Читать God of Fishing / Божественная рыбалка: Глава 25 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод God of Fishing / Божественная рыбалка: Глава 25

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После зачистки последней рыбацкой лачуги у Хан Фэя накопилось 3241 очко духовной энергии, которого было бы достаточно для еще трех походов на дно океана.

Конечно, не каждый раз ему будет так везти. Морской дракон, призрачный ракушечный клинок и морские анемоны - все они очень грозные.

Прислонившись к сломанному контроллеру, Хан Фэй изучил Котёл Очищения Демонов.

Рассматривая калебас величиной с яблоко, Хан Фэй размышлял.

"Запустить".

Две тысячи очков духовной энергии мгновенно исчезли. Хан Фэй почувствовал дымчатую туманность в голове. Когда туман стал рассеиваться, в голове Хан Фэя возникло новое понимание.

В пустоте появился пылающий огонь. У Хан Фэя возникло чувство, что он может хранить в калебасе что угодно и создавать удивительные комбинации.

В то же время в голове Хан Фэя появилась идея.

Печь Вселенной: вселенная - это печь, духовная энергия - это огонь, все можно преобразовать в оружие.

Хан Фэй сглотнул. Вселенная как печь? Это звучало довольно впечатляюще.

Однако, вспомнив вступление к Ловушке Бездны, он успокоился. После своего переселения он научился принимать неприемлемое.

Хан Фэй посмотрел на фиолетовый бамбук, ножи от острых рыб, железную удочку и свою рваную одежду. Так как у него было пять ножей от острых рыб, он поместил один из них в Печь Вселенной.

В тот момент, когда нож исчез, он увидел в калебасе дымчатый проем, в котором покачивался нож.

"Выковать".

Немедленно вспыхнуло пламя. В течение вдоха выплыл кинжал размером с ладонь.

"Так быстро?"

Хан Фэй открыл глаза и увидел, как к нему в руку падает кинжал.

"Ух ты..."

Хан Фэй был немного поражен. Мой полуметровый нож превратился в маленький кинжал?

Хан Фэй поднял кинжал. По какой-то причине он чувствовал, что этот кинжал подходит для него.

Пытаясь проверить, насколько хорош этот маленький кинжал, он взмахнул другим ножом, и его глаза расширились. На ноже образовалась огромная вмятина.

Так хорошо?

Хан Фэй посмотрел на фиолетовый бамбук и решил проверить его еще раз.

Дзинь...

Хан Фэй внимательно их осмотрел, но ни фиолетовый бамбук, ни кинжал не были повреждены.

Хан Фэй сразу успокоился. Фиолетовый бамбук, должно быть, высокого уровня.

Он посмотрел на Котёл Очищения Демонов и пришел в ужас.

"Черт... у меня осталось всего 1053 очка? Это обошлось мне в 188 очков?"

Хан Фэй задумался. Он был в восторге от результата, но цена была очень высока. Сколько бы стоил фиолетовый бамбук, если нож стоил так дорого?

Стиснув зубы, он поместил фиолетовый бамбук в Печь Вселенной и бросил туда оставшиеся ножи. Ему нужно было оружие, и он не мог постоянно использовать бамбуковый прут Хэ Сяоюй.

Хан Фэй сделал глубокий вдох. У него еще оставалась лачуга с желтой рыбой. Если духовной энергии будет недостаточно, он все равно сможет поглотить несколько сотен очков.

Хан Фэй начал ковать и гадать, что у него получится в итоге.

Через мгновение калебас засветился, и выплыла фиолетовая дубинка.

Хан Фэй почувствовал себя сильно ослабевшим, но он не испытывал острой необходимости поглощать духовную энергию. Он был очень облегчен.

Посмотрев на фиолетовую дубину повнимательнее, Хан Фэй был безмерно доволен. Она была серебряной с обоих концов и фиолетово-красной в центре.

Он понял, что два конца, должно быть, сделаны из ножей, а средняя часть - из фиолетового бамбука.

Дубинка из фиолетового бамбука (Уровень смертного, Среднее качество)

Примечание: сделана из 280-летнего фиолетового бамбука и ножей от острых рыб, может выпускать острые клинки.

Уровень смертного, Среднее качество? Оружие тоже классифицируется по разным уровням? Но это имеет смысл, если подумать. Однако разве фиолетовый бамбук не является высшим сокровищем? Почему сейчас он стал Уровня смертного, Среднего качества?

Хан Фэй внимательно осмотрел его и взвесил. Он весил более сорока килограммов и мог бы стать великолепным оружием.

Когда Хань Фэй ухватился за шест, он почувствовал, словно пользовался им годами. Он попробовал взмахнуть им. Шест был немного тяжел, но очень удобен.

Хань Фэй, преисполненный восторга, начал практиковать Маятник. Оружие зазвенело и засияло, когда он вложил в него свою духовную энергию.

В этот момент пурпурный бамбуковый шест, казалось, стал частью тела Хань Фэя. Его конечности и тело могли точно контролировать и реагировать на шест.

Практикуя с ним в течение часа, Хань Фэй чувствовал, что знакомство с ним растёт. Теперь он также понимал суть Маятника.

Будь здесь Хэ Сяоюй, она бы очень удивилась, потому что Маятник Хань Фэя достиг в этот момент совершенно нового уровня.

«Это приятно…»

Хань Фэй остановился и упал на землю после восклицания. Мир кружился перед ним, а кислоты поднимались в желудке.

Он посмотрел на Горшок Очищения Демонов, только чтобы горько улыбнуться. Он израсходовал всю свою духовную энергию после тренировки.

Владелец: Хань Фэй

Уровень: Пять (Промежуточный рыбак)

Духовная энергия: 0 (159)

Духовное наследие: Первый уровень, высокое качество

Оружие: Пурпурный бамбуковый шест

Основное искусство: Пустая рыбалка, Глава 1: Поцелуй крючка (Уровень смертного, Божественное качество)

Увидев эти цифры, Хань Фэй пошатываясь направился к каюте, где держали жёлтую рыбу, и схватил одну из них.

Мгновение спустя вся каюта опустела, и его духовная энергия восстановилась до 144 пунктов.

Да, целая каюта с жёлтой рыбой дала ему всего лишь 144 пункта духовной энергии.

Хань Фэю хотелось плакать. Он заработал три тысячи пунктов духовной энергии, дважды рискуя своей жизнью, но потратил их все менее чем за две минуты.

Он увидел перед собой огромную яму. Одна лишь функция переработки лишила его духовной энергии. Что могло принести ему Кузница Мира, активация которой требовала 10 000 пунктов духовной энергии?

У Хань Фэя было чувство, что в будущем ему придётся постоянно беспокоиться о духовной энергии. Другие тратили несколько пунктов духовной энергии за раз, но он тратил их тысячи за раз, хотя был всего лишь рыбаком. Как он мог сводить концы с концами?

Хань Фэй вздохнул и ударил шестом о угол лодки, чтобы выплеснуть свою ярость. Однако он случайно попал по контроллеру лодки, и деревянная крышка на нём сломалась.

Хань Фэй подумал, что он обречён. Лодка и так была повреждена. Не потребуют ли от него компенсацию за этот удар?

Хм?

В то время как Хань Фэй размышлял о том, следует ли ему выплачивать компенсацию, он увидел, что на контроллере был блок, разрезанный ножом, а не разбитый его шестом.

Хань Фэй долго его изучал. Затем его лицо похолодело.

Повреждение было не естественным?

Кто хочет меня убить?

Первым человеком, о котором он подумал, был Ху Кунь, но затем он покачал головой. Ху Кунь действительно ненавидел его, но такой маленький ребёнок не был способен на это. К тому же этот парень не знал, когда он покинул остров, и не мог саботировать лодку, принадлежавшую острову.

Но кто же ещё мог быть, если не Ху Кунь? Хань Фэй не припомнил, чтобы он вывел кого-то ещё из себя.

http://tl.rulate.ru/book/36746/3817727

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку