оставалось человечности, оставляя лишь монстра, известного как Волдеморт.

Том собирался вести политическую борьбу, делая все возможное для спасения ведьм и волшебников от угрозы со стороны магглов, а Волдеморт желал только власти. К началу гражданской войны, талантливый парень по имени Том Марволо Риддл был окончательно мертв, остался лишь безумный маньяк, уничтожающий все на своем пути.

Гарри был в ярости от действий Волдеморта и тем, как он искалечил волшебную Британию в своей попытке захватить власть. Темный Лорд безжалостно убивал мужчин, женщин и детей. Хотя Поттер уважал Тома Риддла как своего учителя, он понимал, что Волдеморт бесчеловечный монстр, очень опасный, которого нужно уничтожить как можно быстрее. Зверства, совершенные жадным до власти волшебником, были слишком отвратительны. Существовала определенная черта, которую никогда нельзя было пересекать, а Волдеморт спокойно нарушал законы магии, которыми все волшебники так дорожили.

Если бы только они нашли этот проклятый медальон. Ну вот где Регулус мог спрятать его?

Гарри поднял меч Гриффиндора, продолжая тренировку. Меч таких же размеров был подвешен в воздухе, заколдованный выручай- комнатой. По помещению снова зазвучал звон от столкновения металла.

Дафна Гринграсс и Дилан Лестрейндж встревоженно переглянулись, услышав звук ударов мечей друг о друга. За последние несколько месяцев Поттер довел себя практически до предела, становясь с каждым днем все более раздражительным.

- Надо что-то делать, - пробормотал второкурсник. - Или он сломается."

- Не волнуйся, - улыбнулась Дафна, отбрасывая прядь волос со лба. -У меня есть идея."

-Я даже не хочу пытаться сказать ему, чтобы он успокоился! В последний раз, когда я ему это предложил, он втянул меня в весьма жесткую тренировку, и я больше не горю желанием встречаться с братом, когда он так зол."

****************************

Поттер вздохнул и рухнул на диван в комнате по требованию, после изнурительной практики.

- Закончил?- спросила невеста, присаживаясь рядом с ним и вытирая ему лицо влажным платком.

- Ага, спасибо, Даф, - пробормотал он, положив голову ей на колени и прикрыв глаза, стараясь расслабиться.

- Гарри. Тебе обязательно так много тренироваться?"

Брови мальчика раздраженно дернулись, но он продолжал молчать. Гринграсс провела пальцами по его гладким черным локонам, заставив слегка застонать, когда нежные руки начали нежно массировать его голову.

-Я не собираюсь просить тебя останавливаться. - мягко продолжила слизеринка. -Но разве это плохо, что мы беспокоимся о твоем благополучии?"

-Ты с Диланом должна знать, что я могу сам о себе позаботиться, так что перестаньте волноваться. Вы оба должны быть сейчас обеспокоены своими экзаменами в конце года, не более того."

-У нас ,как раз все под контролем. Ты обучаешь нас обоих, так что мы опережаем своих сверстников. А теперь позволь мне хотя бы помочь тебе расслабиться?"

-Хм, и каким именно образом?

-Просто оставайся здесь и держи глаза закрытыми. Я скоро вернусь.

Губы Гарри слегка дрогнули в усмешке, когда она встала. Прикрыв глаза, через тридцать секунд он уже уснул, но не надолго. Через два часа Дафна осторожно разбудила его.

-Проснись, все уже готово."

Поттер сонно моргнул, заметив дверь напротив дивана, на другой стороне комнаты. Он выполнил все указания невесты, в том числе снял с себя всю одежду. Когда парень вошел в новосозданное помещение, то понял, что это сауна.

- Думаешь парилка поможет мне расслабиться?

-Это часть плана, наберитесь терпения.

Щеки Гарри порозовели, когда он, к своему удивлению и восторгу увидел, что Дафна тоже снимает одежду. Совершенно беззаботно скинув все, зная, что он наблюдает за ней, Гринграсс вошла в сауну и присев на скамейку, закрыла глаза, расслабляясь.

Пара просидела вместе около двадцати минут, но наблюдая за обнаженной невестой, Гарри не удержался от искушения, и посиделки превратились в сеанс поцелуев. Наконец оторвавшись друг от друга, два потных подростка вместе приняли прохладный душ. Помещение снова изменилась, на этот раз превратившись в маленькую комнату, заполненную свечами. Односпальная кровать стояла прямо по центру, рядом с ней располагалась тумбочка, заставленная маслами для тела, смешанными с зельями для расслабления мышц.

-Массаж?

"Да. А теперь ложись на живот."

Равенкловец в предвкушении ухмыльнулся, сделав так как ему велели и вскоре почувствовал теплое масло на спине. Мягкие руки прикоснулись к его коже, нежно массируя плечи. Мальчик застонал, когда девушка начала медленно спускаться вниз, снимая напряжение с ноющих мышц. Ее руки прошлись с плеч до позвоночник, а за тем опустились на нижнюю часть спины, на последок сделав великолепный массаж ног. Гарри никогда в жизни не чувствовал себя таким расслабленным! Он был так возбужден в этот момент, что даже малейшая боль заставляла его стонать от разочарования, но Дафна не позволяла ему даже прикоснуться к себе.

Крепко размяв его спину, девочка заставила его повернуться и вылила еще немного масла ему на тело. Нежно проведя руками по великолепной груди и прессу, она опустилась ниже, полностью игнорируя его пульсирующую эрекцию, начав помассировать сначала ноги, а затем вернулась к плечам. К этому времени Гарри уже буквально умолял о прикосновении.

-Пожалуйста. - в отчаянии взмолился подросток. -Я больше не могу этого вынести. Я люблю тебя!

http://tl.rulate.ru/book/32511/720127

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку