Готовый перевод My Hidden Wife is Sweet / Моя тайная жена очень мила: Глава 105

Лицо Гу Вэйвэй побледнело. Она схватилась за ремень безопасности и запротестовала.

"Я не выйду замуж, не за тебя!"

"Ты уверена?" спросил Фу Ханьчжэн низким голосом.

"Я уверена". Гу Вэйвэй крепко сжала руками ремень безопасности.

"Мы спали друг с другом один раз, но президент Фу, вы взрослый человек, почему я, девочка-подросток, должна нести за вас ответственность?!"

"Я должен отвечать за тебя". серьезно сказал Фу Ханьчжэн, подавляя свою ярость.

"Мне не нужна твоя ответственность". Гу Вэйвэй покачала головой. "Более того, я слишком молода, чтобы выходить замуж".

Что происходило с этим человеком! Он привел ее в офис по гражданским делам! Неужели он пытался заставить ее выйти за него замуж?

"В стране Хуа есть специальное постановление, если родители обеих сторон одобряют брак, то любой может жениться в 18 лет". Фу Шицинь сказал ей, повернувшись.

"Ли Цзячэн не одобрил бы этот брак". сказал Гу Вэйвэй.

Если бы Ли Цзячэн знал об этом браке, он бы точно не одобрил его, а отправил бы к нему Ли Синъэр и Ли Сянсяна.

В его глазах Му Вэйвэй не была его дочерью, и он не позволил бы ей выйти замуж в семью Фу.

Фу Шицинь достал лист бумаги из папки с документами на пассажирском сиденье и помахал им перед ней.

"Смотрите, это подписанный Ли Цзячэном договор".

Гу Вэйвэй взглянул на него и увидел, что это действительно подпись Ли Цзячэна.

Но для семьи Фу было так просто получить бумагу с подписью Ли Цзячэна.

И они могли просто написать содержание соглашения без каких-либо проблем.

"Но у меня тоже нет книги регистрации домохозяйства".

"Вот она." Фу Шицинь помахал перед ней книгой регистрации домохозяйств.

За три часа он все подготовил.

Теперь им оставалось только сфотографироваться в офисе по гражданским делам и получить регистрацию.

Гу Вэйвэй потерял дар речи. Они были хорошо подготовлены!

"Итак, что еще нужно?" сказал Фу Ханьчжэн, пристально глядя на нее.

Гу Вэйвэй не могла вырвать свою руку из его крепкого захвата. "Мое согласие. Это не обычная рутина. Вы сделали мне предложение? Дал ли ты мне время подумать об этом?"

Фу Ханьчжэн протянул руку к Фу Шицину, сидящему на водительском сиденье.

"А?"

Фу Шицинь мгновенно достал изящную бархатную коробочку и вложил ее ему в руку.

"Вот кольцо".

Затем он вышел из машины, достал из багажника букет роз и сунул его ей в руки.

"Итак, у нас есть музыка, розы и кольцо".

Фу Ханьчжэн открыл коробочку с кольцом и вручил девушке красивое кольцо с бриллиантом.

"Теперь у тебя есть пять минут, чтобы подумать".

Гу Вэйвэй посмотрел на розы в ее руках, кольцо с бриллиантом, а затем на мужчину, держащего кольцо.

Это был действительно его стиль предложения.

По мере того, как в машине звучала романтическая музыка, она все больше раздражалась.

Фу Ханьчжэн действительно потянет ее в Управление по гражданским делам, независимо от того, согласится она или нет.

"Тогда... могу я спросить, почему?"

Вчера и сегодня утром не было никаких предзнаменований? Что случилось?

Фу Ханьчжэн выглядела немного разъяренной.

"Похоже, ты не собираешься говорить мне, что беременна".

"Какая беременность? Я не беременна!" закричала Гу Вэйвэй.

"Тогда зачем вы купили тест на беременность, если вы не беременны?" сказал Фу Ханьчжэн и показал чек.

http://tl.rulate.ru/book/42501/2227407

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь