Читать Married To The Male Lead’s Father / Выйти замуж за отца главного героя: Глава 22 Подготовка к встрече :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Married To The Male Lead’s Father / Выйти замуж за отца главного героя: Глава 22 Подготовка к встрече

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Девятого числа третьего месяца ярко светило солнце, это был хороший день для прогулок.

Цзян Нинбао расчесала волосы и слегка повела бровями. На ней было желтое платье, отделанное белой магнолией с двумя дорогими нефритами, свисавшими с ее талии, которые создавали звенящие звуки каждый раз, когда она двигалась.

Увидев мягкую и нежную красоту в бронзовом зеркале, губы Цзян Нинбао изогнулись в многозначительной улыбке, когда она моргнула своими прекрасными глазами.

- Янг Шуцин, наконец-то мы встретимся.

Несмотря на то, что Цзян Нинбао была невестой Се Цзиньи, они встречались всего несколько раз на дне рождения старой госпожи Цзян. Они никогда не приветствовали друг друга, поэтому между ними не было никаких чувств.

Особенно в последние три года после того, как ее родители "умерли". В день рождения старой госпожи Цзян, Се Цзиньи только в спешке вручал подарок и уходил.

Цзян Нинбао отвела взгляд и тихим голосом приказала:

- Чунь Си, принеси мою шляпу.

- Да, пожалуйста, подождите, госпожа.

Чунь Си подошла к шкафу и достала оттуда черную шляпу с белой марлей.

Цзян Нинбао уставилась на шляпу, и почувствовала ностальгию. Эту шляпу, подарила ее мать госпожа Ян, когда ей было двенадцать лет. Она вспомнила, как ее мать говорила, что когда девушка выходит из дома, то должна прикрывать лицо.

Госпожа Ян, была нежной и теплой элегантной леди. Она очень ценила свою единственную дочь, и благодаря учениям госпожи Ян она смыла грубость, которую получила от апокалипсиса, и приобрела вид благородной дамы.

По учениям госпожи Ян, Цзян Нинбао всегда прикрывала лицо, когда выходила из дома.

Цзян Нинбао надела шляпу.

- Пойдем.

Чунь Си подозвала экипаж к парадному входу в резиденцию. У всех экипажей резиденции графа Чаннинга были владельцы. Если Цзян Нинбао, мисс из второй ветви, захочет выйти, она должна будет явиться к первой госпоже Чжан за разрешением, прежде чем сможет воспользоваться экипажем.

Но Цзян Нинбао было лень приветствовать госпожу Чжан, которая была вся в расчетах и купила изящно сделанную карету из ее приданого и доверила ее управляющему Яо.

Водителя купил управляющий Яо. Чтобы избежать неприятностей.

Старая госпожа Цзян знала это, но так как Цзян Нинбао не потратила ни копейки из резиденции, она не могла ничего сказать. Госпожа Чжан даже не заботилась об этом, притворяясь, что не замечает.

Садясь в карету, Чунь Си почувствовала себя неуютно, и на ее лице отразилось беспокойство.

- Госпожа, вы действительно собираетесь встретиться со старшей мисс Янг?

Цзян Нинбао весело взглянула на Чунь Си.

- Чунь Си, старшая госпожа Янг не дикий зверь, чего же нам бояться?

Чунь Си чуть не расплакалась. Как может ее госпожа быть такой спокойной?

Хоть старшая госпожа Янг и не была диким зверем, но она была еще страшнее! К тому же она соперница ее госпожи!

Прим. переводчика. Последние две главы были короткими, но дальше будет много интересного.

Огромное спасибо всем людям, которые интересуются данным произведением, и читают мой перевод. Если найдете ошибки или неточности сразу же сообщайте (байт на коменты бугага!!!), переводчик постарается в короткие сроки все исправить. Отдельная благодарность читателям покупающие подписку на главы, переводчик (бедный общажный студент) может есть хлебушек только благодаря вам! Еще раз спасибо, что прочли это. Удачного дня!

http://tl.rulate.ru/book/36467/856632

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 9
#
Спасибо за перевод ✨💞
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Когда уже наконец объяснят что за апокалипсис? С вином слава богу хоть объяснили...
Спасибо ❤️
Развернуть
#
Ну по ходу до этого она проживала в мире зомбиапокалипсиса, самоубилась там, возродилась в книге в районе детства. Но я хз, почему она заранее планов не настроила по поводу помолвки и самого герцога Дина, если она такая прошаренная.
Развернуть
#
А что она могла спланировать? Вопросы помовки-свадьбы решают родители либо опекуны. Её же родители пропали. Значит решение о разрыве помолвки принять может только бабушка. А она жадная. Никогда не откажется от помолвки с домом герцога. Даже если он переспит с половиной девушек государства. Пока он сам не разорвет помолвку, бабка точно этого не сделает.
Развернуть
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Автор сам забыл, когда гг переродилась 🤨
Развернуть
#
Жила в зомби-апокалипсисе, роскомнадзорнулась и переродилась в древнем мире с хорошей семьёй, не так давно получила знания о книге. Вот и всё
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку