Готовый перевод The Greatest Dominating System / Величайшая Господствующая Система (M): Глава 113 - Горе!

Герцог Всех Наций глуп!

Ошарашенный, его щеки начали дико дёргаться, когда он посмотрел на сына, лежащего на кровати.

У старого Ву сломана нога, это была не просто сломанная нога.

"Гудонг"! Ноги молодого хозяина... Ноги... Это почти бесполезно! Все кости раздроблены, раздавлены! Даже если он вылечится, он все равно оставит корень болезни, если его не лечить в крупном медицинском учебном заведении!" Врач Государственного Дома вытер холодный пот и сказал.

Сердце Герцога Всех Наций кровоточило!

Ван Кун до сих пор не проснулся, глядя на красный след от ладони на бровях, как мог герцог Ван Го не знать, что его сын был нокаутирован.

"Кто! О, черт! The!"

Герцог десятитысячного царства повернул голову, глаза у него покраснели, и слово за словом спросил второе поколение царского города, которое без всякой вины находилось позади него в бюро.

Герцог десяти тысяч королевств, который выглядел так, будто хотел есть людей.

Группа второго поколения затянула голову, их сердца замерзли, и они заговорили.

"Это незнакомец!"

"У него рядом эксперт, и это страшно! Боясь оказаться на пике возделывания Божественного Особняка!"

"На самом деле, самое главное - это Е Дон! Незаконный сын этого маркиза Ву Вена!"

"Точно, все началось вот так..."

И снова Герцог Всех Наций был в замешательстве!

Чёрт!

Внебрачный сын маркиза Ву?

С характером маркиза Ву Вена, его сын такой урод?

"Это не может просто так уйти!"

Хотя это кажется хитрым!

Однако.

Герцог Всех Наций все еще не мог этого вынести.

Слишком удушливо!

Если вы ничего не предпримете, новости будут распространяться, а имя герцога Ван Го Го, как "тряпка", исчезнет.

Первое, что тебе нужно сделать, это позаботиться о своем сыне.

Прикажите людям позаботиться о Ван Куне.

Герцог Ван Кунь и его люди, мрачно выглядящие, направились к ресторану, где был Ван Бао.

В это время.

Рядом с рестораном "Ван Сити" многие обсуждали этот вопрос.

Как только они увидели, что лично вышел герцог Ван Кун, они тут же побледнели и тайно сказали, что все действительно большое!

Глаза герцога Ван Го вспыхнули от злости, войдя в ресторан и подойдя к лестнице, он сразу же увидел старый Ву выше.

Импульс взорвался.

Выезжаем.

И старый Ву, чтобы не быть превзойденным, столкнулся с ним с издевательским лицом.

Величественное давление исходило от его железного тела, похожего на башню, и ученики герцога десяти тысяч королевств сжимались, проклиная в сердце.

Все еще на вершине Божественного дворца!

"Меня зовут Ван Гуотай, великий герцог Великого Цяньского царства, товарищ Даоист, это вы только что ранили моего сына?" Лорд Ван Го сказал с мрачным лицом.

Старина Ву говорил безразлично: "Это я!"

"Слишком тяжелый выстрел?" Дюк Ван рычал низко.

"Он это заслужил!"

Лао Ву выразился очень непринужденно.

Универсальная Толерантность Точка рвет кровь!

Парализован!

Это, блядь, издевательство!

"Если ты не возьмешь его, я тебя тоже побью!" Старый Ву внезапно усмехнулся.

А потом.

Тело было похоже на свирепого тигра, спускающегося с горы, Геркулес, летящий вниз!

Горы и океаны власти, раздавливая, страшная сила чуть не образовала лопнувший торнадо, сотрясая ресторан, и обрушилась на герцога Ван Го лоб в лоб.

Герцог Ван Го расколол глаза и рычал, поднимая ладонь, чтобы встретиться с ним.

Хлопни, чтобы дать пощечину!

Двое мужчин дрались изнутри ресторана и снаружи.

Движение было очень громким.

Толпа вокруг них была в ужасе, в ужасе не быть.

Через долгое время герцога Ван Го стошнило два полных рта крови, в то время как его тело перевернулось и упало на боковую кабинку.

Прикрывая грудь, герцог Ван Го собирался взорваться от злости!

Грязь!

Чертовски позорно!

Это в Великом городе Цянь!

Ты такой наглый и бессовестный. Разве мне не стыдно? Драйдену стыдно?

"Убирайся!"

Старый Ву, однако, не проявил милосердия, холодно закричал, протянул руку и повернулся, чтобы вернуться в ресторан.

Простой Великий Князь Великого Цяня, несмотря на то, что его сила была на пике Божественного Особняка, как он мог быть его оппонентом.

"Какой сумасшедший ученик!"

Герцог Ван Го скрипел зубами, зубы скрежещались, из угла его рта вытекло кровяное пятно, зверски вытирая его, герцог Ван Го повернул голову, и с удивительной яростью повсюду направился прямо во дворец!

Грязь!

Мы должны доложить об этом Царю Цяню, я не верю, что Царь потерпит это!

Люди во дворце смотрели на убийцу герцога Ван Го, все в замешательстве, в тумане, не знают, кто спровоцировал герцога Ван Го так разозлиться.

Герцог десяти тысяч королевств видел Сухого короля.

И пуф, он встал на колени!

А потом, с красными глазами и всплеском обострения, смиренный стал изливать горечь на сухого короля.

В общем, это было несколько вещей.

Попросить царя Цяня дать ему лицо.

Если другая сторона была настолько неуважительна к нему, то это означало, что они не давали лица Великому Цяню, а если они не давали лица Великому Цяню, то, конечно, они не давали лица Царю Цяню.

Такое безудержное высокомерие и господство, такой удар по лицу, если его не подавить, куда подевалось бы лицо твоего Цяньского царя?

Только.

Господь десяти тысяч царств не видел этого.

Лицо Сухого Короля становилось темнее, когда он говорил все больше и больше.

В конце концов.

Сухой Король хлопнул по подлокотнику, встал и указал на герцога Ван Го и сурово проклял: "Дурак!"

Да?

Герцог Всех Наций был глуп.

"Ты знаешь, кто охранник этого парня?" Король Цянь сказал с темным лицом.

Дюк Ван проглотил свою слюну.

"Это семья Ци! Эта семья Хэйс Сити Ци!" Выражение Сухого Короля было безразличным.

Глаза герцога Вангуо потемнели и ударили пять молний.

Семья Ци из города Ханьхай, это был мастер, который мог соревноваться с Великим Цянем!

Так вот как это работает!

Герцог Ван Го был ашен, но он все равно не захотел, и рычал низким голосом: "Ваше Величество, ноги моей песни испорчены! Семья Ци не может быть такой высокомерной, не так ли?"

Сухой король раздражённо помахал рукой: "Ты вернёшься первым!"

"Ваше величество..."

Лорд Ван хотел разыграть карту эмоций.

"Убирайся!"

Со слепком от сухого короля, у Ван Го Гон не было выбора, и с сильным нежеланием, он повернулся, чтобы уйти.

Чем больше он думал об этом, тем злее и обиднее он становился, когда вдруг камергер дворца догнал его и натянул на себя одежду.

"Ну? Евнух Ван?" Герцог Ван Го Гон подавил свой гнев и изогнул руки.

Казначей прошептал: "Успокойте свой гнев, герцог Государственный! Я хотел бы напомнить герцогу, что Е Дон, незаконнорожденный сын маркиза У Вэнь, является седьмым спасителем принцессы. Рука обладает удивительными медицинскими навыками, так что..."

Сердце герцога Ван Го жестоко дернулось!

Паралич!

Значит, есть еще кое-что!

"Спасибо, евнух!" Герцог Ван Го едва успел выдавить улыбку.

Чемберлен компенсировался улыбкой и повернулся, чтобы уйти.

Герцог Ван Го остался там, где был, и яростно удалился, когда дул ветерок, а затем, с холодным блеском в глазах, скрипел зубами и сказал: "Дедушка... The! Кто-то должен взять на себя ответственность за это! Маркиз Ву Вэнь..."

Полчаса спустя.

Резиденция маркиза Ву Вена была окружена людьми, привезенными герцогом Ван Го.

Маркиз Ву Вэнь, который получил эту новость, был настолько сбит с толку, что пришел в гостиную и посмотрел на герцога Ван Го с выражением, которое вот-вот убьет, его веки дико прыгали, сухо смеялись и изгибались. Арчли, "Герцог десятитысячных царств, кто разозлил тебя здесь?"

Герцог Вангуо выглядел ледяным и сказал: "Маркиз Ву Вэнь, ты родил хорошего сына"!

"Победа?"

Лицо маркиза Ву Вена сильно изменилось.

"Это твой ублюдочный сын!" Лорд Ван Го чихнул.

"Йе Донг?"

Лицо маркиза Ву Вэня изменилось еще больше, а потом, подсознательно, он сказал: "Ты с ним связался?".

Герцог Всех Наций плюет кровью!

Уставившись на маркиза Ву Вэнь, милорд, вы говорите обратное, верно? Это он меня разозлил!

При взгляде на выражение герцога Ван Гоцзюня, маркиз Ву Вэнь стал горьким во рту, изогнул руки к герцогу Ван Гоцзюнь и сказал несколько удручающе: "Герцог Ван Гоцзюнь". Советую тебе, Йе Дон, не связывайся с ним!"

"..."

Гах?

Моя мама продает пироги!

Герцог Всех Наций снова плюет кровью!

Он в бешенстве!

Мое нутро вот-вот взорвется!

Да!

Молодец, маркиз Ву!

Ты такой охуенно крутой, ты маркиз, и тебе уже наплевать на меня, как на герцога, ты даже не осмеливаешься угрожать!

Ты молодец!

Герцог Ван Го был в ярости и засмеялся в ответ: "Хорошо! Да! Да! Маркиз Ву Вэнь, я должен спросить, ваш незаконнорожденный сын, по какому праву, я не могу позволить себе связываться с ним?"

Угол глаза Маркиза Ву Вена подёрнулся, когда он подумал: "Ты, большой идиот, я спасаю тебя от этого, ты же знаешь".

Поблагодаришь меня позже!

Бла-бла-бла!

Маркиз У Вэнь рассказал историю о том, что произошло между Ван Бао и семьей Ци в городе Лонг Ху.

Тогда...

Маркиз Ван остался неподвижным.

Выражение застыло.

Сердце, кажется, перестало биться.

Тупой и глупый, оба глаза были не в фокусе.

Маркиз Ву Вэнь посмотрел на него с жалостью, и тогда он начал жалеть себя.

Он сам должен был быть в состоянии счастливо притворяться, но теперь, какая разница между ним и несчастным маркизом чудес?

"Это... Это все правда?"

Полусердечный герцог Вангуо горько пробормотал.

"Как я смею обманывать герцога государства!" Маркиз Ву Вэнь вздохнул.

Старое лицо маркиза Вангуо было бледным и напуганным, и он сделал два шага назад, упав в кресло, смотрел вверх в безбожной манере, и тяжелая скорбь, которая проникла в его сердце.

Хахахаха... Пуф!

Сын оскорбил такую фигуру.

И ты все еще хочешь найти свой собственный путь назад?

Разве это не смешно?

Смешно!

Грустно?

Боже мой!

Это охуенно нелепо, это охуенно грустно!

(Благодарю братьев 99+99 за благодарность, а братьев 100+100 за слова). 100 + 100 наград, спасибо [...] 99 награда за братьев, спасибо всем братьям ха!

http://tl.rulate.ru/book/41499/939039

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь